Повелитель теней. Том 1 - Лариса Куницына
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, он живёт у Триггви? — уточнил Тонни.
— У Триггви жить негде. Он арендует крохотную комнатку над свечной лавкой и стыдиться брать большие деньги за сеансы, иначе б уже сколотил состояние. Богатеи здесь не ходят к тем, кто работает за гроши. Оршанина устроила в приюте для бедных Мерседес Флавио. Он помогает ей в лазарете. Его хотел было взять на городскую службу Саймон, но там нужно постоянно быть на работе, что вашего коллегу не устраивало. Он мотается по всему городу, что-то вынюхивает, с кем-то встречается. Он снова свёл нас всех вместе и убедил, что у нас есть шанс вернуться домой.
— А вы хотите вернуться на Землю?
— Шутите? — Аарон окинул взглядом бедную обстановку вокруг. — Ещё не так давно я был офицером элитного подразделения земного космофлота. Меня уважали и ценили. Моё хобби делало меня интересным для многих. Я мог устраивать выставки своих ювелирных изделий, которые потихоньку создавал после вахты прямо во время полёта, а заодно писал статьи по минералогии и магии камней в популярные журналы. Я слыл эстетом и оригиналом. А кто я здесь? Мелкий ремесленник, целыми днями корпящий за рабочим столом над примитивными поделками, которые мне удаётся сделать этими простейшими инструментами…
— Я б не назвал их примитивными, — вставил Тонни.
— Спасибо, конечно, — с горечью кивнул Гершман, — но вы не видели, что я могу делать на современном оборудовании! Я сумел воссоздать македонскую диадему из листьев тончайшей золотой фольги, что до меня вручную удавалось лишь единицам! Мне даже дали за это почётную грамоту Римского ювелирного форума. А тут я могу лишь подражать древним, выбирая по памяти те образцы, которые можно сделать в имеющихся условиях с наименьшими потерями для внешнего вида. И то всё приходится упрощать. А ведь это всего лишь моё хобби! Я профессионал в другой области! Я исследователь! У меня есть почётные степени по химии, физике и криптозоологии. И какой здесь от всего этого прок? Я уже не говорю о том, что у меня есть семья: братья, сёстры, племянники и племянницы, родители, родители родителей и их родители. У нас большая дружная семья. Конечно, я хочу вернуться домой!
— И остальные тоже хотят?
— Никого не надо уговаривать. Только Мерседес колеблется. Она нашла здесь себя, помогая сирым и убогим, коих у нас просто нет. Остальные все готовы вернуться домой хоть сейчас. Только у нас не было надежды, а теперь она есть. Вы ведь тоже думаете, что мы можем вернуться на Землю? — Аарон с волнением взглянул в глаза Тонни и тот спокойно кивнул.
— Я в этом уверен. А теперь, скажите, капитан, где и как я могу встретиться с Оршаниным. Нам есть что обсудить.
Гершман улыбнулся и, кивнув, снова потянулся к бутылке.
Кабрера и не думал скрывать информацию от Деллана. Едва его привели в мрачный подвал, где на столах лежали жуткие металлические инструменты, с потолка свисали цепи, а в углу, возле разожжённой жаровни переминались с ноги на ногу два палача с обнажёнными торсами и масками на лицах, он тут же выразил готовность к сотрудничеству. Возможно, он сделал бы это и без дополнительной экскурсии в подвал, потому что сам по себе факт ареста и личное внимание главы секретной службы альдора произвело на него неизгладимое впечатление. Но Деллан был человек обстоятельный, и не слишком верил в то, что с ним будут искренни без дополнительной обработки, а потому приказал препроводить Алонсо к палачам. Тот и без того пребывал в состоянии близком к обмороку, а увидев раскаленные колья и щипцы и вовсе побелел и покрылся липким потом. Рухнув на колени перед Делланом, он умолял поверить в его искреннее желание пролить свет на любые интересующие секретную службу вопросы.
С брезгливостью взглянув на ползающего у его ног рыцаря, Деллан решил, что на этот раз достаточно ограничиться устрашением и, вызвав секретаря, уселся в кресло с геральдическим грифоном на спинке. Допрос длился два часа и перемежался грозным криком Деллана, звяканьем цепей и щипцов, а также безутешными рыданиями подследственного. После этого измученного Кабреру, к которому палачи не притронулись и мизинцем, утащили в тёмную сырую камеру, а Деллан, ещё раз просмотрев исписанные секретарём листы, удовлетворённо кивнул и отправился на доклад к энферу.
— Значит, это по приказу Дамы Полуночи этот подлец преследовал нашу гостью, — пробормотал Ликар, прочитав протокол допроса. — Думаете, он её любовник?
— Он это отрицает, и не подтвердит даже под пыткой, — ответил Деллан. — Он же знает, что после этого будет немедля удавлен и в кожаном мешке сброшен в городской ров.
— Но это возможно?
— Вряд ли. Слишком мелок для неё. Скорее, она обещала ему продвижение по службе.
— Но зачем ей изводить леди Дарью? Ревность? Обида? Старые счёты?
— Или долгосрочный расчёт, направленный на лишение нас поддержки Девы Лардес в грядущей войне. Обратите внимание на предпоследнюю страницу, энфер. Там Кабрера говорит, что Дама Полуночи склоняла его к поездке в Сен-Марко, чтоб кому-то что-то передать. Он испугался, что она втянет его во что-то опасное, и отказался.
— Опять эта женщина! — с досадой воскликнул Ликар. — Она имеет слишком большое влияние на отца. Мать недовольна, хотя раньше с равнодушием относилась ко всем Дамам полуночи. И она явно интригует, стремясь получить ещё больше власти. Откуда она взялась? Что у неё за интерес в луаре? Она ничего не говорит, а отец запрещает задавать ей вопросы. Я стараюсь держаться от этого подальше, чтоб не злить его и не утратить его доверие. Но она начинает мне мешать! Не говоря уж о том, что она действительно может иметь связи с Сен-Марко.
— Говорят, что она ищет карту прохода к Грозовой горе, — как бы между прочим заметил Деллан.
— Кто говорит? — подозрительно взглянул на него Ликар.
— Дуэйт. Он сказал, что она не раз заводила с ним разговоры об Алмазном Сердце, просила рассказать легенды, а потом интересовалась, как можно добраться до Грозовой горы. Помощник архивариуса тоже как-то сообщил мне в приватной беседе, что Дама Полуночи приходила в библиотеку замка и просила показать ей старинные