Мика в Академии Феникса - Лия Гарина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, ты и твои друзья можете думать обо мне все, что угодно. Мне все равно! — я снова поднимаю бумагу и зло смотрю на павлина. — Достаточно того, что есть люди, которые верят и любят меня. Ваша Академия пропитана ложью и притворством. Я действительно не подхожу вам. Но ради подруги останусь и даже выполню твое поручение. Но ты должен пообещать, что Сьерра будет в безопасности.
Мои глаза решительно сверкают. Я смотрю на Повелителя прямо, без страха и сомнений. На секунду мне кажется, в его взгляде промелькнуло любопытство, но в следующее мгновение он покрывается холодной коркой.
— Обещаю. Ни тебя, ни твою подругу не тронут, пока выполняешь свою работу.
И я снова почему-то ему верю. Ему под силу такое. Но…
— Ну уж нет, Сьерра должна быть в безопасности до конца учебы в Академии. Все четыре года!
— А ты? — он вдруг улыбается. Так неожиданно, что я замираю на мгновение. Усилием воли заставляю себя отвести взгляд от чарующей улыбки
— Я? Я не собираюсь здесь оставаться дольше, чем нужно тебе. Эта Академия больше не кажется мне лучшим учебным заведением.
— Ммм, ну в этом мы с тобой сходимся, — задумчиво произносит он. Чем вызывает во мне еще большее удивление. Неужели, павлину здесь тоже не нравится?
Сьерру я застала в слезах в комнате общежития.
— Мика! — она кинулась мне на шею с громкими рыданиями. — Я думала, они с тобой что-нибудь сделалиииии! Как хорошо, что ты вернулаааась.
— Сью, — я нежно погладила ее по голове. — Все хорошо. Сейчас все уже хорошо.
— Кто там был? Ты мне расскажешь?
— Неважно, — я покачала головой, усталость наваливалась на меня, превращая тело в тяжелый мешок. — Хочу спать, поговорим позже.
Во сне меня преследуют черные глаза с искрами пламени вместо зрачков. Горячие губы шепчут что-то о чести и достоинстве, грозя отобрать у меня и то, и другое. В конце этой вакханалии павлин превращается в мертвяка с серебристыми крыльями феи. Наконец, меня поглощает тяжелый глубокий сон без сновидений.
Утром Сьерра недоверчиво переспрашивала вновь и вновь, вертясь перед зеркалом в новом платье:
— Почему ты думаешь, они отстали от нас?
— Игра закончилась. Больше тебе бояться нечего.
— Но…
— Никаких но, — я тепло улыбнулась подруге и положила ладони на ее плечи. — Забудь об игре, как о страшном сне. Я с ними поговорила вчера, и они решили меня послушать.
— Так просто… Не верю.
Тем временем я разглядывала свое отражение в зеркале рядом с подругой. Она, такая утонченная, в нежном платье, которое принадлежит ей по праву, ведь она из богатой семьи. И я, просто притворщица, надевшая чужой наряд. К горлу подступает тошнота. Говорите, низшая? Подстилка для Повелителя? Ну хорошо, раз вы так этого хотите, я покажу вам, кто такая низшая!
— Что ты делаешь?! — охает Сьерра, с недоумением наблюдая, как я стягиваю чудесное розовое платье.
— Сью, я больше не буду притворяться тем, кем не являюсь. Я это я.
Вытаскиваю из сундука свое старенькое платье. Мои глаза горят решимостью. А с души словно падает нечто тяжелое, которое до сегодняшнего дня я предпочитала не замечать.
Ученики застывают с круглыми глазами. То, что они уже видели меня в таком наряде в первый день занятий не имеет ничего общего с тем, что происходит сейчас. Ведь теперь у меня негласный статус любовницы Повелителя Феникса. И я не разочаровываюсь в своих ожиданиях. За спиной тут же начинают шептаться, не “бросил ли ее Повелитель? Видимо в постели она не очень! Ну я ведь говорила, что эта низшая на один раз!” Я фыркаю и закатываю глаза. Плевать на все их пересуды. Павлин дал обещание защитить меня и Сьерру.
К слову сказать, ему это удалось. За весь день не произошло ни одного странного события. И я уже блаженно растянулась в улыбке, предвкушая прекрасный вечер со Сьеррой. У самого выхода из Академии мелкий клерк окликнул мое имя, заставляя одновременно обернуться всех присутствующих. Ну вот, рано я обрадовалась.
— Микаэла, вас ожидает Повелитель! — громко сообщает клерк.
Я нервно сжимаю зубы, а вот у остальных присутствующих челюсть падает на роскошный ковер на полу. Спасибо, павлин! Вот теперь точно никто не будет сомневаться в наших отношениях. А иначе, для чего я понадобилась (конечно же, по мнению учеников Академии) Повелителю в столь позднее время? Чувствую, завтра будет жаркий день. Все-таки придется поговорить с павлином на тему поздних вызовов.
— Спасибо, — цежу сквозь зубы клерку и выскакиваю за дверь.
Не ясно одно: ожидает где? Нужно идти в его дворец в глубине парка? Но разве меня туда пропустят? В прошлый раз я уходила через портал, который павлин сам построил. Клянусь, ощущения в этой штуковине отвратительные. Будто кишки вываливаются наружу. Еле пережила. Ладно, будь что будет, пробегусь по парку на своих двоих.
Сьерре сообщить не успела. Надеюсь, успею вернуться до ночи. Я пробиралась сквозь густые заросли парка к вычурным дворцам в глубине. Охранник равнодушно пробежался глазами по моей фигуре в объемном плаще и кивнул. Значит, он уже получил указания “свыше”. Теперь надо угадать, который из этих чудных строений принадлежит павлину. Единственное, что запомнилось — вид из окна. Я шла, оглядываясь по сторонам. Божечки, как же здесь мрачно. Будто живут мертвецы. Тихо и безлюдно. Даже окна угрюмо темны. Так, должно быть вот этот. Один из дворцов находился в отдалении от других. Его обступали высокие ели, словно здание, как и сам хозяин, хотели спрятаться от посторонних глаз.
Я осторожно толкнула дверь. Не заперто. В глубине дома кто-то разговаривал.
— Зачем ты вмешался? — звенит хрустальный колокольчик. Я узнаю этот голос. Элайя! Что делает здесь фея в такой поздний час?
— Не твое дело.
— Ты что, запал на нее?!
— Допустим.
— Тайро! Как ты смеешь говорить мне такое в лицо? Хочешь отказаться от меня?! — голос Элайи поднимается выше на два тона и теперь колокольчик дребезжит.
Я стою за дверью. Внезапно она распахивается и перед моими (большими от ужаса) глазами предстает сам Повелитель.
Он кивком приглашает меня войти. Я глупо улыбаюсь, делая вид, что вовсе не подслушивала ссору высших две секунды назад, и иду на негнущихся ногах мимо феи. На мраморно-белом лице Элайи проступают багровые пятна. Ее заледеневший взгляд с омерзением разглядывает мой потрепанный наряд. Повелитель рассаживается на диване и лениво вскидывает глаза на фею.
— Ничего не