Ленинград. Дневники военных лет. Книга 2 - Всеволод Витальевич Вишневский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
43
Дом № 10 на Песочной ул. (ныне ул. профессора Попова), где жил Вс. Вишневский в 1942–1944 годах.
44
Испанская фашистская дивизия, длительное время находившаяся на подступах к Ленинграду.
45
Волей-неволей (лат.).
46
Режиссер; основатель и художественный руководитель Камерного театра.
47
Кинорежиссер и драматург.
48
Актриса Камерного театра.
49
Пьеса Вс. Вишневского, А. Крона и Вс. Азарова, написанная ими в Ленинграде к 25-летию Октября.
50
Эпопея Вс. Вишневского «Война».
51
Ленинградское отделение Союза советских писателей (ЛО ССП).
52
«Ди Фронт» и «Ревелер Цайтунг».
53
Улица, на которой жили родственники Вс. Вишневского.
54
6 октября 1942 года в боях под Туапсе.
55
Противовоздушная оборона.
56
Укрепленный район.
57
Кинорежиссер, постановщик фильма «Мы из Кронштадта» по сценарию Вс. Вишневского.
58
Е. Л. Дзиган.
59
В годы Гражданской войны Вс. Вишневский служил на Волжской военной флотилии.
60
В. Ф. Суворов — заместитель командира по политчасти на форте «П».
61
Сон напоминает эпизод из фильма «Мы из Кронштадта».
62
В связи с показом в ряде стран Европы кинофильма «Мы из Кронштадта».
63
Имеются в виду воздушные налеты.
64
Сторожевой военный корабль.
65
Авиация дальнего действия.
66
Начальник тыла КБФ.
67
Дни обороны Таллина в июле — августе 1941 года.
68
Военный корабль.
69
В связи с 13-й годовщиной со дня смерти поэта.
70
Слова из стихотворения В. Маяковского «Товарищу Нетге».
71
Малая подводная лодка.
72
Пьеса Вс. Вишневского.
73
Глава польского эмигрантского правительства в Лондоне.
74
Испанская фаланга — правящая фашистская партия Испании.
75
«Морской батальон».
76
Литературный критик.
77
Журналист.
78
В газете «Советская Эстония» в июле — августе 1941 года.
79
Сотрудник Ленинградского отделения «Правды».
80
Полевая комендатура (нем.).
81
Реактивные снаряды.
82
Вырезка из газеты, вклеенная в дневник; курсив Вс. Вишневского.
83
Вс. Вишневский интересовался живописью, в частности, он много рисовал с натуры в годы Первой мировой войны.
84
Даю, чтобы и ты мне дал (лат.).
85
Если это и неверно, то все же хорошо придумано (ит.).
86
Новый начальник ПУ КБФ.
87
Роль князя Белогорского впоследствии была исключена Вс. Вишневским из пьесы.
88
Имеется в виду постановка пьесы Вс. Вишневского «Оптимистическая трагедия» в Камерном театре в 1933 году.
89
Дата разгрома шведских войск у Невы войсками Александра Невского.
90
Летчик, Герой Советского Союза.
91
Группа транспортов, охраняемых (конвоируемых) сторожевыми кораблями (эскортом).
92
Линкорам были возвращены их исторические названия.
93
Актер и режиссер Театра музыкальной комедии.
94
Балетмейстер и солистка Театра музыкальной комедии.
95
Сторожевой корабль.
96
Так в Германии называли англичан.
97
Военно-воздушные силы.
98
«Ленинградская правда», 22 июня 1943 года. (Прим, автора.)
99
Дачный поселок писателей под Москвой.
100
Береговой (прибрежный) флот включает сторожевые корабли, тральщики, транспорты, десантные и прочие плавучие средства.
101
Всероссийское театральное общество.
102
«Работать!» (нем.)
103
Марка мотоцикла.
104
Сторожевой катер.
105
Морская мера длины, равная 185,2 метра.
106
Наблюдательный пункт.
107
Ветер, дующий со стороны кормы, — попутный.
108
«У стен Ленинграда».
109
Вспомогательный военный корабль (одна из баз Подплава), стоявший у набережной Невы.
110
Заведующий литературной частью Камерного театра.
111
Видимо, ассоциация с поэмой В. Маяковского «150 000 000».
112
Друг семьи Вишневских.
113
8 августа 1918 года англо-французские войска, перейдя в наступление в районе Амьена, нанесли германской армии тяжелое поражение.
114
В Ленинграде во время артиллерийских обстрелов и воздушных налетов в радиосеть включался метроном.
115
British Broadcasting Corporation — Британская радиовещательная корпорация (Би-би-си).
116
Книги имеют свою судьбу (лат.).
117
«Битва на Неве» (англ.).
118
Газета Ленинградского областного и городского комитетов ВЛКСМ.
119
Командующий авиацией дальнего действия.
120
Стальные сети против подводных лодок.
121
М. А. Файбушевич — актриса.
122
На флоте создалась традиция преподносить поросят подводникам и торпед-никам, вернувшимся из похода с победой.
123
«Нью-Йорк Миррор» — американская газета.
124
В Италии.
125
Вс. Вишневский имеет в виду ряд рассказов из своего