Похититель снов - Стивен Рэй Лоухед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Для меня это очень большая честь, — прокашлявшись, сказал Спенс. — Конечно, я соглашусь. Но только при условии, что Аджани тоже будет работать со мной, а ты, Кир, останешься с нами, чтобы учить нас и наставлять.
Марсианин кивнул. Аджани просиял:
— Отлично! Не будем откладывать!
— Эй, не так быстро, — остановил его Спенс. Вы-то двое можете начинать хоть сейчас, а мне надо уладить кое-какие личные дела, и они не терпят отлагательств. — Он посмотрел на Ари. — Я прав, дорогая?
Подошли Пакер и Сальников, а с ними Гита в своем неизменном синем тюрбане. За ними следовал директор Сандерсон, похожий на херувима с рождественской открытки.
— Леди и джентльмены, — провозгласил он официальным тоном, подмигнув при этом дочери. — Доктор Сундар Гита согласился погостить у нас на станции некоторое время. Он хочет поработать на оборудовании, любезно предоставленном GM. Я очень надеюсь, что ему у нас так понравится, что он останется с нами. В этом случае его семья прибудет на станцию ближайшим шаттлом.
— Вы очень добры, господин директор, — Гита сложил ладони перед грудью. — Я, конечно, очень нужен дома, но моя жена и дети никогда не простят мне, если я упущу возможность показать им здешние чудеса. Для них это будет сбывшейся мечтой.
— Тогда добро пожаловать на борт!
Директор Сандерсон оглядел маленькую группу.
— Кстати, я хотел бы поздравить… забавно, мне казалось, что моя дочь и доктор Спенсер только что стояли здесь…
Нет, они были уже не здесь. Парк казался замечательно прохладным после нагретого многолюдного зала. Станция сейчас была развернута от Солнца, экраны были подняты, мириады звезд заглядывали сквозь кроны деревьев. Сверчки распевали свои вечерние песни, а неподалеку тихо журчал фонтан. Влажный, пропитанный ароматами цветов воздух был темен и недвижим. Они уже устали от разговоров и теперь бесцельно бродили по тропинкам, освещенным маленькими фонариками, скрытыми в траве.
— Наверное, нам пора возвращаться, — сказал Спенс. — А то они пошлют за нами поисковую группу.
Ари приподняла голову с его плеча.
— Я чувствую себя как во сне. Жалко прерывать такой сон… — Она повернулась к нему и обняла.
— Никто ничего не прервет, — решительно сказал он, притягивая ее к себе. — Сон только начинается.
Примечания
1
Линия БДГ, она же рем-фаза (англ. rapid eye movement), фаза сна, характеризующаяся повышенной активностью головного мозга. Одним из признаков этой фазы являются быстрые движения глазных яблок. (Здесь и далее примечания переводчика.)
2
JPL — лаборатория реактивного движения (англ. Jet Propulsion Laboratory или JPL) — научно-исследовательский центр НАСА под управлением Калифорнийского технологического института (Калтех). Занимается созданием и обслуживанием автоматических космических аппаратов для НАСА.
3
Ральф Уолдо Эмерсон. «Доверие к себе».
4
Слоновье кладбище — место, куда, согласно легенде, уходят старые слоны перед смертью. Каждый слон предпочитает умирать в одиночестве.
5
Силигури — город в Западной Бенгалии, третий по величине город штата после Калькутты и Асансола. Входит в округ Дарджилинг. Расположен на востоке Индии у подножия Гималаев.
6
Брихаспати в древних ведических текстах — божество, связанное с огнем, иногда так называют риши (мудреца), советника богов.
7
Видьядхары — «держатели знания», — в индийской мифологии полубоги, сопровождающие Индру. Владеют чарами.