Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е - Дмитрий Быков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дисциплинер. Действует мыло?
РебячиЙ голос. Глаза-а…
Дисциплинер. И не пахнет?
Тетка. А чего ему пахнуть? Мыло как мыло.
Дисциплинер. Ну, не совсем. Варка-то моя.
Тетка. А ты что ж, Дисциплинер, на мыловаренном университете учишься?
Дисциплинер. Я химик.
Тетка. Химик?… Цыц, паршивые… Тоже химики.
Гость первый. Как пройти к Прудниковым?
Дисциплинер. Третья дверь налево. Где шумят.
Ширма 1.
СкрипучиЙ (из-за гроссбуха). Перестанут ваши кошки молоко лакать? Или нет? Есть у меня нервы или нет?
голос. Киска. Дядя злой. Дядя бяка. Плюнь на дядю.
Ширма 2. Пьянка.
Он. Слыхали, Прохоренко?
Гостья. Растратил?
Гость. Нет, его на улице хулиганы избили.
Хозяйка. Вовсе не хулиганы, а технологи.
Голос (за ширмой). Прошу технологов оставить в покое.
Хозяйка. Там технолог жилец. Я и забыла.
Он. Ерунда. К вам не относится. О присутствующих не говорят.
Технолог. А когда вы выразились, я был отсутствующим.
Гость. А тогда вы не могли слышать.
Технолог. Нет, мог.
Гость. Значит, подслушивали.
Он. Ладно. У вас есть гитара?
Технолог. Есть.
Он. Идите к нам. Петь будем.
Входит технолог.
Все знакомы.
Технолог поет романс. В ширму тычки. Гость пытается ловить тычущую ногу.
Она (давясь смехом). Что вы делаете? Там… Новобрачные…
Все. Ну-у-у.
Он. Она здесь жила с припадочным отцом. Сегодня загс. Деваться некуда. Отца перевезли к мужу в комнату, а сами…
Голоса четвертой ширмы. Неправильно ходить с маленькой под вистующего. Ничего ты не понимаешь. Не суйся. Дайте на вашу даму.
Голоса пятой ширмы:
Мужской. Законы аберрации. Законы аберрации света состоят в том, что луч… в том, что луч… Законы аберрации…
Женский. Слушай, почему Зощенко так мало пишет?
Голоса шестой ширмы:
— Петенька, тебе какой абажур больше нравится: зеленый или розовый?
— М-м-м.
— Петенька, а правда, с этим ковриком уютнее?
— М-м-м.
— Ну поцелуй меня, Петенька.
Ширма вторая: резкий стон, удар, и сквозь занавес на стол продвигается голая нога в кальсоне.
Гость. Одна. Мало.
Он. Эй, вы, полегче!
Гость. Пощекочите.
Щекочут вилкой, нога неподвижна.
Ну?
Нога не поддается. Гость идет за ширму.
Это их отец.
Она. Мертвый в доме.
Гостья. Меня тошнит. Я к себе. (Идет за шестую ширму.)
Технолог. Надо кого-нибудь вызвать.
Он. Надо его убрать. Нельзя, чтоб покойник в доме.
Дисциплинер. Был человек, и нету.
Старуха. Царство небесное.
Дисциплинер. И толку с него сейчас пару пустяков. Скелет для школы. А жиру даже на полфунта мыла не найдется.
Старуха. Брось охальничать. Нешто из человечьего жира мыло можно?
Дисциплинер. А это из чего? (Указывает на мыло.) А ты им мыла детей.
Старуха. Из человечьего? (Швыряет мыло.) Погань ты. Ребят перетравишь. Вон из комнаты! Забирай книжки! Забирай барахло паршивое! Кощунник.
Дисциплинер (уходя в коридор). И вот, когда мертвые имеют кровать, мне, живому интеллигенту, некуда податься.
Милда. Дисциплинер? Ты? В коридоре?
Дисциплинер. У меня нет комнаты.
Милда. Со старухой поссорился.
Дисциплинер. Всех изобретателей гнали. Нет пророка в своем…
Милда. Варвара здесь?
Дисциплинер. Нет. Варвара вообще теперь сорвалась… тс-с…
Шестая ширма. Родные. Родненькие. Не думайте, что я пьяная.
Тяжело мне. (Выходя к Милде и Дисциплинеру.) Слушайте, вы знаете этот стих? Я артистка. Я умею.
Дисциплинер. Товарищ, успокойтесь.
Гостья. Не могу я успокоиться. Я сынишку хочу. А у меня? Пятнадцать абортов было. Доктор говорит, нельзя родить.