Сапфирная роза - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, хорошо, — проговорил тогда Спархок. —Теперь нам известно, откуда происходил тот мрак и отчаяние, так что давайте небудем переливать из пустого в порожнее. Вы ни в чем не виноваты, так чтодавайте об этом забудем. Нам предстоит обдумать гораздо более важное. — Онпоказал своим друзьям стальной мешочек с Беллиомом. — Вот здесь покоитсятеперь наш голубой дружок, — сказал он. — Надеюсь, ему уютно в этойжелезной клетке, но как бы ему там ни было, он останется здесь — по крайнеймере, до тех пор, пока он нам не понадобится. Кстати, чья очередь готовитьзавтрак?
— Твоя, — ответил ему Улэф.
— Я же только прошлым вечером занимался ужином?!
— Ну так что ж, одно другому не мешает.
— Но это не справедливо, Улэф.
— Я просто слежу за тем, чья очередь готовить еду,Спархок. А если ты интересуешься истиной и справедливостью, то ступай ипоговори об этом с Богами.
Все рассмеялись, и все встало на свои места.
Пока Спархок занимался завтраком, к нему подошла Сефрения.
— Я тоже должна извиниться перед тобой, дорогой, —призналась она.
— Что ты говоришь, матушка?
— Да, но поверь, у меня и в мыслях не было, что этооблако было сотворено Троллями-Богами.
— Ну, разве это твоя вина, Сефрения? Я тоже былсовершенно убежден, что это — Азеш, и даже не допускал никаких другихвозможностей.
— Одно дело — ты, а совсем другое — я. Мне стоило какследует разобраться во всем, а не полагаться на логику.
— Я думаю, нас сбил с толку Перрейн, матушка, —мрачно проговорил рыцарь. — Он следовал указаниям Мартэла, а тот в своюочередь приказам, что ранее исходили от Азеша. Мы полагали, что все идет своимчередом, как продолжение того, к чему мы уже успели привыкнуть, да у нас и небыло никаких причин подозревать, что в игру вступил кто-то новый. Даже когда мыузнали, что Перрейн никак не связан с тенью, мы все равно не отказались отстарой мысли. Не кори себя, Сефрения, ты совершенно ни в чем не виновата. А то,что действительно удивляет меня, так это то, что Афраэль не видела, что мысовершаем ошибку, и не предостерегла нас.
Сефрения печально улыбнулась.
— Боюсь, она даже и не предполагала, что мы ничего непонимаем. Она совершенно не представляет, насколько мы ограниченны, Спархок.
— Так ты бы сказала ей об этом…
— Скорее я умру, чем сделаю это.
Предположение Кьюрика, возможно, и не было верным, нонезависимо от того, был ли этот беспрестанный ветер, что поднимал в воздухклубы пыли, застилая им глаза, естественного происхождения или вызвал егоБеллиом, но он утих, и воздух был чистым и холодным. Небо было голубым и ясным,а на востоке сверкал желтый солнечный диск — холодный и безжалостный. Погодаявно улучшилась, и вместе с чудным видением ночи — это все поднимало настроениеи боевой дух людей из маленького отряда, пробирающегося в самое пекло — столицуимператора Отта и его страшного Бога Азеша. И даже нависающее над горизонтомчерное облако уже не так волновало их.
— Спархок, — сказал Тиниен, подъезжая крыцарю. — Кажется, я все понял.
— Ты о чем?
— Я думаю, что понял, как Улэф решает, чья очередьготовить…
— О? С радостью послушаю тебя.
— Он просто дожидается, когда кто-нибудь сампоинтересуется об этом. Стоит кому-то спросить, чья очередь готовить, как Улэфтут же и отправляет его заниматься готовкой.
Спархок немного подумал.
— Что ж, может быть ты и прав, — наконецпроговорил он. — Но что если никто не спросит об этом Улэфа?
— Тогда Улэф готовит сам. Насколько я помню, этослучалось лишь однажды.
Спархок призадумался вновь.
— Думаю, тебе стоит рассказать об этомостальным, — сказал он. — Пожалуй, Улэф теперь не будет отходить откостра и научиться изумительно готовить.
— Да уж, друг мой, — рассмеялся Тиниен.
К полудню они добрались до крутого горного кряжа, в которомвыделялась остроконечная черная скала расщепленная точно посредине. К вершинемеж скал вела еле заметная тропка. Путники двинулись по ней наверх, но когдаони проехали примерно половину пути, к Спархоку подъехал Телэн.
— Может, вам стоит остановиться здесь? — сказал онрыцарю. — А я бы пока проскользнул вперед и разведал, что там нас ожидает.
— Это слишком опасно, — покачал головой Спархок.
— Да ладно тебе, Спархок. В этом со мной никто несравниться. Не бойся, я же почти всю жизнь только этим и занимался, я сумеюпробраться так, что меня никто не заметит. Будь в этом уверен. — Мальчикзамолчал. — А кроме того, — добавил он, — если случиться какаябеда, вам будут нужны воины в стали и с оружием в руках. В бою я вам непомощник, поэтому вы сможете обойтись и без меня. — Он скорчилрожицу. — Ты знаешь, не могу даже поверить в то, что я только сказал. Вывсе мне должны пообещать, что будете держать Афраэль подальше от меня. Думаю,она оказывает слишком нездоровое влияние.
— И не надейся на это, — ответил Спархок. — Иникуда ты не пойдешь.
— Как бы не так, Спархок! — дерзко выкрикнулТелэн, быстро соскользнул с коня и стремглав понесся вперед по тропе. — Идаже не пытайтесь меня поймать!..
— Да, мало его пороли. Но теперь, боюсь, уже поздно, —проворчал Кьюрик, в то время как все они смотрели вслед удаляющейся фигуркимальчика, поспешно огибающего выступ скалы.
— Хотя, он — прав, — проговорил Келтэн. —Пожалуй, из всей нашей компании мы смогли бы обойтись только без него. А ведьэтому мальчишке уже не чуждо благородство и великодушие. Ты можешь гордитьсяим, Кьюрик.
— Да что мне эта гордость, если придется объяснять егоматери, почему я позволил ему погибнуть.
А Телэн между тем так быстро скрылся из виду, что, казалось,земля перед ним разверзлась и поглотила его. Правда уже через несколько минутего юркая фигурка вновь показалась из расщелины наверху скалы, он быстро сбежалвниз по тропинке и был снова в кругу своих друзей.
— Там город, — переведя дыхание, проговорилон. — Возможно, это Земох.
Спархок вынул карту из седельного мешка.
— Город большой?
— Примерно как Симмур.
— Тогда он действительно может оказаться Земохом. Какойон с виду?