Грач, или Вход дьявола - Ирина Винокурова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ту! — с горечью в голосе, глубоко вздохнув, подтвердила Плешивцева.
— А ведь просила я тебя тогда — продай! В двадорога бы купила — не продала! Сейчас бы висела у меня — целехонькой была. А теперь что? Ни люстры, ни денег!
— Да хватит вам! У человека горе, а вы со своими глупостями лезете, — оборвала Сара.
В этот момент на лестнице показалась бригада «скорой помощи».
— Здесь больной? — спросил врач в белом халате.
— Да, да, сюда, — засуетилась Изольда Лукьяновна и распахнула дверь своей квартиры.
Врач и два санитара вошли в квартиру, следом за ними устремилась толпа любопытных соседей, давно жаждущая зрелищ.
Взору всех вошедших предстал главный инженер Плешивцев — уважаемая интеллигентная личность. Правда, вид его был далек от такой характеристики — волосы на голове торчали в разные стороны, пижама от усердных боев с призраками в нескольких местах разорвалась и свисала клочьями. Влас Власович гордо и невозмутимо стоял посреди груды битого стекла, перевернутых и сложенных в виде баррикад стульев, озирая при этом победным взором вошедших.
— Ты посмотри, мужик совсем рехнулся! — прошептал на ухо Саре ее муж. — Сейчас его свяжут — и в машину. А прикидывался такой важной птицей!
— Да ты лучше на прихожку посмотри, — также шепотом произнесла Сара. — Я ж тебе, дураку, второй месяц о такой толкую. Наша совсем поистерлась — пора на дачу увозить.
Любопытные соседи, столпившиеся у входа в комнату, тихо перешептывались, обсуждая увиденное.
— Ну-с, — произнес немолодой врач, обращаясь к Плешивцеву, — и что это мы тут среди ночи делаем?
— Они приходили за мной! — пробубнил Влас Власович, слегка съежившись от стыда и спрятав в глубину души переполнявшие его победные чувства. — Они хотели меня убить.
— Ara, a вы их палкой! Только скажите: где ж теперь они — те, кто приходил к вам?
— Исчезли! Они не люди — призраки. Думают, что управляют миром. Все они — тени, черные тени, палачи душ людских; черви, грызущие изнутри. Вы должны помочь мне расправиться с ними!
— С кем — тенями, призраками или червями? — смеясь, спросил санитар.
— Вы мне не верите, смеетесь. Думаете, я сошел с ума! Нет! Я при памяти и знаю, что делаю.
— Конечно, при памяти, — продолжил врач. — И люстру при памяти разбили, и мебель перевернули. Только с памятью вашей что-то не то твориться стало. Вот поедете с нами сейчас, мы вас подлечим, память прежнюю вернем — и как раньше, будете здоровехоньким.
— Сейчас в психушку заберут, — вполголоса произнесла Лизочка.
Эти слова расслышал Плешивцев и, осмотрев собравшуюся толпу, произнес:
— Ну что ж, я согласен: в психушку так в психушку. Вам всем только хуже будет, а мне уже все равно! Я лишь хочу попросить исполнить мое последнее желание.
Врачи и санитары переглянулись, пожав плечами, и вопросительно посмотрели на тихо всхлипывающую Изольду Лукьяновну. Та, поняв их вопросительные взгляды, произнесла:
— Разрешите ему последнее желание. А что ты хочешь, Власеночек мой?
Взглянув печальными глазами на жену, он ответил:
— Только пять минут полежать в нашей кроватке и проститься с ней.
Врач рассмеялся на такую просьбу и одобрительно кивнул головой:
— Идите, голубчик, идите! А потом в машину и поедем.
Повернувшись, Влас Власович медленно побрел к спальне. За каждым его шагом пристально наблюдали собравшиеся соседи. В ком-то из них в тот момент промелькнула жалость и сострадание, на лицах некоторых — саркастические усмешки.
Плешивцев вошел в спальную комнату, тихо прикрыв за собой дверь. Приблизился к кровати, лег в нее, осмотрел печальным взглядом полутемную комнату, закрыл глаза и… умер.
Через пять минут первой в комнату вошла Изольда Лукьяновна. Она подошла к мужу, тронула за руку, но, увидев его бездыханным, вскрикнула и, потеряв сознание, рухнула на пол.
На крик тут же вбежали санитары, следом за ними устремилась толпа соседей. Но, оценив произошедшее, лица толпившихся соседей сразу изменились. Насмешки и ухмылки сменились на скорбь и застывший ужас в глазах. Словно по команде все попятились назад к двери и, выскочив на лестничную площадку, молча разошлись по своим квартирам.
Санитары быстро привели Изольду Лукьяновну в чувство, вколов ей успокоительное, и усадили в кресло. Супруга ее вскоре забрала другая машина.
А за окном тем временем была глубокая ночь, и в царствующей тишине откуда-то доносился лишь победный лай пса.
Слегка забрезжил рассвет, простирая свои первые утренние блики по сонной земле. Дуновение ветра сменилось, преображаясь из холодного ночного в приятную утреннюю прохладу. В эти мгновенья словно закрутились колесики какого-то необъяснимого механизма в природе. Первые волны рассвета пробежались по деревьям, траве, цветам. Цветы зашевелились, словно сбрасывая мантию сна. Прохладная роса оживила стебли, траву. Почувствовав пробуждение травы, зашевелились букашки, ночевавшие под ее сводами.
Первые, еще робкие шаги рассвета с каждым мгновением становились сильнее и увереннее. И вот блеснул золотистый луч. Перехватив его, встрепенулись птицы. Послышалось их первое пение — нежное, как сам рассвет, и на удивление звонкое и радостное. Спокойствие и чистота переполняют эти утренние мгновенья, и кажется, что весь мир погрузился в пучину блаженства. Главное — поймать этот миг, ощутив на своем теле умиротворенный поцелуй росы, и сработает следующий переключатель этого странного механизма, принеся с собой отличное настроение на весь наступающий день.
Вся эта гамма волшебных утренних красок и чувств застала в постели только что проснувшегося директора «Водора» — Полиевкта Петровича. Широко раскрыв глаза, он с наслаждением вдохнул всю прелесть раннего утра и невольно расплылся в благодарной улыбке, хотя далеко не был романтической натурой.
Магия этого утра захватила Полиевкта Петровича, дав ему заряд радости и хорошего настроения. Быстро собравшись, он захватил свой рабочий портфель и направился по уже не раз хоженому маршруту на работу.
Войдя в здание конторы, Полиевкт Петрович полной грудью вдохнул аромат своего учреждения и, расплываясь в тщеславной улыбке, каждой косточкой тела, каждым взведенным в боевую готовность нервом почувствовал, что это его учреждение, где только он один вершит судьбы подчиненных и ведет каждодневную игру в марионеток. Здесь он чувствовал себя светилом и в какой-то мере человеком, стоявшим на одной параллели с Всевышним Творцом. Только здесь он мог создать себе настроение, сыграть роль и вдоволь насладиться игрой, не признавая критиков и демагогов.
И вот, натянув на лицо желанную маску невозмутимого начальника, Полиевкт Петрович важно направился по коридору к двери своего кабинета. Но тут навстречу ему выбежала Нелли — его секретарь.