Очерки истории Франции XX–XXI веков. Статьи Н. Н. Наумовой и ее учеников - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
В 1966 г. на конференции глав государств Афро-Малагасийской организации экономического сотрудничества, объединившей большинство франкофонных государств Африки, был поднят вопрос о создании международного франкофонного сообщества, определяемого как «духовное сообщество наций, использующих французский язык в качестве национального, официального или общепринятого языка» [42]. Официальными инициаторами выступили президент Сенегала Л. С. Сенгор и президент Туниса Х. Бургиба, хотя идею учреждения Международной организации Франкофонии также приписывают министру образования Квебека (франкоговорящая провинция Канады) Полю Жеран-Ляжуа [19, p. 51]. По словам близкого соратника де Голля А. Пейрефита, между французскими властями и лидерами африканских стран существовала предварительная договоренность, согласно которой именно последние должны были предложить образование франкофонного объединения [43, p. 308]. Эта версия не подтверждается архивными документами, в которых говорится, что в 1966 г. «идею создания центральной организации франкофонии де Голль воспринял с опасением» [44]. Реакция французской прессы на выдвижение проекта франкофонного объединения также была неоднозначной. «Монд» писала, что «идея не нова» и требует «осторожных действий, многочисленных контактов и аккуратных обменов мнениями» [45]. В январе 1967 г., накануне своей встречи с Ш. де Голлем, А. Диори дал интервью национальному телевидению Франции, в котором рассказывал о проекте учреждения Франкофонии и о созыве большой межпарламентской конференции для его обсуждения. Он выразил надежду, что «сдержанность Франции относительно франкофонии прекратится… и 1969 г. станет годом франкофонии» [46].
В марте 1970 г., уже при втором президенте Пятой республики, голлисте Ж. Помпиду, в Нигере состоялась учредительная конференция франкофонной международной организации, получившей название Агентство по культурному и техническому сотрудничеству. Ее члены (в 1970 г. в состав ACCT вошли: Бельгия, Бурунди, Верхняя Вольта, Габон, Гаити, Дагомея, Камерун, Канада, Кот-д ‘Ивуар, Люксембург, Маврикий, Мадагаскар, Мали, Монако, Нигер, Республика Вьетнам, Руанда, Сенегал, Того, Тунис, Франция, Чад) [47, p. 17] высказались за укрепление позиций франкоговорящих стран на мировой арене и совместное решение их геополитических задач [26, c. 9]. Несмотря на то, что в Конвенции о создании Агентства по культурному и техническому сотрудничеству подчеркивалось, что инициаторами объединения выступили «ведущие политические деятели Африки и стран Магриба» [47, p. 1], а главной целью Агентства являлось «создание настоящего многостороннего тесного сотрудничества в технической и культурной областях» [47, p. 3], многие увидели в этой организации новую форму контроля бывшей метрополии – Франции над получившими независимость колониями [4, 48]. Арабский политик Х. Беннади в статье «Франкофония и неоколониализм» назвал Франкофонию «символом не только неоколониализма, но и антидемократии» [5]. Африканским лидерам, активно участвовавшим в образовании АССТ, приходилось оправдываться: «Нам не стыдно [что франкофония уходит корнями в колониальное прошлое – авт.], точно так же, как европейцы не стыдятся греко-римской цивилизации, которая была навязана им также путем завоевания» [49, p. 212]. Позиция отцов-основателей АССТ заключалась в том, чтобы, не отрицая факта существования до недавних лет эксплуататорской системы французского колониализма, теперь извлечь из сотрудничества с Францией максимально возможную выгоду для развития молодых независимых государств.
Процесс принятия текста устава АССТ продемонстрировал, что Франция заняла лидирующие позиции в сообществе, она оказывала давление на других участников объединения и не считалась с принципами равенства, заложенными в основу функционирования новой организации. Работа над уставом ACCT велась в Париже, а временный генеральный секретарь организации, журналист и ярый сторонник квебекского сепаратизма Ж.-М. Леже в процессе подготовки устава вел переговоры с французскими дипломатами, в частности, получал от них рекомендации о том, как обеспечить наилучшее представительство этой франкофонной провинции Канады в АССТ [50]. Однако, даже несмотря на консультации, итоговый текст устава, подготовленный Ж.-М. Леже, не устроил французские власти, так как предполагал разветвленную структуру и масштабные экономические и культурные проекты, а значит и серьезные расходы, на которые Франция, желая при этом получить в АССТ лидирующие позиции, не соглашалась пойти. Для обеспечения собственных интересов в будущей организации Франция собиралась стать ее основным спонсором и покрывать своим взносом около половины бюджета, поэтому его следовало сократить