Олимпиец. Том II - Артур Осколков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда твое «будущее» определено.
А тут был он. Заключенный Тартара. Самого холодного, самого темного места во все вселенной. Места, где обитают самые отвратительные и изуродованные души. Где, любой теряет надежду.
Любой, кроме Сизифа.
Сложно было не заинтересоваться. Сначала их разговоры были короткими. Аид прекрасно помнил, как хитроумный царь обманул его один раз, и не собирался повторять своей ошибки. Но шли годы, десятилетия, и ничего не происходило.
И к какой-то момент любопытствующий бог не выдержал и напрямую задал вопрос. «Хочет ли он, чтобы наказание отменили? Оставить Тартар за спиной и перейти в Элизиум. К героям, поэтам и хорошей жизни?»
На что Сизиф немного подумал и ответил:
«Пожалуй нет, Владыка. Столько времени прошло. Теперь это мой дом. Я к нему привык. Да и не думаю, что мне разрешат взять с собой Тана». Он тогда еще хмыкнул и погладил камень по гладкой поверхности. «Без него мне будет скучно. И тем более, Владыка. Если я перееду на Елисейские поля, то лишусь наших с тобой небольших бесед. А мне бы этого не хотелось».
Аид ответ оценил и больше к теме не возвращался. Но их разговоры стали чаще. Пожалуй, их отношения были самым близким к тому, что можно назвать «дружбой».
Дружба бога и человека.
— Честно говоря, Владыка, — выслушав мужчину, задумался Сизиф. — Мой совет — забудь.
— Забудь?
Царь кивнул.
— Выкини из головы. Вы не общались с ним шестнадцать лет. Для тебя это ничтожный срок, а для него — вся жизнь. А тут ты. Причем, не потому что хотел его увидеть, а из-за удачного совпадения. Неужто ты думал, что он будет рад?
— У меня были на то причины, Царь, — не согласился Аид и задумчиво уставился на камень в руке. — Я желаю для Адриана простой жизни. Ходить близ богов — ходить близ смерти. Мне хватило одного раза. Я не хочу повтора.
— Прости, Владыка, — пожал плечами Сизиф. — Но ты уже опоздал. Теперь твой сын может забыть про спокойную жизнь. Поэтому, — мужчина оттолкнулся ногой от стены, подошел поближе и хлопнул бога по плечу. — Выжди немного. А потом пригласи его на совместную охоту. Загони лань, прокатись на колеснице. Хорошо проведи время. Это сближает.
Губы Аида расплылись в широкой улыбке.
— Охота и колесницы давно вышли из моды, Царь.
— Уж прости, — развел рукам тот. — Я слегка потерял счет времени, сам понимаешь. Но вот что я тебе скажу. Ты далеко не худший отец на свете. Знаешь, кто хуже?
— Мой брат? — предположил бог.
Сизиф отрицательно покачал головой и прислонил палец к уху. Если прислушаться, то даже отсюда можно было различить жуткие крики вечно голодающего Тантала.
— Нет никого хуже этой твари, — кивнул Царь. — Пожалуй, это еще одна причина, почему я не хочу уходить. Его крики ласкают мой слух.
— Хоть что-то не меняется. Ты все такой же странный, — пробормотал Аид, поднялся со скамьи и громко присвистнул. — Цербер. Мы уходим.
Огромный пес радостно гавкнул и, виляя хвостом, спрыгнул вниз. Камень, который он почти докатил до конца, замер на месте, а затем, с каждой секундой набирая скорость, устремился вниз.
— Осторожнее, малыш, — улыбнулся Сизиф, делая рывок вперед. Он успел подставить руку и остановил Тана до того, как булыжник ударился о землю. — Тебе за такое по головке не погладят.
Цербер, которому чуть не отдавило хвост, благодарно облизал мужчине лицо и вприпрыжку побежал вслед за хозяином. На всех его трех мордах было выражение полного удовлетворения.
Он сделал то, ради чего пришел, и сейчас собирался получить награду.
— Балда, — буркнул Аид. Затем тяжело вздохнул, потрепал любимца по ушам и вытащил из кармана припасенный с обеда кусочек мяса. — Ладно. Заслужил. Держи, не подавись только.
Обычно он не брал собаку с собой, но в последнее время тот совсем разленился от ничего неделания… Так что Аид нашел компромисс. Цербер гулял с ним весь день и даже получал награду, а взамен — огромный пес должен был заменять Сизифа во время их бесед.
Это всех устраивало. Цербер тренировался — хотя пес воспринимал происходящее как игру с мячиком. Вдвойне удобно, так как конца у этой игры не могло быть по определению — а бог мог спокойно поговорить со… старым другом? Старым знакомым?
Неважно.
Главное, что все формальности были соблюдены. Камень поднимался и падал, а Царь Коринфа все так же оставался заключен в темнице.
Не то чтобы Владыка Подземного Царства не мог нарушить свои же законы, но… Это плохой пример для подданных. Собственно, поэтому он следил, чтобы о его беседах с Сизифом знало как можно меньше людей.
Только Танатос да фурии. Ну и Персефона заодно. Но бог давно привык, что от его жены ничего не скроешь.
Аид поморщился.
Она точно не обрадуется, когда узнает, как прошел его разговор с сыном.
«Что ж», — Он философски пожал плечами. «Это ее право».
Тропа начала забирать правее и ниже. Серые каменные скалы постепенно расступались в стороны, а на ступеньках все чаще и чаще появились сколы и трещины. Казалась, даже сама земля Тартара не могла вынести мощи заточенных тут существ.
— Подожди здесь, мальчик, — велел псу бог. — Я скоро вернусь.
Цербер тихо заскулил, но послушно опустился на ступень и обвил себя длинным пушистым хвостом. С одной стороны, он не хотел оставлять хозяина одного, с другой… Впереди пахло мерзостью, сыростью и злобой. Гнетущей, пробирающей до зубов злобой, от которой даже у громадного пса на затылке поднималась шерсть.
Они вышли к Бездне.
Самое глубокое место в Подземном царстве. Яма, куда после победе в войне, его брат, Зевс, заключил всех титанов.
Раньше Бездну охраняли Гекатонхейры. Сторукие и пятидесятиглавые исполины, которые во время войны откликнулись на призыв Олимпийцев и принесли им победу.
Согласно договору, они должны были вечно охранять Кроноса и других титанов до скончания времен, но Аид давно освободил их этой работы.
Во-первых, он не видел в ней смысла. Из Бездны невозможно выбраться. Только не без его крови, отданной добровольно. Титаны были ей запечатаны, и без нее им не выбраться. И Аид не собирался эту печать снимать.
Во-вторых… он просто не хотел обрекать на такую участь гордых существ. Они помогли им, а Зевс в ответ обязал их быть вечными сторожами самого мрачного места на земле?
Иногда, Аид просто не понимал своего брата. Разве так поступают с теми, кто заслужил награду?
Поэтому теперь Гекатонхейры служили его личной гвардией. Тренировались, сторожили, пировали. А теперь, когда в Элизиум зачастили гости, для них нашлась работа.
Бог улыбнулся, вспомнив энтузиазм, с которым исполины взялись за дело. Кто бы не решился попасть в его царство следующем… Пожалеет. Сильно.