Проклятие Каменного острова - Ирина Аркадьевна Алхимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Просторная комната, в которой они оказались, была выкрашена в светло-серый цвет и обставлена более чем скромно. По сути, там стояли только длинный кабинетный стол и несколько стульев. Из-за стола поднялась женщина лет сорока с короткими темными волосами и карими глазами, одетая в простой синий комбинезон. Она молча подождала, пока гости закончат с приветствиями, а потом вежливо кивнула всем сразу.
— Добро пожаловать, я старший диспетчер Дюваль. Торжественной встречи не обещаю, но немного времени уделить вам могу.
Памела Дюваль двадцать лет проработала в порту Марона и навидалась всякого, но таких необычных гостей без преувеличения видела впервые в жизни. Во-первых, она не ожидала, что на борту неопознанного суденышка их окажется так много, а во-вторых, они явно прибыли издалека. Юная девушка и пятеро мужчин раскланялись с диспетчером, как на императорском приеме, и без лишней суеты разместились на простых деревянных скамьях и шатких пластиковых стульях. На первый взгляд было понятно, кто главная персона, кто охрана, кто пилот, но общая картина почему-то не складывалась. Памела не могла отнестись к сегодняшним ночным гостям как к завсегдатаям космопорта, потому что они выглядели не просто благополучными, а какими-то нездешними. Единственным, кто смотрелся вполне реально, был долговязый, растрепанный молодой человек, который и пилотировал необычный корабль.
— Как мне к вам обращаться?
Парень качнулся на стуле и поднял на Памелу глаза, прозрачные, как слеза ребенка.
— Зовите меня Себастьян.
— Хорошо, Себастьян, — диспетчер постучала пальцем по пластиковому листу, который лежал перед ней на столе. — Мне тут принесли распечатку спектрального анализа выхлопа вашей скорлупки. Вы ничего не хотите мне сказать по этому поводу?
— Э-э-э, нет, сударыня. Мы случайно нарушили какой-то норматив? — парень впился тревожным взглядом в лист пластика. — Вы позволите мне взглянуть?
Памела пожала плечами и подвинула к нему распечатку.
— Пожалуйста. Быть может, вы объясните мне, как такое стало возможным?
Себастьян бегло просмотрел перечень элементов, выданный прибором, и не смог совладать со своим лицом: его рот открылся, брови от удивления полезли на лоб. Памела могла бы поклясться, что он впервые видит химический состав топлива, на котором летал его корабль.
— Простите, сударыня, но пока у меня нет этому объяснений, — осторожно ответил он.
— Понимаю вас. Просто, если вам требуется дозаправка, то мы вряд ли сможем…
— Нет-нет, благодарю, заправлять нас не нужно!
— Хорошо, тогда изложите мне вашу проблему.
Сидевший рядом с Себастьяном синеглазый красавец наклонился вперед и положил на стол перед Памелой маленький бархатный мешочек. Несколько минут в комнате царила тишина. Все присутствующие затаили дыхание, пока диспетчер разглядывала при свете яркой лампы горсть превосходных крупных рубинов. Наконец, Себастьян пошевелился и снова качнулся на стуле.
— Надеюсь, этого достаточно для начала переговоров?
— Более чем, — Дюваль быстро сунула мешочек в карман комбинезона и сложила руки на столе. — Я вас слушаю.
— Нам необходимо оставить свой корабль здесь, а планету покинуть на любом другом, но для этого понадобятся легальные въездные карты на Абсалон для каждого. А еще нам нужно провезти в Империю контрабанду.
Памела откинулась на спинку стула и задумчиво покивала.
— В каком объеме?
— Незначительном. Несколько контейнеров для личного багажа.
— Как долго вы будете отсутствовать?
— К сожалению, я не могу назвать вам точное время. Это только задаток, а тот, кто придет, чтобы забрать корабль, отдаст вам остальное.
— Ладно, я найду для вашей скорлупки место в ангаре, а что касается…
Договорить диспетчеру не дали. В коридоре послышались возня и сдавленные ругательства, потом дверь резко распахнулась, с силой ударившись о стену. В комнату влетел возбужденный, растерзанный человек в сером комбинезоне пилота, а следом за ним ввалились двое дюжих охранников.
— Простите, начальник Дюваль, нам не хотелось применять оружие, а бегает он быстро! — пропыхтел один из них. — Сейчас мы вышвырнем этого нарушителя…
Но Памела вяло махнула рукой.
— Пусть остается. Возвращайтесь на свой пост, Фабьен, я сама с ним разберусь.
Глава 6
Как только в кабинете появились посторонние, гости моментально пришли в движение. Не успела еще за охранниками закрыться дверь, как злоумышленник оказался в плотном кольце безоружных, но очень опасных мужчин, а девушка, которую они закрыли собой, продолжала спокойно сидеть на щербатой скамье, не выказывая ни страха, ни беспокойства.
Чтобы как-то разрядить обстановку, Памела Дюваль вынуждена была повысить голос.
— Блейк Хантер, что это вы себе позволяете?! — она жестом велела переговорщикам вернуться на свои места за столом. — Вы не имеете права врываться ко мне в кабинет каждый раз, как вам моча стукнет в голову. Хотите нажить себе проблемы?
— Да ладно тебе, Пэм, у меня и так куча неприятностей! — расстроенно воскликнул человек, тщетно пытаясь вернуть на место оборванные в потасовке с охраной застежки комбинезона. — Они отобрали у меня «Ночного охотника»!!
В дрогнувшем голосе Блейка Хантера прозвучало такое неподдельное отчаяние, что суровый диспетчер невольно смягчилась.
— Никто его не отбирал, Блейк, твой грузовик временно под арестом. Скажи спасибо, что ты сам еще на свободе. Не надо устраивать панику: отработаешь в порту, вернешь долг и заберешь корабль.
— Грешно глумиться над чужим горем, Пэм! Ты же знаешь, что на тягачах я буду отрабатывать, пока ноги не протяну. Мне нужно сделать только одну ходку, и я все оплачу, клянусь тебе! — но было очевидно, что его пылкое обещание не нашло отклика в душе Памелы