Союз «Волшебные штаны» - Энн Брешерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приехали медики. Они осмотрели девочку, один из них взял ее за запястье. Самой Тибби это и в голову бы не пришло.
Другой спросил:
— Что случилось? Ты видела?
— Нет. Я услышала шум, а потом увидела ее на полу. Девочка ударилась головой. Думаю, она без сознания.
— Почему бы тебе не отдать его мне? — Медик указал на кошелек в руке Тибби.
Ей показалось, что он обратился к ней, как к преступнице.
— Я хотела найти номер ее телефона, чтобы позвонить родителям и сообщить, что случилось, — начала оправдываться Тибби.
Взгляд мужчины смягчился.
— Сядь и жди, а мы отвезем ее в больницу. Там о ней позаботятся.
Тибби сжала в руке кошелек и последовала за мужчиной и носилками. Через секунду девочку погрузили в машину. Тибби посмотрела на мокрое пятно на джинсах девочки и быстро отвернулась. Ее смущало даже, когда кто-то плакал. А тут… Обморок, удар головой — впечатляющее зрелище для уличных зевак. Но не для нее.
— Можно я поеду с вами? — неожиданно для себя самой спросила Тибби. Может, потому, что представила, как страшно будет девочке очнуться среди людей в белых халатах. Она взяла руку девочки, хотя не могла найти разумного объяснения, почему это сделала. На перекрестке Висконсин и Бердли девочка пришла в себя. Она осмотрелась, моргая, не понимая, что произошло, стиснула руку Тибби и потом взглянула на нее.
Тибби сказала:
— Привет, я Тибби!
Девочка посмотрела на нее, явно недоумевая. «Почему девушка из «Валлман» держит меня за руку?» — наверное, подумала она.
Постучали. Кармен посмотрела на дверь и села на коврик. Чемодан открыт, но вещи не распакованы.
— Да?
— Можно?
Кармен была почти уверена, что это Криста. Она хотела сказать «нельзя», но сдержалась.
— Да, входи!
Дверь открылась.
— Кармен, э-э-э, обед готов? Ты идешь?
В дверь робко просунулась голова Кристы. Кармен почувствовала запах ее блеска для губ.
Криста не умела говорить. Она сообщала что-то с вопросительной интонацией.
— Спускаюсь, — ответила Кармен.
Голова Кристы исчезла. Кармен растянулась на полу. Как она сюда попала? Как это произошло? Она вспомнила, как они с отцом ели хот-доги, перед тем как пойти играть в бильярд. Сейчас она завидовала той Кармен.
Девочка потащилась вниз, где уже был сервирован стол. Всякие там вилки и ножи хороши в ресторане. Но не дома же! На столе было полно всяких яств: жареный картофель, морковный салат, соте из цуккини, красный перец, отбивные из барашка. Кармен дернулась, когда Криста коснулась ее руки. Криста покраснела.
— Извини, — пробормотала она. — Мы должны помолиться.
Кармен опустилась на стул и взглянула на отца, который безмятежно держал за руку Пола. Вот чем они тут занимаются.
«Что это мы делаем? — хотела она спросить отца. — Мы должны стать семьей? Что это еще за выдумки?» Когда-то отец отказался принять католичество вопреки желанию родителей жены, а теперь он, оказывается, молится перед едой.
Кармен вспомнила о маме. Они с мамой всегда молились, но не тогда, когда отец жил с ними. Она уставилась на Лидию. Что в ней такого?
— Лидия, все потрясающе вкусно, — сказал отец.
— Да, мам, все вкусно, — поддакнула Криста.
Кармен почувствовала, что отец смотрит на нее.
Нужно было что-то сказать, но она просто жевала. Пол был спокоен. Он посмотрел на Кармен, потом опустил глаза. По стеклу забарабанил дождь. Было так тихо, что слышался только стук столовых приборов.
— Кармен, — начала Криста. — А я тебя представляла совсем другой.
От неожиданности Кармен проглотила слишком большой кусок и поперхнулась.
— Потому что я пуэрториканка?
— Да нет… Я просто имела в виду, что… ну, понимаешь… темные глаза и вьющиеся волосы.
«Смуглая кожа и большой зад», — хотела добавить Кармен, но произнесла лишь:
— Ну да. Я похожа на пуэрториканку, как и моя мама. Моя мама пуэрториканка. Как, например, испанка. Мой папа, наверное, об этом не упоминал.
Голос Кристы стал таким тихим, что было неясно, говорит ли она вообще.
— Я не уверена… — Криста, похоже, разговаривала со своей тарелкой.
— У Кармен незаурядные математические способности, как и у меня, — вставил отец. Это было не совсем так, но она была благодарна папе за эти слова.
Лидия утвердительно кивнула. Пол молчал.
— Кармен, — сказала Лидия, — отец говорил, что ты хорошо играешь в теннис.
Кармен так сильно набила рот, что ей понадобилось минут пять, чтобы все прожевать и проглотить.
— Все в порядке, — успокоила Лидия.
Кармен хотелось сказать какую-нибудь колкость.
Ее раздражало все: еда Лидии, глупые наряды Кристы, болван и лунатик Пол, — она всех их ненавидела и не хотела быть вместе с ними. Тоска прокрадывалась в учащенно бившееся сердце. Кармен встала.
— Я позвоню маме? — спросила она отца.
— Конечно, — ответил он, поднимаясь из-за стола. — Почему бы тебе не позвонить из комнаты для гостей?
Кармен вышла из-за стола, ничего не сказав, и бросилась наверх.
— Мамочка! — минуту спустя рыдала Кармен в трубку.
В последнее время она отдалилась от мамы, предвкушая необыкновенное лето с отцом. И вот теперь ей нужна была мама, ей очень хотелось, чтобы мама забыла о том, что произошло между ними совсем недавно.
— Что с тобой, детка?
— Папа собрался жениться. У него теперь будет семья, жена и двое светловолосых детей. И странный дом. А что здесь делаю я?
— О, Кармен! Не может быть! Он собрался жениться, неужели? Кто она? — Мама не могла сдержать любопытства.
— Да, в августе. Ее зовут Лидия.
— Кто эта Лидия?
— Пока не знаю. — Кармен бросилась на цветастое покрывало.
Мама поинтересовалась:
— Что там за дети?
— Ну, не знаю. Блондины. Тормоза.
— Сколько им лет?
Кармен не могла спокойно отвечать на вопросы. Она чувствовала себя маленькой и несчастной.
— Подростки. Мальчик немного старше меня. Я не знаю точно, сколько им лет.
— Ясно. Он мог бы тебе обо всем рассказать до твоего приезда.
Кармен почувствовала в голосе матери раздражение. Ну и пусть, для раздражения был повод.
— Конечно, мамочка. Он сказал, что хотел нас познакомить. Только… Я чувствую себя просто ужасно.