Снова влюбляюсь в тебя - Мелани Милберн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, Франческа, но мне срочно нужно в Милан, — снова появился на террасе Габриэль.
— Сегодня? — поднялась с кресла Фрэнки. — Зачем?
— Не беспокойся, я вернусь утром к началу свадебной церемонии. — Он улыбнулся, но его улыбка показалась ей слишком мимолетной, чтобы быть искренней. — Я дам тебе время подготовиться. Регистратор приедет к десяти. Ужин готов, тебе осталось только положить еду на тарелку. Я выключил духовку.
— Разве это не может подождать до понедельника? — спросила Фрэнки, следуя за ним в дом. — Или ты настолько занят, что у тебя нет времени даже для собственной свадьбы?
— Некоторые вещи не могут ждать, — натянуто бросил Габриэль, схватив со стола в прихожей ключи от машины. — Сейчас именно такой случай. Пока.
Фрэнки растерянно посмотрела ему вслед, а потом вернулась на кухню. Но у нее пропал аппетит. Только что повторилось то же самое, что и на похоронах. Она не понимала, как сильно ей хотелось, чтобы Габриэль был рядом, пока не осталась одна. Теперь вилла казалась такой опустевшей. Полной теней и сожалений, бродивших вокруг подобно потерянным во времени призракам.
Час спустя Габриэль открывал входную дверь своей миланской виллы. Он очень надеялся, что Карли не прихватила с собой какого‑нибудь дружка, что случалось не один раз. Он дал ей ключ от дома — один из множества, которые она постоянно теряла или давала своим старым знакомым. Габриэль столько раз менял замки на двери, что пришлось добавить номер слесаря в быстрый набор.
Карли приглушила звук телевизора и лежала, развалившись, на кожаном диване в гостиной. Габриэлю показалось, что она еще больше похудела с момента их последней встречи, и он испугался, не случился ли у нее рецидив. Карли то объедалась, то морила себя голодом, и у него сердце кровью обливалось, когда он видел ее неспособность наслаждаться едой так, как он. Еда была или ее другом, или врагом.
— Почему так долго? — Сестра надула губки, словно трехлетний ребенок.
— Ты не поверишь, если я скажу тебе. — Габриэль снял пиджак и бросил его на спинку дивана. — Меня больше волнует, где ты пропадала? Я три недели не могу тебе дозвониться. И уже собирался нанять еще одного частного детектива.
— О‑о‑о, пожалуйста, найми. — В ее глазах зажегся озорной блеск. — Мне понравился последний. Он был просто взрывной в постели.
Габриэль закатил глаза и пошел на кухню.
— Ты ела? — Глупый вопрос. Его кухня выглядела так, словно здесь снимали кулинарное шоу, но что‑то пошло не по сценарию, и теперь повсюду валялись объедки, огрызки, упаковка от различных продуктов и высилась гора грязной посуды. — Кстати, завтра утром я женюсь, — сказал он последовавшей за ним Карли.
— Да ладно? Правда? Случайно, не на той заносчивой блондиночке, с которой я видела тебя в Рио?
— Нет. Не на ней. — Он сам не мог вспомнить не только имя той женщины, но даже черты ее лица. — Я женюсь на Франческе Манчини.
— Ты серьезно? — потрясенно уставилась на него Карли. — Ты женишься на маленькой мисс Снежная королева?
— Я попрошу тебя не называть ее так.
Карли достала из упаковки одну чипсину и с хрустом отправила ее себе в рот.
— Значит, я познакомлюсь с ней?
— Это зависит…
— От чего.
— От твоего поведения.
Сестра мрачно зыркнула на него, а потом высыпала содержимое пакетика на стол и взяла еще одну чипсину.
— Старший братец, не будь таким помешанным на контроле. Я умею вести себя прилично.
Габриэль знал, что может выкинуть Карли, поэтому не хотел, чтобы Фрэнки стала свидетельницей ее выходок. Да и не только Фрэнки. Многие даже не знали, что у него есть сестра. Габриэль принял все необходимые меры, чтобы спрятать Карли от любопытных глаз, ради ее же блага. Он боялся, что, если в прессе появится фото, где она запечатлена в один из своих ужасных периодов, это сломает ее. Но забота о ней стоила ему невероятных усилий, и от отчаяния хотелось биться головой о стену.
Габриэль надеялся, что этот кошмар когда‑нибудь закончится. Что его сестра станет нормальной, счастливой, здоровой. Но сколько бы он ни старался помочь ей, она швыряла эту помощь обратно ему в лицо. Только Габриэль не собирался сдаваться и позволять Карли заниматься саморазрушением.
Он будет бороться до последнего вздоха и последнего цента на его банковском счете.
— Карли, я только и делаю, что беспокоюсь за тебя, и что я получаю взамен? Ты превращаешь мой дом в свалку и злоупотребляешь моим доверием, когда я что‑нибудь говорю тебе, а потом исчезаешь и пропадаешь неизвестно где неделями или месяцами.
Габриэль перевел дыхание, чувствуя, как давит ему на грудь многолетнее чувство вины и сожалений. Он делал все возможное, чтобы защитить своих младших братьев и сестру. С братьями ничего не получилось, и Карли оставалась его последним шансом.
Точнее, это он был ее последним шансом.
Никто не любил ее настолько, чтобы помочь ей. Отец, родные и двоюродные братья были не способны на это.
— Ты принимаешь все слишком близко к сердцу, — пожала плечами Карли, словно он пересказал ей последнюю сводку погоды. — Я в состоянии позаботиться о себе.
Габриэль взглянул на тонкие шрамы на предплечьях сестры. К счастью, он не увидел там новых порезов, но сколько пройдет времени прежде, чем они там появятся?
— Тебе негде остановиться? Мне придется уехать завтра, но я могу попросить кого‑нибудь остаться с тобой…
— Я остановилась у подруги.
— Какой?
— Ты ее не знаешь.
Габриэль заскрежетал зубами и мысленно попросил прощения у своего дантиста. Друзья сестры не были ее настоящими друзьями. Они пользовались ее щедростью и ее потребностью быть любимой.
— Можешь хотя бы пообещать мне, что будешь оставаться на связи? В последний раз я купил тебе суперсовременный телефон, но ты не отвечала ни на звонки, ни на сообщения…
— Я все время забываю зарядить его, — невинно захлопала ресницами Карли, но ее взгляд словно говорил: «Ты не можешь следить за мной».
— Тебе нужны деньги? — Он потерял счет деньгам, которые дал ей за последние несколько лет. Он купил ей квартиру во Флоренции, когда она сказала, что хочет жить там. Но Карли почти не появлялась в ней. И Габриэль не мог решить, стоит ли продолжать поддерживать ее финансово. Но разве у него оставался выбор?
— Нет. Риччи дал мне немного.
— Я думал, вы больше не общаетесь, — помрачнел Габриэль, услышав имя самого младшего брата.
— Я случайно встретила его в Палермо. Он просил передать тебе привет.
— Карли, послушай меня. — Габриэль взял сестру за плечи и посмотрел ей в глаза. — Ты должна держаться подальше от Риччи, Лоренцо и нашего отца. Пообещай мне. Не связывайся с ними. Не пиши им. И не звони. И воздержись от визитов домой на Сицилию.