Рождение Дракона - Владимир Уваров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хорш не успел сделать и пары шагов, как с ним поздоровались. Он повернул голову. Мимо него величаво проплыла красивая высокая девица в пышной юбке и шляпке на голове. Она обернулась и, скользнув взглядом аквамариновых глаз по грузной фигуре генерала, направилась дальше.
Генерал даже крякнул – так она была хороша.
– Обожгла, ну обожгла, – бормотал он, идя обратно к военной палате.
Внезапно он остановился, словно наткнулся на невидимую преграду. Пожевал губами и посмотрел назад.
– Кто бы мог подумать! – прошептал он. – Дочь генерала Чана! Однако каторга пошла ей на пользу…
Толкнув дверь в тыловую часть, Хорш попал что называется в цветник. Здесь работали преимущественно женщины. Командовал ими генерал Перван. Он расположился в небольшом кабинете, отделенном от общей комнаты стеной с окном. Через окно служащие давали ему для просмотра журналы.
Увидев Хорша, Перван поднял на него глаза.
– Ну что, отошел? – усмехнулся Хорш.
– Отошел, – обиженно буркнул тот.
– Сам виноват. Знай место…
– Зачем пришел? – перебил генерала Перван.
– Дело у меня: король желает знать запасы люцидиевой руды.
Перван достал из шкафа зеленый журнал, полистал его.
– Сто пудов руды и двадцать пудов необогащенного металла.
– Запиши.
Перван взял чернильный карандаш и обозначил сказанное на бумаге.
– У меня еще новость! – произнес Хорш, складывая лист пополам.
– Ну?
– Дочь генерала Чана вернулась.
– Я знаю, – равнодушно ответил Перван.
– Знаешь?! Откуда?
– У меня свои источники…
– Ладно, дуйся-дуйся. Когда надоест, разыщи меня. Кое-какие мысли имеются, – сказав это, Хорш покинул тыловую часть.
Поднявшись в приемную короля, Хорш протянул лист с данными по руде магу с недоверчивым взглядом. Прежний секретарь генералу нравился больше: было о чем с ним поболтать. Молодой повеса с удовольствием делился дворцовыми новостями. «У этого и слова клещами не вытянешь», – думал Хорш.
Между тем секретарь, взглянув на бумагу, сказал:
– Генерал Хорш? Король желает видеть вас. Бумагу отдадите сами, – и, нагнувшись над переговорной трубой, произнес: – Ваше величество, генерал Хорш!
Генерал прислушался. Он хотел по ответу короля понять, как тот настроен, но услышал только невнятные звуки.
– Проходите! – кивнул секретарь.
Хорш расправил мундир, натянул на лицо любезную улыбку и направился к огромной белой двери королевского кабинета, украшенной незатейливым золотым орнаментом.
В просторном помещении кроме короля находился и Орей. Он сидел в стороне, сложив ладони на животе и переплетя пальцы. Король неторопливо расхаживал по кабинету.
– А, достопочтимый генерал Хорш! – молвил Родан, повернув голову к входящему подданному. – Входите-входите! Мы тут с Ореем как раз говорили о вас.
Хорш метнул быстрый взгляд на придворного мага и снова верноподданнически уставился на короля.
– Видите ли, – начал издалека Родан, – мы решили поручить вам одну… миссию. Вы генерал боевой, не раз выручали государство и корону. Думаю, верно послужите и на этот раз.
Король пристально посмотрел на замершего подданного. Родану пришла мысль, что Хорш напоминает охотничьего пса, который делает стойку, заметив дичь. Он мысленно усмехнулся и взглянул на Орея. Тот, слегка склонив голову, с интересом поглядывал на генерала и, когда король замолчал, произнес:
– Вы бумагу, о которой я просил, принесли?
– Бумагу? – рассеянно заморгал глазами Хорш. – Какую бумагу?
– Та, что у вас в руке!
– Ах эта! – генерал, смутившись, улыбнулся.
– Давайте сюда.
Придворный маг порывистым движением взял протянутый лист и взглянул на него:
– Все так, как мы и предполагали, сир.
– На какое время хватит запасов? – король, позабыв о стоявшем по струнке подданном, снова зашагал по кабинету.
– Недели на две-три. Это смотря как воевать будем.
– На две-три, – эхом отозвался Родан и остановился около генерала.
– Вы уже, наверно, догадались, о какой миссии идет речь? Не так ли?
– Нет, не совсем.
– Речь идет, – начал медленно Орей, – о военной экспедиции на Датию. Вы готовы ее возглавить?
– Я? – Хорш перевел взгляд с короля на придворного мага.
– Я подумал, – произнес Родан, – что раз уж вы взялись выполнить поручение Орея, то почему бы вам не продолжить его выполнять и дальше? Как-никак боевой генерал, с опытом. Вы там, на острове, быстро порядок наведете.
– Порядок? Что произошло на Датии?
– В общем-то ничего особенного: обрушилась шахта, заключенные разбежались, поставки руды и металла прекратились. Как говорится, рутина, если бы не одно «но»… А это «но» заключается в том, что лагерь дравидов находится в нескольких часах ходу от столицы.
– Ваша задача, – вступил в разговор Орей, – навести на острове порядок, вернуть заключенных в колонию. В долине рудников имеется еще одна шахта. Вы должны возобновить в ней работы. И еще, пожалуй, самая деликатная часть миссии. На острове имеются поселения дравидов. Насколько нам известно, они не жаждут вести военные действия с нами в отличие от своих сородичей на Руте. По возможности укрепите отношения с ними.
– В ваше распоряжение, – продолжил король, – выделяется рота паладинов и по роте арбалетчиков и пикейщиков. Командир паладинов назначается вашим помощником.
– Могу я узнать, кто будет командовать паладинами? – подал голос Хорш.
– Можете, – улыбнулся король. – Лейтенант Рус.
Услышав имя, генерал несколько изменился в лице. Родан сразу отреагировал на это:
– Вас что-то не устраивает?
– Да нет, все устраивает, только… – Хорш запнулся и, помедлив секунду, продолжил: – Только ведь лейтенант Рус в настоящее время командует армией?
– Уже не командует! – отрезал король. – Не оправдал доверия.
– Кто же вместо него?
– Я! – Родан вызывающе взглянул на генерала. – Чем меньше посредников, тем лучше. Не находите ли это решение здравым? И Орей так же считает.
Сидящий в сторонке придворный маг кивнул.
– Итак, – король обошел Хорша вокруг, – ваше решение? Вы согласны?
– Согласен! – ответил генерал.
– Вот и хорошо. Можете быть свободным. Дальнейшие инструкции получите в письменном виде.
Только выйдя из королевского кабинета, Хорш почувствовал, как устал. На лбу выступила испарина. Он, бросив взгляд на занимающегося своими делами секретаря, быстро покинул приемную.