Загадка бордового портфеля - Анна Устинова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слишком уж много возникает вопросов, — объяснил ему Иван. — Во-первых, откуда они знали, когда этот тип выйдет?
— А про Владислава откуда они это знали? — изумился Луна.
— Тоже не слишком ясно, но объяснить проще, — ответил Иван. — Владислав тут живет. Ему в квартиру вообще могли запросто «жучков» насовать. Вот и слушали все, что там происходит. И каким-то образом им удалось установить, что именно в это время он должен выйти из дома.
— Ну, положим, из дома он каждый день выходит, — сказал Луна.
— Тут другое дело, — вмешалась Маргарита. — Если они с таким упорством поджидали его именно сегодня, значит, им откуда-то стало известно, что Владислав понесет с собой камни.
— Но он их не взял, — подхватила Варвара. — При нем оказались только деньги.
— Кстати, тоже забавно, — Иван в задумчивости потер подбородок. — Куда он пер такую сумму?
— Ну, он ведь каким-то бизнесом занимается, — пожал плечами Луна. — Наверное, оплачивал очередную сделку.
— Допустим, — кивнул Герасим. — Но камни-то…
— Камни он почему-то не взял, — Ивану не давала покоя эта загадка.
— Если вообще это были его камни и именно он должен был нести их с собой, — Луна счел своим долгом напомнить, что ничего ещё толком не установлено.
— Но опасность-то грозит ему, — без тени сомнения произнесла Маргарита.
— Может, предупредить его? — Варвара кинула вопросительный взгляд на Луну.
— И как мы ему это преподнесем? — усмехнулся тот. — Мол, у нас одна знакомая девчонка раскинула камушки, они такое показали…
— Не смешно, — надулась Маргарита.
— Да я совсем и не смеюсь, — пылко заверил её Луна. — Только сама пойми: что он подумает?
— Умный человек все правильно подумает, — ещё сильнее надулась Маргарита.
— А если он действительно в чем-то нехорошем замешан, —
сказал Герасим, — то наше предупреждение подействует самым нежелательным для нас образом. Вдруг он решит, что мы какие-то его тайны разнюхали? Боюсь, тогда опасность станет грозить не ему, а нам.
Друзья молчали. Доводы Герасима показались всем убедительными. Даже Павел на этот раз ничего не возразил.
«Мужик Владислав Николаевич, конечно, нормальный, — подумал он. — Но кто действительно знает, чем он там занимается. Вдруг влез в какую-нибудь нехорошую историю?»
— А вот Марго нам сейчас и скажет, грозит нам опасность или не грозит! — прервал размышления Павла громкий возглас Варвары.
— Правда, Марго, кинь камушки ещё раз, — попросили остальные.
— Эксплуататоры, — закатила глаза Маргарита, однако послушно потянулась к мешочку.
Поднявшись с дивана и постояв какое-то время возле стола, она характерным резким жестом перевернула мешочек. Иван мигом отметил, что камушки легли совсем по-иному, нежели в школе, на подоконнике, и когда Маргарита раскинула их на Владислава Николаевича. Теперь они расположились куда более широко. Крупную серо-голубую гальку обступали не только черные, но и бурые камушки, среди которых то тут, то там замешались круглые бусинки цвета слоновой кости.
— Чего молчишь, Марго? — поторопила подруга. — Как там у нас?
— Сложно, — тихо произнесла Маргарита и вновь умолкла. Вдруг она хлопнула себя по лбу: — Совсем из головы вон!
— То есть? — не мигая, смотрели на неё остальные.
Вместо ответа Марго сгребла камушки в горсть и повторила всю процедуру сначала.
— Теперь, кажется, что-то ясно.
Она склонилась над столом. Ее худое лицо с крупными яркими чертами скрыли иссиня-черные волосы. Сквозь них лишь смутно угадывался лихорадочный блеск её глаз. «Ну, прямо средневековая колдунья, — невольно подумалось Ивану. — И что, интересно, сейчас у неё получилось?»
— А получилось у нас вот что, — откинула с лица волосы Маргарита.
Иван от неожиданности чуть попятился: «Да она, выходит, и мысли читает?»
— Ты чего? — от девчонки, кажется, не укрылось его замешательство.
— Да так, — Иван предпочел замять тему.
— Давай, Марго, не томи, — снова не выдержала Варвара.
— Сперва пусть объяснит, почему второй раз камушки кидала, — потребовал Герасим.
— Все-то тебе нужно знать, Муму, — усмехнулась Варвара.
— Больше знаешь, больше можешь, — буркнул Герасим.
— Многие знания, Гера, умножают печали, — процитировала Марго царя Соломона. — Но если тебе уж так интересно, могу объяснить. В первый раз я забыла про Владислава Николаевича. И получилась полная ерунда. А вот теперь совсем другое дело. Нам пока вроде ничего особенного не грозит.
— Совсем ничего? — решил уточнить Герасим.
— Ну это я бы не бралась утверждать определенно, — продолжала с таинственным видом Марго. — На кое-какие потрясения камушки все же указывают. Но, думаю, это скорее относится к нашему конфликту с Монстром.
— С Монстром все ясно, как божий день, — проворчал Муму. — Она этого явно так не оставит.
— Чему быть, того не миновать, — философски заметил Луна. — Значит, мы можем предупредить Владислава Николаевича об опасности?
— Не уверена, — Марго опять напустила тумана. — Во всяком случае, я бы не торопилась.
— А почему? — повернулся к ней Герасим.
— Не нравится мне одна вещь, — поморщилась девочка. — И, главное, я сама объяснить её не могу. Честно говоря, я с таким ещё ни разу не сталкивалась. Придется у бабушки справиться.
— У бабушки? — поднял брови Иван.
— Естественно, не у дедушки, — сказала Марго.
— Почему естественно? — Ивану по-прежнему ничего не было ясно.
— По кочану, — проворчал Герасим. — Тебе ведь уже сказали: дар у Марго от бабушки, а вернее — прапрабабушек…
— У тебя и прапрабабушки живы? — разинул рот Иван.
— Ах, не слушай ты этого Муму, — отвечала Марго. — Он у нас кого хочешь запутает. Естественно, прапрабабушки мои давно умерли. Но дар действительно передался от них. Я, по-моему, уже тебе говорила: у нас в семье это переходит через поколение по женской линии. А камушки мне подарила на тринадцатилетие бабушка.
— А бабушке твоей кто их подарил? — задал новый вопрос Иван.
— Ее бабушка, — продолжала терпеливо объяснять Марго. — Той, в свою очередь, её бабушка и так далее. Вплоть до средних веков.
— Им чего, столько лет? — с уважением посмотрел на камни Иван.
— Ну да, — подтвердила Маргарита. — В них такая энергетика.
— А откуда она взялась, энергетика? — хотелось понять Ивану.
— Так ведь ими пользовалось столько поколений, — продолжила Марго. — И каждая из моих прапра… вложила свою энергию. А теперь вот я вкладываю, каждый раз, как их кидаю.