Сценарии американского кино - Валентина Сергеевна Колодяжная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отойдя от де Пальма, протягивает булаву Бетти Лу.
Взяв булаву, девушка ловко ею салютует ему и возвращается на свое место. К Лоунсому снова подходит де Пальма и передает ему пластинку.
Лоунсом. Ах да! (Публике.) Я привез пластинку с моей песенкой, которую только что сочинил. Думаю, ребятки, вы с удовольствием покрутитесь под нее... Вот она: «Гитара-мама».
На стадионе раздается музыка рок-н-ролла, якобы сочиненная Лоунсомом.
Лоунсом. Первая претендентка! Сюзанна Маккинли из Биглстауна. А ну-ка, Сюзанчик, покажите класс!
Выйдя из шеренги девушек, Сюзанна Маккинли исполняет упражнение. Лоунсом отыскивает глазами Бетти Лу, которая ждет своей очереди. Бетти видит, что она произвела на Лоунсома впечатление.
По очереди девушки исполняют упражнения. Каждую из них Лоунсом представляет публике с прибаутками, в своем обычном, но значительно уже приглаженном деревенском стиле.
Лоунсом. А сейчас выступает мисс Бетти Лу Флекум. А ну-ка, мисс Флекум, покажите класс!
Крупно — Бетти Лу.
Оркестр играет «Танец огня». Зрелище действительно красиво. С акробатической ловкостью Бетти Лу крутит булавы, на концах которых горят зажженные факелы.
...Крупно — крутящиеся булавы с факелами.
Трибуна для почетных гостей.
Лоунсом (в микрофон). Леди и джентльмены, братья хлопкоробы и остальная шатия-братия!.. Считал очки и так и этак... Впрочем, я просто похвастался... я и считать-то толком не умею... Вертел я все и так и сяк, и выходит, что по единодушному, то есть по моему, решению победительницей конкурса надо признать мисс Бетти Лу. «Мисс Арканзас 1957 года!»
Перед трибуной для почетных гостей.
В кадре участницы конкурса.
Среди участниц конкурса настоящий бедлам. Бетти Лу визжит от восторга. Три девушки, не выдержав, разражаются рыданиями. Какая-то из женщин, типа актрисы на роль матерей, утешает одну из неудачниц, одетую в скромную гимнастическую форму. Девушка раздраженно говорит женщине.
Неудачница. Это все из-за тебя, мама! Если бы ты позволила мне надеть купальный костюм, а не эту юбку...
...Вокруг Бетти Лу Флекум толпятся доброжелатели, любители популярности, представители прессы. Но Бетти, ни на кого не обращая внимания, расталкивает всех, пробираясь к Лоунсому. И когда наконец оказывается с ним рядом, бросается к нему на шею.
Бетти Лу. О, я так взволнована!.. Так счастлива!
Словно в экстазе, рыдает в его объятиях.
Лоунсом. Ну полно, полно... ты это заслужила, крошка!
Бетти Лу. И только подумать, что именно меня вы выбрали! Вы же мой кумир, честное слово! Я приклеила ваш портрет на потолок, над своей кроватью, и, как только утром просыпаюсь, прежде всего вижу вас. Ну а теперь вы будете мне отцом!
Лоунсом. Ну что ты, сердечко ты мое!
Иронически улыбаясь, Бини высовывается из-за плеча Бетти.
Бини. Ну как самочувствие, папаша?
Здесь стоит и Джой де Пальма. С видом человека, знающего жизнь, он явно наслаждается этой сценой.
Бар в телецентре. За столиками тут и там группками сидят знаменитости.
В дальнем конце зала за одним из столиков — Марция и Мел.
Входит Мейси. У него самодовольный вид. К нему сразу же обращаются несколько человек.
Фей Эмерсон. Сильное зрелище, папаша!
Мейси. Да, получилось недурно.
Беннет Серф. Эй, Мейс, твое представление просто колоссально!
Мейси. Думаю, действительно что-то в этом роде.
Бетти Фернесс. Мейс, очень здорово вышла эта сцена с булавами.
