Сердце просит счастья - Диана Стоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы теряете над собой контроль, Сабрина?
– Да, особенно когда он меня целует.
– Это происходит по обоюдному согласию? Он вас ни к чему не принуждает?
Сабрина сделала большие глаза.
– О нет, что вы. Он настоящий джентльмен.
Аманда Картер улыбнулась.
– Похоже, вы в восторге от него. Но все-таки вас что-то останавливает? Не пытались понять что?
– Пыталась, конечно. Мне кажется, я просто боюсь. Боюсь слишком сильно влюбиться. Боюсь снова совершить ошибку и остаться одна. Я еще никогда не испытывала таких сильных чувств к мужчине. Мне страшно. Все время кажется, что что-то произойдет и все разрушится.
– Ну что ж, – подвела итог Аманда. По моему мнению, лучшей тактикой в этом случае будет не торопить события, а дать им развиваться своим чередом. Можете продолжать встречаться с ним, но желательно в людных местах, где проще избегать интимности. Возможно, за две недели, что меня не будет, вы сумеете решить для себя, стоит ли вам сделать следующий шаг в ваших отношениях.
– Вы уезжаете?
– В отпуск на две недели. Но вы не беспокойтесь и постарайтесь не усложнять ситуацию. И не забывайте о том, что все зависит от вас. Вы свободны в своем выборе.
«Вы свободны в своем выборе», мысленно передразнила Аманду Сабрина в воскресенье утром, откладывая заседание литературного клуба на несколько минут в надежде, что придет еще кто-нибудь из членов кружка. Разве мы бываем когда-либо свободны от окружающих нас людей, обстоятельств? Едва ли. Вот и сейчас она с отчаянием смотрела на полупустой зал. Это было их третье заседание, и Сабрина боялась, что оно может оказаться последним. Что ж, ждать, наверное, больше не было смысла.
– По мнению многих знатоков литературы, – начала она, нервно прокашлявшись, – «Гордость и предубеждение» является лучшим произведением Джейн Остин.
По какой-то необъяснимой причине из членов ее книжного клуба никак не получалось слаженного коллектива.
Они начали с двенадцати членов и сократились до шести всего за три недели. С такими успехами ее клуб прикажет долго жить, даже не успев как следует начаться. А Сабрина не могла это допустить. Этот проект – ее детище, шанс доказать свою способность реализовывать качественные программы.
Главный редактор намекал, что, если ее клуб окажется успешным, Сабрина сможет инициировать и другие программы. Но для начала ей надо найти какой-то способ сломить натянутый формализм, завладевший ее группой. Возможно, они уделяют слишком много времени анализу сюжетов и героев и мало делятся собственными впечатлениями.
– У меня идея, – объявила Сабрина. – Давайте сегодня начнем обсуждение с того, что каждый расскажет, какое место в книге ему больше всего понравилось.
Женщины скованно поглядели друг на друга, никто не хотел начинать. Неожиданно дверь в читальный зал открылась, и все головы повернулись туда. Сабрина повернулась, готовая поприветствовать еще одного кружковца, но, как только она увидела Джерри, слова приветствия застыли у нее на губах.
– Здравствуйте, – сказал он, подходя к группе и ослепительно улыбаясь. Он был одет в черные джинсы и рубашку-поло в сине-белую полоску и выглядел как всегда неотразимо.
– Что ты здесь делаешь?! – выпалила Сабрина, от потрясения не сумев сдержаться. – Разве ты не должен быть сейчас на пути в Блю-Вэлли?
– Я решил немного задержаться, чтобы поприсутствовать на заседании литературного кружка. Надеюсь присоединиться к обсуждению «Гордости и предубеждения». – Он поставил пластиковый пакет. – Я что-нибудь пропустил?
Жаннет, врач-стоматолог, похлопала по стулу рядом с собой.
– Мы только-только начали, садитесь, пожалуйста.
Джерри уселся рядом с ней, улыбнувшись беременной Нэнси, которая сидела с другой стороны от него. Нэнси улыбнулась в ответ и тихонько представилась. Остальные члены группы последовали ее примеру, разговаривая при этом больше, чем на всех трех заседаниях вместе взятых.
Сабрина уставилась на Джерри. Он что, собирается сорвать ей заседание?
– Это Джерри Баррет, – натянуто проговорила она. – Он работает в компании «Денвер электроникс». – Сабрина нахмурилась, заметив, что докторша-стоматолог придвинула стул поближе к Джерри.
– Джерри, мы как раз начали рассказывать о своих любимых местах в книге. Поскольку ты новичок в группе, почему бы не начать с тебя?
Он заколебался.
– Не хотелось бы испортить впечатление на первом же собрании. Я бы предпочел вначале послушать, что скажут другие. – Джерри оглядел кружковцев. – Кто-нибудь желает начать?
Докторша прокашлялась.
– Ну, лично мне очень нравятся места с мистером Коллинзом. Не могу поверить, что мать Элизабет хотела выдать ее за это ничтожество.
– Он ужасный, – согласилась учительница английского языка.
– А что ты думаешь, Джерри? – поинтересовалась Сабрина.
Джерри кивнул.
– Мистер Коллинз тот еще тип.
Сабрина была откровенно поражена. Похоже, он чувствует себя совершенно свободно.
– Моя любимая сцена – это когда Элизабет прошла три мили по грязи, чтобы навестить свою больную сестру в доме мистера Бингли, – сказал Сабрина. – Думаю, это был поворотный момент для Дарси. После того он начал ценить ее, даже несмотря на крайнее неодобрение сестер Бингли.
– Хотя Элизабет потребовалось значительно больше времени, чтобы оценить Дарси, не так ли? – изрек Джерри.
Она удивленно взглянула на него. Он явно прочел книгу или по крайней мере посмотрел фильм.
– Вначале у нее были веские причины испытывать неприязнь к мистеру Дарси, – заметила беременная домохозяйка. – Он унизил ее на балу, сказал, что она недостаточно хорошенькая для него.
– Нельзя судить о человеке по первому впечатлению, – высказал мнение Джерри. – Нужно больше доверять своей интуиции. Элизабет совершила ошибку дважды: с Дарси и Уикхэмом.
– Послушать тебя, так Дарси вел себя безупречно при всех их встречах, – вмешалась Сабрина. – Но как он сделал ей предложение! Он оскорбил ее семью и, по существу, сказал, что влюбился в нее против собственной воли.
– Правильно, – согласился Джерри, – но она отказала ему, потому что все еще хранила верность Уикхэму. – Я просто не понимаю, как такая умная женщина могла не разглядеть его обмана?
Сабрина подумала, что эти слова можно отнести и к ней самой. Она считает себя женщиной неглупой, но сколько раз обманывалась в мужчинах! Сколько ошибок совершила! Однако она была слишком захвачена дискуссией, чтобы задумываться над аналогией.
– Потому что на том этапе у нее не было причин не верить Уикхэму, – возразила она. – Когда она узнала всю правду о нем, то взглянула на него по-другому.