Интервью с любимым - Кэрол Мортимер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такую же панику он увидел, когда показал ей заметку…
Тайлер Вуд что-то скрывает. Но что это могло быть, он понятия не имел… Пока не имел.
— Мое присутствие в вашем номере легко объяснить моей работой. Я просто позвоню Дэвиду и объясню ему ситуацию.
— Это, конечно, возможно. И чем скорее, тем лучше.
Тайлер заморгала и нахмурилась.
— Вы хотите, чтобы я немедленно ушла?
— Да, я хочу, чтобы вы немедленно ушли.
Потому что, если она не уйдет, он забудет обо всем и снова начнет целовать ее… и уж на сей раз сначала повесит на двери табличку «Не беспокоить»! Нет, ему нужно, чтобы Тайлер ушла, и поскорее!
Когда он снова увидит Тайлер, то уже сможет держать под контролем свои желания!
А пока он попытается разузнать о Тайлер. В конце концов, она и на самом деле была таинственной леди. Для простого репортера она слишком хорошо знакома с модельером Джералдом Найтом. И никто, с кем он до сих пор говорил, ничего не знал о прошлом Тайлер.
Неизвестно было, где Тайлер провела двадцать пять с половиной лет ее жизни. Кто ее друзья? Ее семья? И главный вопрос, на который Зак хотел получить ответ, но уже понял, что от самой Тайлер его не получит, — почему ни один из тех, кого она встретила и с кем подружилась в Англии, не знает о ней ничего, кроме того, что она рассказала сама?
Что же скрывает Тайлер?
А ведь что-то скрывает…
— И еще я хотела попросить вас — если Зак Принс каким-то образом свяжется с вами, не говорите ему ничего, что вы обо мне знаете.
Тайлер умоляюще смотрела через стол на Джералда Найта. На нем сегодня был костюм цвета сливок, такой же галстук и желтая рубашка.
Они обедали вместе — по ее просьбе. Поскольку что-то в поведении Зака высекло искру ее подозрения, и она хотела закрыть все двери, прежде чем он найдет возможность пройти через них и начать задавать вопросы.
Ей было непонятно, каким образом в течение прошедших двадцати четырех часов Заку удалось повернуть ситуацию так, что теперь она уклонялась от ответа на вопросы о себе!
Джералд выгнул темные брови.
— Насколько я понял, я не должен обсуждать Руфуса, а также то, что теперь ты Тайлер Вуд, а не Тайлер Харвуд?
— Да, это точно то, что я имею в виду. Если Зак узнает, кто я на самом деле, он никогда не будет серьезно относиться ко мне как к репортеру!
Джелалд засмеялся.
— Хотел бы я присутствовать при встрече Руфуса с Заком!
— Они никогда не встретятся, — пообещала Тайлер, вздрогнув при одной только мысли об этом.
— О, на твоем месте я бы не был так уверен в этом, Тайлер, дорогая. Судя по тому, чему я был' свидетелем вчера вечером, и по той колонке светских сплетен в газете сегодня утром, Зак Принс, кажется, очень интересуется тобой.
Она почувствовала, что краснеет.
— Вы не правы. Я беру у него интервью, и это все. Теперь обещайте мне, Джералд. Пожалуйста! Он сдался.
— Ты знаешь, что я никогда не мог устоять перед взглядом твоих изумительных глаз.
Готово, отметила Тайлер с облегчением. Остается пойти к Дэвиду Миллеру. Там ей предстоит намного более трудное дело — получить у него сведения о том, кто его направил на нее и Зака. Тайлер не сказала Заку, кто познакомил ее с Дэвидом Миллером, хотя и помнила, что сделала это Джейн Морроу. Неужели Джейн обратилась к Дэвиду с целью доставить неприятности семье Принс? Тайлер надеялась, что Миллер все разъяснит.
Зато решение этих проблем дало ей возможность думать о чем-то другом, кроме ласк Зака. Потому что неизвестно, куда мысли о Заке могли бы завести ее…
И она не думала о Заке. Ни разу за весь день. Пока не возвратилась к своему столу в редакции газеты и не увидела спину Зака, входящего в кабинет ее босса и закрывающего за собой дверь!
Ее колени задрожали. Она ухватилась за край стола, села и услышала, что Билл смеется тому, что только что сказал ему Зак.
Но всем же известно, что Билл никогда не смеется!
И дверь в кабинет закрыта, хотя сам Билл никогда ее не закрывает. Он любит видеть все, что происходит у его подчиненных.
Что здесь делает Зак? Люди его общественного положения обычно не ходят по редакциям — репортеры гоняются за ними, а не они за репортерами!
Билл открыл дверь, и Тайлер увидела, как Зак поднялся с кресла. Улыбаясь друг другу, мужчины пожали руки и вышли из кабинета.
Зак с улыбкой на губах шел прямо к ней.
Тайлер приросла к полу, и лицо ее стало испуганным.
— Привет, Тайлер.
— Привет, Зак.
Ее губы едва шевелились.
— Пока, Тайлер.
Он поднял руку в прощании, продолжая идти к двери мимо ее стола.
— Пока, За… Эй, минутку! — она вырвалась из оцепенения и поспешила за ним к лифту. — Зак! — позвала она, чтобы помешать ему войти в лифт. — Что вы здесь делаете? Он пожал плечами.
— Я не хочу показаться грубым, Тайлер, — сказал Зак, растягивая слова, — но не кажется ли вам, что это не ваше дело?
Она покраснела от такой грубости.
— Билл Грэм — мой босс.
— А разве есть закон, который запрещает мне говорить с ним?
Ее руки сжались в кулачки.
— Нет никакого закона, просто… Билл — мой босс, — беспомощно повторила она. Но если у Зака есть к ней претензии — вероятно, есть, и много! — то он мог бы обсудить их с нею, а не с Биллом. — Это означает, что моя работа с вами закончена? Ведь вы об этом просили Билла? — пояснила она, поскольку Зак выглядел озадаченным.
— Почему вы так подумали? Она пожала плечами.
— Не все шло гладко…
— Шло гладко? — удивленно воскликнул Зак. — Тайлер, одно бедствие шло за другим с того момента, когда мы встретились!
Тайлер побелела от столь прямолинейного заявления, но не могла оставить это без ответа. Она едва взглянула на лифт, когда двери автоматически открылись.
— Но не все случилось по моей вине, — сделала она слабую попытку защититься.
— Ну и не по моей, конечно, — возразил Зак, входя в лифт. — Вы свободны сегодня вечером, Тайлер? Я хочу пригласить вас на обед.
Такого Тайлер не ожидала!.
— О! Я… ээ…да!
— Прекрасно. Встретимся в моем отеле в восемь. — Он повернулся и нажал кнопку первого этажа. — А если у вас случайно есть еще одно платье от Веры Уонг, то советую вам приберечь его для субботнего вечера.
Тайлер была поражена. Для субботнего вечера?