Дикие карты. Книга 5. Блеф - Мелинда М. Снодграсс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет! – закричал Том. – Прекрати это!
Обезьянья мордочка продолжала насыщаться, в то время как вторая голова на его туловище, голова кинозвезды, повернулась, уставилась на Тома ясными голубыми глазами и очаровательно улыбнулась.
Том попытался воздействовать на Мишмэша телекинетически, но ничего не вышло. Гнев, охвативший его при угрозах полицейского, прошел; теперь им правил ужас, а его сверхспособности никогда не работали, если он испытывал страх. Он стоял беспомощный, сжимая и разжимая кулаки, а Мишмэш беспощадно грыз зубами, острыми как иглы.
Том кинулся вперед, схватил джокера сзади и, вывернув ему руки назад, оторвал от жертвы. Какое-то время они боролись. Том располнел, был нетренирован, да и никогда не отличался особой силой, но тело джокера было столь же слабым, как и изуродованным. Они неуклюже пятились назад; Мишмэш дергался в руках Тома, пока голова не оторвалась от разорванного горла полицейского с тихим хлопком. Джокер шипел от ярости. Длинная прозрачная шея обвилась, как змея, вокруг левого плеча, а бесцветные глаза глядели вниз с безумным отчаянием. Кровь размазалась по всей сморщенной лиловой мордочке. Испачканные кровью зубы щелкали от бешенства, но шея-трубка была недостаточно длинной.
Том развернул его и швырнул в сторону. Разные ноги джокера подогнулись, он запутался и тяжело шлепнулся в сточную канаву.
– Убирайся отсюда! – закричал Том. – Убирайся немедленно, или я познакомлю тебя с той же штукой, с какой познакомился он.
Мишмэш зашипел, его жуткая голова болталась взад-вперед. Затем жажда крови прошла так же неожиданно, как и возникла, джокер съежился от страха.
– Не надо, – зашептал он, – пожалуйста, не надо. Я просто хотел помочь. Не делайте мне больно, мистер. – Его шея медленно убралась в ворот рубашки, словно длинный толстый стеклянный угорь вернулся в свое логово, осталась только крохотная испуганная мордочка, снующая между пуговиц. К тому времени Мишмэш уже поднялся на ноги. Он бросил на Тома последний умоляющий взгляд, потом вдруг развернулся и пустился наутек, неуклюже работая руками и ногами.
Том остановил кровотечение, перевязав шею полицейского носовым платком. Пульс еще слабо прощупывался, хотя бедолага явно потерял очень много крови. Он надеялся, что еще не поздно.
Том оглядел все брошенные машины и направился к одной из них. Однажды Джой показал ему, как включить зажигание, замкнув два провода. Он надеялся, что еще не забыл, как это делается.
В приемном отделении Клиники Джокертауна не было сидений, поэтому Том поставил кейс у стены и сел на него. Пакет с окровавленной головой Модульного Человека он сунул между ног. В приемной было жарко и шумно. Он старался избегать смотреть на испуганные лица людей вокруг, пропускал мимо ушей вопли боли в соседнем кабинете и сосредоточил внимание на напольной плитке, пытаясь ни о чем не думать. Пот покрыл лицо под прилипшей маской лягушки.
Он провел в ожидании уже полчаса, когда в приемную вошел толстый клыкастый мальчишка – разносчик газет с охапкой печатной продукции. Он был одет в гавайскую рубашку, а на голове красовался колпак, напоминавший мясной пирог. Том купил номер «Джокертаунского крика», снова устроился на кейсе и начал читать. Он прочитывал каждое слово в каждой статье на каждой странице, а прочитав, начинал все сначала.
Заголовки пестрели сообщениями о военном положении и повсеместной охоте за Кройдом Кренсоном, или Тифозным Кройдом, как называл его «Крик». Каждый, кто входил в контакт с носителем, мог подцепить бешеную карту. Не удивительно, что все были напуганы. Доктор Тахион заявил властям, что это была мутировавшая форма, способная заразить даже устойчивых тузов и джокеров.
Черепаха мог бы вывезти его, подумал Том. Кто угодно, полицейский, или Стражник, или туз рисковали заразиться и умереть, если бы попытались задержать инфицированного, но Черепаха мог бы доставить его, находясь в полной безопасности, как конфетку в обертке. Ему не нужно было входить в близкий контакт с кем-либо, чтобы воздействовать телекинетически, а его челнок обеспечивал надежную защиту. Только больше не было челнока, Черепаха умер.
Шестьдесят три человека обратились за медицинской помощью после массовых беспорядков в районе туннеля Холланда, ущерб, причиненный собственности, как писали, исчислялся суммой свыше миллиона долларов.
Черепаха мог бы рассеять эту толпу, не причинив никому вреда. Он просто поговорил бы с ними, выиграл время, чтобы побороть их страхи, а если бы ситуация вышла из-под контроля, то разогнал бы их, применив телекинез. Ему не были нужны стволы или слезоточивый газ.
Приходили донесения о единичных случаях насилия в городе против джокеров. Два джокера были убиты, а с десяток госпитализированы после избиения, в том числе камнями.
В Гарлеме шли повальные грабежи.
Арсон разгромил первый этаж представительства джокеров именем Христа, а прибывшие по тревоге пожарные были забросаны кирпичами и собачьим дерьмом.
Лео Барнетт молился за души страждущих и призывал к карантину во имя здоровья людей.
Двадцатилетняя студентка из Колумбии была подвергнута групповому изнасилованию на бильярдном столе в Подвале Сквишера. Десяток джокеров наблюдали, сидя на барных стульях, половина из них выстроились в ожидании своей очереди после того, как насильники закончили свое дело. Кто-то сказал им, что они излечатся от своих уродств, если вступят в сексуальную связь с этой женщиной.
Черепаха был мертв, а Том Тадбари сидел на старом кейсе, набитом десятками тысяч долларов наличкой, когда мир все больше и больше сходил с ума.
Вся королевская конница, вся королевская рать, подумал он. Том не успел пройтись по страницам газеты в третий раз, как чья-то тень упала на него. Он поднял глаза и увидел большую чернокожую сестру, которая помогала ему тащить полицейского в больницу из машины.
– Доктор Тахион примет вас сейчас, – сказала она.
Том последовал за ней в небольшую одноместную палату, где Тахион сидел устало за столом.
– Ну как? – спросил Том, когда сестра вышла.
– Он будет жить, – ответил Тах. Фиалковые глаза задержались на шершавой маске Тома. – Закон требует, чтобы мы докладывали о таких происшествиях. Полиция захочет допросить вас после того, как все уладится. Нам нужно знать имя.
– Томас Тадбари, – сказал Том. Он стянул маску и бросил ее на пол.
– Черепаха, – воскликнул Тах в изумлении. Он встал.
Черепаха мертв, подумал Том, но не сказал этого вслух. Доктор Тахион нахмурился.
– Том, что там произошло?
– Это долгая и страшная история. Ты хочешь знать? Тогда залезь в мои проклятые мозги и узнай. Я не хочу говорить об этом.
Инопланетянин Тах задумчиво посмотрел на него, поморщился и снова сел.
– По крайней мере, чертов Астроном дал мне возможность отличать хороших парней от плохих, – сказал Том.