Только ты - Джейн Харри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, ты имеешь на это право, — покладисто согласился Гарри. — Ну что, можем мы, наконец идти?
Ресторан Мейсона был небольшим и уютным. Его интимная обстановка и вкусная еда привлекали к нему множество посетителей. Стефания в глубине души надеялась, что в зале не найдется свободных мест и им вежливо предложат прийти в следующий раз. Будет очень славно полюбоваться на разочарованное лицо Гарри, когда он получит отказ, мстительно подумала она.
Но, вопреки ее ожиданиям, их встретили сияющими гостеприимством улыбками и провели к самому лучшему столику зала, огороженному легкой ширмой из бамбуковых палочек. На столе уже красовались шампанское во льду и два хрустальных бокала.
Усевшись на удобный мягкий стул, Стефания посмотрела на своего спутника через стол.
— Когда ты успел заказать столик? — спросила она, почти не разжимая губ.
— Сразу после твоего поспешного отъезда из поместья. Рад, что не ошибся в своих расчетах, — доверительно сообщил Гарри.
— Боже, как же ты самоуверен! — презрительно бросила она.
— Вовсе нет. Просто я умею просчитывать варианты развития событий. Именно поэтому я процветаю, а Армандо торчит в Италии рядом с женщиной, которая ему скоро наскучит, хотя она и беременна от него.
Стефания опустила глаза на безукоризненно белую салфетку и прошептала:
— Я не хочу ничего слышать об этом.
— Ну, хорошо, не будем. — Он протянул ей меню. — Что ты будешь есть? Только не говори мне, что не голодна, — добавил он. — Тебе надо заесть бутылку вина, которую ты выпила в одиночку.
Стефания положила меню на стол, не заглянув в него.
— Стейк и зеленый салат.
— Как тебе будет угодно, — ровным голосом произнес Гарри. — Тебе же хуже. Но замечу: если уж ты пришла сюда, разумнее вести себя более естественно.
Немного помолчав, Стефания все же потянулась за меню.
Он был прав. Стоило ей бросить взгляд по сторонам, как стало очевидно: всеобщее внимание присутствующих привлечено к ним. Хотя она понимала, что главный интерес вызывает Гарри. Несколько женщин за соседними столиками бросали на него неприкрыто заинтересованные взгляды.
Если бы они только знали! — мелькнула у нее мысль. А что бы я подумала, увидев его в первый раз в жизни? С некоторой неохотой ей пришлось признать, что он обладает какой-то необъяснимой притягательной силой. Тихий, даже робкий мальчик остался в далеком прошлом. В серых насмешливых глазах этого мужчины сквозило неуловимое превосходство, которое, по-видимому, привлекало к нему внимание женщин. Конечно, не это. Всем ведь известно, что он очень богат. И все-таки самое главное — сексуальная привлекательность, которая сквозит в каждом его жесте. Осознав это, она почувствовала грозящую ей опасность.
— Ну что, ты сделала выбор?
— Кажется да, — прошептала она хрипло. К счастью, в этот момент он взял у нее из рук меню и стал изучать его, не обратив внимания на выражение ее глаз.
Они остановились на жульене из шампиньонов и курице в лимонном соусе. Она даже пригубила бокал с шампанским, поддерживая легкую непринужденную беседу с Гарри, хотя каждое слово давалось ей с огромным трудом.
Несколько человек подошли к ней поздороваться. Двое были старыми клиентами, а с остальными она была едва знакома. И каждый хотел быть представленным Гарри.
С ничего не выражающим лицом Стефания объясняла, что он — новый владелец Корнуэлл-Хауса. Представляю, что они вообразят, узнав, что я переехала туда жить, подумала она. Какое счастье, что помолвка с Армандо не была объявлена официально! Конечно, многие, судачили об их отношениях, но лишь Анжела знала, что он сделал ей официальное предложение.
Она с грустью подумала о том, что слухи, о ее банкротстве, которые уже начали распространяться по городу, вскоре затмят куда более сногсшибательные сплетни. О ее связи с этим мужчиной, который сейчас сидит с ней за одним столиком и, кажется, не имеет вообще никаких забот в этой жизни.
Официант подал им основные блюда, разлил вино и удалился, оставив их наедине.
— Я хочу устроить в Корнуэлл-Хаусе большую вечеринку с кучей гостей, — сказал Гарри. — Но об этом потом, сначала обсудим детали нашей сделки.
— Конечно, — согласилась она, с трудом проглатывая нежнейший кусочек курятины. — Сегодня утром ты сказал, что оплатишь счета всех моих кредиторов и позволишь закончить работы в Корнуэлл-Хаусе, а я, в свою очередь, должна буду выполнять любые твои требования, даже самые интимные. Я тебя правильно поняла?
— Да. — Отблеск свечи демонически блеснул в его глазах.
— И как долго это может продлиться?
— Не расслышал. О чем ты спросила? — Его голос прозвучал очень тихо.
Она взмахнула вилкой.
— Я имею в виду срок — недели, месяц, год? Когда ты сочтешь, что мой долг оплачен, и я смогу уйти?
— Это трудно заранее определить. Кстати, сколько денег тебе потребуется? — после паузы спросил он.
Стефания опустила голову и назвала примерную цифру. Ей самой она казалась огромной. Может быть, теперь Гарри сочтет, что ее услуги не стоят таких деньжищ? Но он согласно кивнул головой, ничуть, казалось, не озадаченный.
— Пожалуйста, подготовь полный список твоих кредиторов с указанием сумм долга. Я распоряжусь, чтобы деньги были перечислены на твою кредитную карточку.
— Когда?
— Как только ты выполнишь свою часть соглашения, к моему полному удовлетворению. — Он улыбнулся. — Сроки выплат кредиторам полностью зависят от тебя.
— Это меня не устраивает. Откуда я знаю, что означает твое «полное удовлетворение»?
— Продолжай, дорогая, — дразнящим голосом сказал он. — Не рассказывай мне, что огонь, горящий в твоих прекрасных глазах, говорит только о вспыльчивости и дурном характере. Армандо, наверняка хорошо осведомлен о других деталях.
Она гневно выпрямилась.
— То было совсем другое! Я любила Армандо.
— И ненавидишь меня. Ты это хочешь сказать? — Его губы скривились в усмешке. — Стеффи, любовь и ненависть — разные стороны одной медали. В постели, поверь мне, разница может быть практически незаметна. — Немного помолчав, он продолжил: — Я всегда отличался терпением. Подожду и на этот раз, пока ты свыкнешься с ситуацией.
— Год, — сказала она. — Что бы ни случилось, через год ты должен будешь дать мне уйти. Это предельный срок для меня. Согласен?
Гарри пожал плечами.
— Думаю, что год — слишком большой срок. И полгода с тебя достаточно. Да и я обычно быстро начинаю скучать. Так что твое избавление может наступить гораздо раньше, чем ты думаешь.
Стефания хрипло прошептала:
— По мне, что шесть месяцев, что шесть минут — одинаково слишком долго. Я хочу иметь собственную комнату. Место, где я буду полностью принадлежать только самой себе.