Мейси. Спасибо, Бетти! Как сказал Лоунсом — это новый вид американского искусства.
Подходит к Мелу и Марции, которые внимательно наблюдают за происходящим. Все это их явно забавляет.
Мейси (Марции). Постановочка — первый сорт, мисс Джеффрис! Наши акции пойдут вверх.
Направляясь к другому столику, приказывает бармену.
Мэйси. Стакан чистой воды, пожалуйста.
Вынимает свой золотой портсигар с лекарством.
Марция. Бедный Мейси!
Мел. Он живет на диете из нитроглицерина и акций компании «Трендекс». И это они называют жизнью! На самом же деле — это повестка на тот свет! (Бармену.) Еще два коктейля из вермута с джином, только на этот раз, Вальтер, не мешайте их.
Появляется юный курьер телецентра с телеграммой, которую он и отдает Марции.
Курьер. Только что получено, мисс. (Уходит.)
Марция. У этого заведения одна особенность. Здесь чувствуешь себя так, будто ты на службе.
Мел (с удовольствием потягивая коньяк). Не совсем.
Марция (заглянув в телеграмму). О, чудесно!.. Это от нашего деревенского парня. Его не будет сегодня. (Читает.) «Лечу в Хуарес. Постарайся достать вместо меня на завтра Артура Годфри. Скажи ему, при случае я сделаю то же самое для него. Не сдавай крепость. Рассчитываю на тебя». Я так часто удерживаю эту крепость, что у меня уже мозоли на плечах.
Мел. А что такое в Хуаресе?
Марция. Бары... Адвокаты... Там быстро женятся... Быстро разводятся...
Мел. Ах вот оно что! (Пауза.) Вы покраснели?!
Марция. В этом повинен крепкий «Мартини».
Мел. Мне нужно было бы, как полагается джентльмену, пожелать вам счастья. Но я предпочитаю быть невежей и надеяться, что он поперхнется таблеткой «Вайтаджекса».
Быстро наклонившись к нему, Марция целует его в щеку.
Раннее утро.
Аэропорт Ла Гардия.
Самолет ДС-6 подруливает к месту высадки пассажиров.
На переднем плане Марция и Мел. Марция нарядно одета. Она возбуждена и радостно взволнована.
Вместе с ними — целая свита сотрудников телецентра. Среди них Мейси, Джим Колльер, один из вездесущих репортеров, коммерческий директор фирмы «Вайтаджекс», толпа поклонников Лоунсома.
Мел. Не хватает только мэра и Гайми. (Марции.) Вы очаровательно выглядите.
Но Марция почти не обращает внимания на Мела. Она напряженно следит за приоткрывающейся дверцей самолета.
Марция. Ларри! Ларри!
Бежит к самолету. Мел поворачивается и уходит. Контролер пытается остановить Марцию.
Марция. Послушайте! У меня есть пропуск. Я его...
Еще никогда Марция так не называла себя, и она с трудом, стесняясь, произносит это слово.
Марция. ...невеста.
Не обращая больше внимания на контролера, она бросается к самолету.
Крупно — самолет ДС-6.
Двенадцать юных пикеттских гимнасток, размахивая мексиканскими шляпами и туристскими сувенирами, стайкой выпархивают из самолета на подставленный трап. Вспыхивают лампочки фотографов. Репортеры устремляются вперед. Навстречу им выходит де Пальма.
Репортер. Похоже, что он привез в Нью-Йорк всех участниц конкурса.
Де Пальма. Всего лишь двенадцать подружек новобрачной.
Репортер. Что?
Де Пальма (репортеру). Повнимательнее с этим материалом. Он пойдет на первую полосу.
Репортер. Да, конечно!
Из дверей самолета появляется Лоунсом Родс под руку с неугомонной Бетти Лу Флекум. На руках у Бетти две мексиканские собачки.
Фотокорреспондент. Что он сказал?.. Новобрачная?..
Лоунсом. Так и есть, ребята!.. Эта молодая леди только что оказала мне честь и стала миссис Родс. Мы повенчались в Хуаресе.
Репортеры и