Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Империя травы. Том 2 - Тэд Уильямс

Империя травы. Том 2 - Тэд Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
Перейти на страницу:

Пустельга, Озерные тритинги

Рысь, Озерные тритинги

Стрекоза, Озерные тритинги

Хорек, Озерные тритинги

Черный Медведь, Луговые тритинги

Черный Хорек

Другие кланы

Барсук

Выдра

Гриф

Змея

Косуля

Полоз

Тарпан

Фазан

Ястреб-перепелятник

Слова и фразы

Канук

Дхута, злой, голодный призрак

Крухок, риммер

Куникуни, имя для существ, которых Морган называет «чикри»

Ситхи (Кейда’ясао)

А’до-шао, Небытие

Зида’я, Дети Рассвета

Кайют, слово, обозначающее движения кисти при письме – хикеда’я и ситхи

Кей-джайха, Корона из Ведьминого Дерева

Секу ий-Сама’ан, Спина Земляной мухи, имя горной гряды Вильдхельм

Судхода’я, Дети Заката; смертные

С’ьюэса форма женского рода слова с’ью, оба термина указывают на уважительное отношение к старшим членам семьи, во множественном числе с’ьюэсай

Тзо, звезда

Тинукеда’я, Дети Океана: ниски и двары

Т’си Сайасей, У нее холодная кровь, название реки, которую смертные называют Эльфвент

Хикка стайя, подносчик стрел

Хикеда’я, Дети Облаков; норны

Норны (хикеда’ясао)

Нийо, сияющая сфера

Райу ата на’ара – «Я слышу Королеву в твоем голосе»

Уджин э-да Сикхуней, Капкан для охотника, имя крепости, которую смертные называют Наглимунд

Хайке, облако

Наббан

Виндисса, месть

Доминиатис Патриси, Отцы Доминиата; старейшины, управляющие Наббаном

Манса сеа куэлоссан, молитва на погребальной церемонии

Матра са Дуос, мать бога, ругательное слово

Патриси, Отцы, так называют членов Доминиата (единственное число – Патрис)

Подегрис, подагра

Фатюстит, трахни себя сам

Хонса, благородный дом, множественное число – хонсей

Язык тритингов

Велагрум, вез жу хайа – Добро пожаловать, я желаю тебе здоровья

Сетта, место сбора

Ским, сленговое название мужских гениталий

Шан, титул, означающий «лорд лордов»; вождь, правящий всеми кланами тритингов

Другие

Бунукта, злые ветры (Вранн)

Валада, мудрая женщина (риммерспак)

Вао, так тинукеда’я называют себя

Катуло, те, кто знают духов (Вранн)

Лауп! – Прыгай! (риммерспак)

Сетро, район или квартал (пердруинский)

Хикдайа, так гиганты называют норнов

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?