Белая Башня (Хроники Паэтты) - Александр Федоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пара противников тут же набросилась на неподвижное тело Кола, начав избивать его ногами, но тут подоспел Варан. Сам держащийся из последних сил, он, тем не менее, нанёс несколько мощных ударов, заставив стервятников отступить. Однако Варану приходилось совсем плохо, и исход боя был уже предрешён, тем более, что Бин по-прежнему зачарованно стоял на месте, тихонько бормоча под нос: «Не лезь, не лезь…». Но подмога пришла совершенно неожиданно. Два человека в форме матросов военного флота Саррассы неожиданно ворвались в круг импровизированной арены, держа в руках увесистые бутылки темно-зелёного стекла, и набросились на наседавших на Варана, дав тому возможность слегка перевести дух.
– Прекратить! – голос, рявкнувший от дверей, перекрыл даже шум драки. Все обернулись, как по команде. В дверях стоял наряд городской стражи, а рядом – раскрасневшийся хозяин.
Зрители тут же рассыпались по залу, а стражники, держа алебарды наперевес, бросились к дерущимся, которые, конечно же, к этому моменту также перестали драться.
– Бросьте всё! – скомандовал начальник стражи, держа в руках короткий меч. – Именем короля вы арестованы за учинение беспорядков! Взять всех! – последняя команда относилась уже к стражникам.
Никто и не подумал сопротивляться вооружённым солдатам. Варан бессильно опустил голову, обмакивая кровь с губ порванным рукавом. Оба саррассанца бросили бутылки и сейчас пытались что-то втолковать стражникам. Оставшиеся на ногах бугаи безропотно протягивали руки одному из стражников, который ловко застёгивал наручники на их запястьях.
Варан, подняв глаза, увидел Бина, растерянно стоящего поодаль. Легонько мотнув головой в сторону выхода, Варан сам подошёл к стражнику, подставляя запястья. Бин же, поняв, что имел в виду Варан, тихонько выскользнул из таверны, со всех ног бросившись обратно в гостиницу.
– Вы останетесь здесь, – выходя, бросил лирре Каладиус и ему не нужно было объяснять причину этих слов. Мэйлинн лишь кивнула в ответ, хотя было видно, как ей хочется отправиться со всеми.
Они пошли вчетвером – маг, Бин, Палаш и Пашшан. Начинало вечереть, и каждый человек мог оказаться сейчас нелишним. Найр никогда не слыл городом разбойников и воров, но главным тихоней тоже не был. Широким шагом компания добралась до злополучных «Трёх китов». Сейчас там уже ничего не напоминало о произошедшем – перевёрнутые столы были подняты, раздавленная рыба убрана, а кровь соскоблена с досок пола. В таверне было полно посетителей, звучала музыка, которую выдували из себя три музыканта с дудками и свирелями, и им аккомпанировал малый с бубном. Появились и танцовщицы, призывно вихляющие обнажёнными бёдрами. Тела их были прикрыты ровно настолько, чтобы будить фантазию и вожделение. Вот теперь «Три кита» в полной мере соответствовали тому идеалу, который искал на свою голову Варан.
Маг в компании Бина и Палаша обосновались в углу у самых дверей, стараясь не привлекать особого внимания. Баинин же направился, чтобы привести хозяина. Через несколько минут он вернулся, а за ним шествовал уже знакомый нам трактирщик. Неизвестно, что сказал ему баинин, да и сказал ли вообще что-то, учитывая его скудный запас имперских слов, однако лицо хозяина было несколько тревожно и он чуть нервно вытирал красные пухлые руки о свой передник.
– Вы хотели поговорить со мной, милостивый государь? – опытный трактирщик безошибочно определил, к кому нужно обращаться.
– Да, милейший, – кивнул Каладиус. – Недавно у вас здесь произошло одно… гм… недоразумение, в которое оказались вмешаны мои друзья.
– Вы говорите об этой драке? – ещё больше помрачнел трактирщик. – Я пытался её предотвратить, но тот мелкий недоносок всё цеплялся к вашим друзьям…
– И вы вызвали стражу, – ледяным голосом проговорил маг.
– А что мне было делать? – что-то в голосе Каладиуса заставило трактирщика подобострастно лепетать, словно перед судьёй. – Я – всего лишь трактирщик, и у меня нет собственной охраны, чтобы разбираться с подобными вещами. Одно дело – вышвырнуть за дверь перепившего бедокура, совсем другое – разнимать такую заваруху.
– Я не обвиняю вас, друг мой, – снисходительно махнул рукой Каладиус. – Вы поступили совершенно правильно. Однако, стража, как мы знаем, не любит разбираться в степени виновности людей на месте, предпочитая перевешивать эту обязанность на королевский суд. А мне бы очень не хотелось, чтобы дело дошло до суда. Поэтому я попросил бы вас хорошенько объяснить мне, как я могу найти то место, где сейчас содержатся мои друзья.
– Ах, это проще простого! – облегчённо выдохнул трактирщик, поняв, что никто не собирается наказывать его за промах. – Это была портовая стража, поэтому они увели всех участников драки в Портовый форт. А найти его проще простого – стоит выйти на улицу, как вы увидите его башни – они очень высокие. Полчаса ходу – и вы будете на месте. Заблудиться просто невозможно.
– Что же, любезнейший, спасибо, – вставая, поблагодарил маг.
– Ну что вы, господин! Не за что! Прошу вас, передайте вашим друзьям, как я сожалею, что доставил им столько хлопот!
– Непременно передам, хозяин. Всего доброго!
Действительно, едва выйдя на улицу и обратив взгляд на северо-запад, Каладиус увидел мощные стены форта, черные на фоне пасмурного закатного неба. Трактирщик не обманул – менее, чем через полчаса маг и его спутники стояли у входа в форт. На посту дежурили четверо стражников.
– Я хотел бы поговорить с кем-то из ваших начальников, друзья, – обратился Каладиус к солдатам.
Такая простота и вежливость подкупала, поэтому вместо грубого ворчания один из солдат снизошёл до кивка и исчез в проёме ворот. Его не было всего пару минут, а затем он явился в сопровождении сержанта, вероятно, начальника караула. Каладиус слегка поморщился – когда он говорил о начальниках, то имел в виду кого-то рангом повыше. Тем не менее, он по-прежнему был сама любезность.
– Господин сержант, простите за беспокойство, но у меня есть весьма важное дело к начальнику гарнизона.
Сержант, который, похоже, только что сладко спал, уже открыл было свой укрытый черными усищами рот, чтобы подробно разъяснить этим невежам, кто они, и куда должны идти, но его зоркий, даром что заспанный взгляд вдруг ухватил манящий блеск серебра. Рот сержанта захлопнулся почти с таким же грохотом, с каким, должно быть, запирались ворота форта, а рука с готовностью выпросталась вперёд, приглашающе развёрнутая ладонью вверх. После того, как пальцы крепко сжались на серебряном доре, сержант, откашлявшись, осведомился:
– Могу я узнать цель вашего визита? Это необходимо по уставу, – почти извиняясь, добавил он.
– Конечно же, вы можете узнать цель нашего визита, – расплылся в улыбке Каладиус. – Мы явились сюда, чтобы ходатайствовать о наших друзьях, по недоразумению попавших к вам. На них напали, и они были вынуждены защищаться, однако подоспевший наряд арестовал всех – и правых, и виноватых.