Сага о Гуине. Книга 3. Битва в Носферусе - Каору Куримото
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, мы можем выиграть! — заявил Гуин. — Клянусь вам, у нас есть шанс. Но для этого все семы должны слиться воедино. Стать одним разумом и одной силой!
— Ты предлагаешь объединиться с Гуро и Карои, но это невозможно! — крикнул кто-то из вождей Тубаи. — Они наши враги!
— Карои и Гуро ни за что нам не помогут! — присоединился другой. — Они считают Раку племенем слабаков и охотятся на нас!
— Это правда, Рийаад, — сказал Сиба, стоявший рядом с Гуином и шепотом называвший ему имена говоривших. — Гауло, верховный вождь Карои, и Илатели, верховный вождь Гуро, всегда издеваются над нами, — объяснил он. — Они обзывают воинов-раку трусливыми бабами.
— Но без Карои и Гуро, — произнес другой вождь, — нам никогда не сравниться в численности с ох-му.
Сиба объяснил Гуину, что этим словом, означающим «безволосые», семы называют людей.
— Сидя здесь, сложа руки, мы можем дождаться лишь собственной смерти! — сказал кто-то. Многие из вождей Раку, присутствовавшие на предыдущем совете, были согласны с Гуином. — Разве можно ждать от демонов пощады, даже если мы бросим свои дома и уйдем в горы. А вдруг они станут нас преследовать? Тогда нам конец.
— Нет! — закричал один из вождей Тубаи. — Раса и тубаи пришли сюда, чтобы спрятаться и переждать нашествие ох-му!
Многие согласно кивнули.
— Это неразумное решение, — объявил Лото ясным и громким голосом. Все разом затихли и повернулись к нему. — Если какой-нибудь патруль наткнется на нашу деревню, мы пропали. Нужно объединяться с Карои и Гуро. Их долины найти проще, чем нашу. Пускай они наши враги, но нельзя предать их в руки ох-му.
— Все, кто попадает в руки к ох-му, подвергаются ужасным пыткам, — заметил один из вождей Раку по имени Ринно. — А найти нашу деревню не так уж трудно.
— Лото, послал ли ты гонцов к Карои и Гуро? — спросил верховный вождь Тубаи.
— Да, Тубаи из Тубаи, — ответил тот спокойно. — Я отправил им то же сообщение, что и вам. Скоро гонцы должны вернуться с ответом.
— Если только их не съедят! — бросил Тубаи. Он был необычайно высок для сема, почти одного роста с близнецами, его лицо и хвост выглядели ужасающе: на лице красовался крестообразный шрам, напоминавший о какой-то давней битве, а от хвоста остался лишь короткий обрубок. — Но, даже если их не съедят, карои и гуро не станут сражаться вместе с нами!
— Постойте! Послушайте меня! — воскликнул Гуин, начавший ходить взад-вперед по узкому пьедесталу. Он ударил себя в грудь с громовым звуком, и галдеж мгновенно прекратился. Все обернулись к нему. — Послушайте, что я скажу, семы. Пока мы тратим время на споры, монгаулы продвигаются по пустыне! Не знаю, помогут ли нам воины карои и гуро. Не знаю, сколько мы сможем продержаться с нынешними силами. Хотя уступать в численности — это еще не значит проиграть. На свете случаются чудеса! В одном вы можете быть уверены — если мы будем сидеть здесь и точить лясы, чуда не случится! Монгаульская армия придет сюда и перебьет вас.
Гуин сделал паузу и оглядел собравшихся воинов. Потом заговорил так громко, что его голос стал долетать до самых окраин деревни.
— Я уже сказал — у нас нет времени на споры. Да и не нужно спорить — решение уже созрело. Нужно сражаться. Вот наш путь!
— Рийаад! — воскликнул Себу, перекрывая поднявшийся шум. — Рийаад, ты говоришь, что мы можем победить. Но как же это возможно, если мы уступаем противнику в числе, в вооружении и даже в росте?
Послышались согласные крики. Гуин поднял руки, прося тишины.
— У нас есть одно преимущество, — ответил человек-леопард. — Оно выражается единственным словом… Носферус!
Семы обменялись удивленными взглядами. Гуин хотел что-то объяснить, но в это время у ворот деревни началось какое-то движение.
— Что там такое? — спросил Лото, встрепенувшись.
Сиба кинулся в толпу и начал протискиваться к воротам, чтобы во всем разобраться. Однако по толпе уже пролетела весть:
— Гуро! Пришли гуро!
Раздались удивленные, потом радостные крики.
— Что? — пораженный Лото стал изо всех сил вглядываться в темноту.
Толпа расступилась, образуя проход. Повсюду слышались возгласы «Гуро!» и «Илатели!», а также боевые кличи.
Вновь прибывшие двигались по долине молча, четырьмя колоннами.
— Что я вижу! — Сиба обернулся к Гуину со слезами на глазах. — Гордые черные гуро пришли в нашу деревню, к тем, кого звали бурыми глупцами. Их ведет сам верховный вождь!
— Чему ты так удивляешься? — ответил Гуин низким голосом. — Я знал, что они придут. Не важно, как гуро относятся к раку. Они понимают, что им не выстоять против монгаульской армии. Выслушав посланцев Лото и выслав разведчиков, они поняли, что деваться некуда.
— Рийаад… — выдохнул Сиба, которого распирали чувства.
— Я боялся лишь, что они будут принимать решение слишком долго и монгаулы успеют найти нас, — усмехнулся Гуин. — К счастью, гуро пришли намного раньше, чем я ожидал. Наши шансы на победу сильно возросли.
Сиба кивнул.
Тем временем воины-гуро уже добрались до площади. Это племя, прозванное черным за цвет своей шерсти, было вторым по величине, после Раку. Оно обитало в самом сердце пустыни, вдалеке от этой долины. Там почти не водилось птиц, поэтому его воины не украшали волосы перьями, но одевалось в яркие шкуры ящериц.
Возглавлял шествие верховный вождь Илатели. Он был таким же высоким, как Тубаи, а черная шерсть вождя была длинной и густой. Его лицо покрывала боевая раскраска. Илатели дружески обнялся с Лото, потом, как требовал обычай, протянул ему на кончике копья песчаную ящерицу. Это означало предложение дружбы и военного союза.
Воинов-гуро было довольно много, хотя Гуин все-таки ожидал увидеть больше. Но тут же нашлось объяснение.
— Я думаю, если бы все наше племя пришло сюда, то в долине было бы больше семов, чем в реке большеротов, — сказал Илатели. — Я привел только самых сильных воинов, оставив женщин и детей, так же способных сражаться. Они ждут за пределами долины, готовые в любой момент вступить в бой.
— Спасибо, Илатели, — ответил Лото, крепко обнимая его.
Тубаи из Тубаи и Кальто из Раса тоже поприветствовали нового союзника. Тут он заметил Гуина и поглядел на него с явной опаской. Лото объяснил ему, кто это такой.
— Но что все это значит? — спросил Илатели, когда приветственные крики утихли. — Вы разбудили нас посреди ночи, подняли с постелей, и вдруг я вижу, что здесь собралось еще три племени без всякой боевой раскраски. Где хотя бы одна приготовленная стрела?
— Мы долго спорили, — признался Лото, — стоит ли сражаться с разноцветными демонами или бежать на север, к горам Ашгарн, и спрятаться там до поры.
Илатели гневно ударил тупым концом копья по земле: