Твое нежное имя - Гвендолин Кэссиди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А Джун?
– Джун в этом отношении пошла в мать. Та никогда не понимала, что за удовольствие таскаться пешком по горам и обходиться без элементарных удобств…
Казалось, впервые за вечер Томас широко улыбнулся.
– Я ведь и сам турист.
– Серьезно? – в голосе Мэри послышалось недоверие. – Как-то не верится…
– По-вашему, я выгляжу хилым, бледным и совершенно не похож на любителя свежего воздуха?
Мэри окинула взглядом худое загорелое лицо, широкие плечи, могучую грудь под распахнутым пиджаком и не сдержала улыбки.
– Я имела в виду ваше положение… Управление такой большой компанией должно отнимать уйму времени.
– Я придерживаюсь другого стиля руководства, – серьезно ответил Томас. – Существует такой способ, как делегирование полномочий. Я не собираюсь убиваться на работе, как отец. Может, он не сидел бы сейчас в инвалидной коляске, если бы больше отдыхал. – Том медленно покручивал рюмку с коньяком. Под белоснежной манжетой рубашки виднелись плоские золотые часы; запястье, слегка поросшее темными волосками, туго охватывал массивный браслет. Неожиданно лицо мужчины помрачнело. – Отцу понадобилось пережить инсульт, чтобы понять, что смысл жизни не в работе.
– И все-таки он жив… – хрипло сказала Мэри.
Томас поднял глаза. Его лицо сразу смягчилось.
– Вы очень тоскуете по родителям?
– Очень, – призналась Мэри. – Я уже научилась жить с этим, но первый год был просто ужасным. И для Джун, конечно, тоже.
– С той разницей, что она не осталась обремененной ответственностью за четырнадцатилетнюю сестру.
– Я не очень-то, видимо, справилась со своими обязанностями, – задумчиво сказала Мэри.
Мужчина пожал плечами.
– В конце концов, ваша сестра ничем не хуже Джона, у которого было все. Остается надеяться только на чудо: вдруг оба моментально повзрослеют и осознают ответственность друг перед другом и будущим ребенком…
– Я высоко ценю великодушие вашей матери, но Джону и Джун следовало бы предоставить возможность жить самостоятельно… – после некоторого колебания все же решилась высказать свое мнение Мэри. – Тем более что ваш отец нуждается в тишине и покое.
Несколько мгновений Томас внимательно разглядывал девушку, потом сказал:
– Дом достаточно велик, но я понимаю, что вы имеете в виду. Я поговорю с Джоном.
Подошел официант со счетом. Оглянувшись, Мэри заметила – кроме них, на веранде никого не осталось, хотя внутри ресторана еще играла музыка. Тут девушка с облегчением увидела, что Джун и Джон возвращаются. Глаза сестры сияли как две звезды, волосы взлохмачены; когда Джун повернулась спиной, стало видно, белое платье запачкано травой.
Мэри поняла, что Томас тоже все заметил и сделал те же выводы, хотя по его лицу этого сказать было нельзя. Конечно, теперь, когда молодые люди все равно должны пожениться, происшествие не имело большого значения, но вряд ли время и место выбраны удачно…
Причин задерживаться больше не было; настала пора отправляться в обратный путь.
– Обратно девушек повезу я, – заявил Джон, когда они вышли из отеля.
– У твоей машины неудобное заднее сиденье, – справедливо отметил старший брат. – И мне все равно ехать в ту же сторону.
– Тогда захвати Мэри, – с готовностью предложил младший.
Не дав возможности вставить слова, Джон схватил невесту за руку, молодые люди весело рассмеялись и помчались к стоянке.
– Кажется, мы опять остались вдвоем, – сухо отметил Томас.
– Я бы прекрасно доехала в машине Джона, – быстро сказала Мэри.
– Да, но вам же ясно дали понять, что вы там лишняя. А мне не доставит никакого труда подвести вас, – добавил он.
Не было смысла препираться дальше; похоже, парочка все спланировала заранее. Ну, Джун еще за это поплатится, сердито подумала Мэри.
«Феррари» Джона с ревом промчался мимо, отчаянно сигналя. Джун без тени раскаяния помахала, оба улыбались, как чеширские коты.
– Словно дети малые, – вскользь обронил Томас.
Мэри не могла не согласиться. То, что Джону уже двадцать два, не играло никакой роли.
Снова оказавшись в «БМВ», девушка подумала: с тех пор как Том переступил порог ее магазина, прошло чуть больше суток. Мэри казалось, в эти сутки вместилась половина ее жизни.
Пока Томас выруливал на проезжую часть, девушка украдкой взглянула на резко очерченный профиль и вновь почувствовала ставшее уже привычным волнение.
– Удобно? – спросил мужчина, не отрывая глаз от дороги.
Девушка рассмеялась.
– В такой машине не может быть неудобно.
– Прямо сценка из рекламного ролика, – хмыкнул Том и небрежно добавил: – Если купить подержанную модель, то обойдется недорого, да и обслуживание не требует больших затрат.
– Меня вполне устраивает «фиат». – Мэри не собиралась обсуждать покупку машины любой модели, тем более «БМВ». – Он никогда не подводил, если не считать пары проколов и немного подтекающего масла. Вы помните тот страшный снегопад прошлой зимой? Так вот я стала одной из немногих, кто не застрял по дороге.
– Наверняка это заслуга не только машины, но и водителя.
Если говорить честно, Мэри отнюдь не считала себя образцовым водителем. За последние несколько недель из-за невнимательности пару раз чуть не попала в аварию. События с сестрой на время заставили Мэри забыть о финансовых проблемах, но это не означало, что они перестали существовать. Если в ближайшее время торговля резко не пойдет в гору, впору закрывать магазин…
Но, ни при каких обстоятельствах она не обратится к будущим родственникам с просьбой отсрочить выплату аренды, твердо решила Мэри. Можно представить, какие выводы Тэчер сделает, едва она откроет рот!
– Вы опять притихли, – заметил Том. – Не стоит так беспокоиться о случившемся. Будем надеяться, – у этих двоих все сложится хорошо.
– Да, конечно, все будет в порядке. – Мэри изо всех сил старалась, чтобы в голосе звучали оптимистические нотки. – Особенно если они будут жить отдельно.
– Я же сказал, что поговорю с Джоном, – сказал Томас с легким раздражением. – Большего сделать не могу.
– Понимаю. Ведь за квартиру будет платить Джон, поэтому он сам должен решать. Только…
Мэри оборвала фразу, спохватившись, что сказала слишком много. Джун не поблагодарит сестру за вмешательство, если у нее с женихом возникнут трудности. Слишком охотно Джон принял предложение матери.
– Завтра у вас, наверное, трудный день? – спросила Мэри, меняя тему.
– Заседание правления, – последовал краткий ответ. – Будем решать несколько принципиальных вопросов.