Записки о Московии - Генрих фон Штаден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Причина еще и та, что я родился под державой вашего римско-кесарского величества, и все мои родные пребывают под той же достохвальной и далеко прославленной державой. Долг и обязанность каждого — кто что узнает — открыть это вашему римско-кесарскому величеству.
Если ваше римско-кесарское величество поставите на очередь это христианское дело и предприятие и приступите к его осуществлению, то я, Генрих Штаден, клянусь по рыцарски свято служить и помогать в этом вашему римско-кесарскому величеству.
Из этого моего письма ваше римско-кесарское величество соблаговолите усмотреть, каким образом я держался на службе великого князя, исконного врага всего христианства и неописуемого тирана.
/ 69/ Тем паче мне, родители коего блаженно жили и умерли под вашей эгидой, надлежит всепокорнейше служить вашему римско-кесарскому величеству — всячески и изо всех моих сил, дабы держава ваша была во главе всего мира, дабы она не то что не пошатнулась бы или ослабела, но обратно приумножилась.
Для большего подкрепления собственноручно подписываюсь Вашего римско-кесарского величества всеподданнейший и всепокорнейший слуга Генрих Штаден manu propria.
/ 50 об./ План, как предупредить желание крымского царя с помощью и поддержкой султана, нагаев и князя Михаила (!) из Черкасской земли[2] завоевать Русскую землю, великого князя вместе с двумя его сыновьями пленниками увести в Крым и захватить великую казну.
/ 51/ Всепресветлейший, вельможнейший, непобедимейший римский император, король венгерский и чешский, наш всемилостивейший государь!
Ваше римско-кесарское величество усмотрите из этого моего послания, как сильно и жестоко — и не без основания — воюет крымский царь землю великого князя. Все прежние великие князья ежегодно давали крымскому царю определенную дань. А теперешний великий князь за несколько прошедших лет не давал своей обычной дани крымскому царю.
Ваше римско-кесарское величество усмотрите также, какие огромные убытки причинил крымский царь великому князю и его стране. И если великий князь правил бы еще сотню лет и даже более того — что, конечно, невозможно — то и тогда он не мог бы преодолеть того раззорения, какое крымский царь причинил Москве и Рязанской земле.
Ежегодно в течение всего лета великий князь должен держать своих воинских людей на реке Оке в 14 милях от Москвы.
Прежде войско великого князя выходило обычно навстречу крымскому царю за Великий Дон и Донец, до дикого поля, между Крымом и Рязанской землей. Рязанскую землю крымский царь опустошил; великий князь держит там по деревянным острогам (Heusern) или замкам лишь некоторое количество стрельцов. Все князья и бояре вместе с их крестьянами / об./ уведены из Рязанской земли в Крым в полон.
Крымский царь так жаждет захватить Русскую землю, что я не могу ни описать, ни рассказать того вашему римско-кесарскому величеству в полной мере. В особенности потому, что турецкий султан посадил в Польше королем Стефана Батория, как и его (крымского царя) посадил он в Крыму.
Итак, крымский царь с поддержкой и помощью турецкого султана, который не откажет ему в поддержке, рассчитывает захватить Русскую землю, а великого князя вместе с его двумя сыновьями, как пленников, связанных (gebunden und gefenglich) увести в Крым и добыть великую казну, которая собиралась много сотен лет. Из нее турецкому султану будет выдана чудовищно большая сумма. А турецкий султан уже отдал приказ пятигорским татарам, которые обычно воевали Литву и Польшу — много зла причинили они Польше еще и в прошлом году — чтоб с Польшей они держали перемирие (Stillestand), с тем, чтобы польскому королю тем легче было напасть на воинских людей великого князя. Все это весьма на руку крымскому царю / 52/. Великий князь не может теперь устоять в открытом поле ни перед кем из государей (Herren) и как только он убеждается, что войско польского короля сильнее его войска, он приказывает тотчас же выжечь все на несколько миль пути, дабы королевское войско не могло получить ни провианта, ни фуража. То же делается и против войска шведского короля. А как только отступят войска польского или шведского короля, войско великого князя опять готово к походу. Оно устремляется в Польшу или Швецию, жжет и грабит. И часто, когда великий князь уверен в удаче, он сам отправляется в Польшу, Лифляндию и Швецию; забирает там один, два или три замка, какой-нибудь город и тотчас же уходит опять на Москву. Теперь он направляется обычно не в Москву, а в Александрову слободу.
Крымский царь имеет в помощь нагаев, у которых нет государя и которые служили обычно великому князю за право повольного грабежа в Польше, Литве, Лифляндии и Швеции. К тому же крымский царь имеет в помощь еще свойственника (Schwager)[3] великого князя из Черкасской земли / об./, ибо великий князь бесчестно обошелся с его дочерью, а его сына князя Михаила убил. Имеет он в помощь также и татар, которые обитают в обоих царствах — Казанском и Астраханском — и тех, что живут в окрестных улусах или округах, как-то луговых и нагорных черемис. Когда крымский царь жег Москву и опустошал всю Рязанскую землю, у него было тогда 30.000 нагайской конницы. Тогда же был с крымским царем и свойственник великого князя князь Михаил (!) из Черкасской земли со многими тысячами конных. Тогда же поднялись и татары из обоих царств Казанского и Астраханского: грабили, жгли, убивали и много тысяч русских увели в полон с собой в свою страну. Оба эти царства, Казанское и Астраханское, до того принадлежали родственнику (Vetter) крымского царя — Шигалею.
Шведский король вместе с лифляндцами воюет с великим князем. Скажут и это на пользу крымскому царю. Но я это ни во что не ставлю. Причина: крымский царь имеет достаточную помощь от турецкого султана / 53/, нагайских татар, князя Михаила (!) из Черкасской земли, Казанских и Астраханских татар и короля польского. В шведском короле нужды ему (крымскому царю) нет, разве что сам король пожелает!
Что из этого произойдет и насколько это важно для всего христианства — это я представляю обдумать вашему римско-кесарскому величеству, ибо ваше римско-кесарское величество — глава всего христианского мира.
Чтобы все это предупредить; чтобы не повело это к посрамлению всемогущего бога и сына его Иисуса Христа и святого духа, к умалению вашего римско-кесарского величества и погибели всего христианского мира; но — напротив — чтобы случилось все во славу и хвалу всемогущего бога, вашему римско-кесарскому величеству к величайшей и высочайшей славе и богатству, а всему христианству, главой которого являетесь вы, ваше римско-кесарское величество, пошло это в пользу и назидание (zu Nuz Frommen) — я и представляю вашему римско-кесарскому величеству следующий совет и план.