Крах всего святого - Илья В. Попов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подойдя к краю, Этьен невольно затаил дыхание, восхищаясь тем видом, что растирался перед его глазами. Ведьмин Котел, кажущийся на земле зловещим и ужасным местом, с высоты птичьего полета превратился в сказочное царство: удивительные растения, меж которыми мелькали мелкие фигурки животных, сменялись ручьями и озерами; некоторые из них были столь же мутны, как и тот водоем, около которого они стали прошлой ночью, но некоторые были вполне чисты и, наверное, даже пригодны для питья. У гигантских деревьев росли не менее исполинские грибы, которые кучковались целыми семействами, а меж некоторыми ветвями была сплетена паутина, настолько толстая, что напоминала рыболовные сети; правда, подумав о том, какого размера должен быть паук, соткавший такое, Этьен вновь подумал о том, что хорошо бы убраться с топей до вечера.
– А неплохой вид, – встав рядом, Стефан зевнул и потер заспанные глаза. – Если, конечно, забыть обо всех тварях, что мечтают слопать наши задницы.
Почувствовав нужду, Этьен было огляделся в поисках места, где можно уединиться, но вот Стефан попросту стянул штаны и, посвистывая, принялся справлять дела прямо вниз; последовав его примеру, Этьен вдруг подумал о том, как если бы его сейчас увидал кто-то из монахов – или мастер Фернанд – и прыснул, представив на миг их лица.
– Представил, как своему Северину в забрало попадаешь? – ухмыльнулся Стефан.
После его слов Этьен уже захохотал так, что спугнул несколько птичек, разлетевшихся в разные стороны.
– Судя по веселью, вы в порядке? – раздался слабый голос.
Джейми с Мелэйной тоже проснулись, и хоть на лице девушки играла улыбка, но вот мешки под глазами стали еще больше, а лицо осунулось настолько, что щеки, казалось, вот-вот впадут внутрь.
– Мы-то да, а вот ты будто из гроба встала, – с прямодушной простотой ответил Стефан.
– Верю на слово, – Мелэйна попыталась вытереть с лица засохшую кровь и задалась в кашле. – Хотя чувствую я себя еще хуже.
– Смотрите, – подозвал их Джейми и, когда они все сгрудились за его спиной, ткнул пальцем вдаль. – Видите то озеро? Кажется, за ним туман понемногу рассеивается.
И впрямь вдалеке виднелась вытянутая гладь, после которой воздух будто становился чище.
– На глаз топать до него лиги три-четыре, ну, может пять, не больше, – прикинул Стефан. – Если повезет, то закат встретим на твердой земле.
Перекусив и сосчитав припасы, они решили начать спуск: Джейми достал моток крепкой веревки, на всякий случай связал их всех меж собой за пояса, а после перекинул ноги через край; через мгновение за ними последовали все остальные. Если честно, взбираться на дерево оказалось куда проще, чем лезть вниз – хотя, быть может, все дело было в том, что теперь им не грозило быть разорванными на клочки, а это, признаться, словно бы придавало лишних сил.
Но вот, наконец, Этьен ощутил под собой земную твердь. То тут, то там валялись сморщенные останки червей, которые после смерти будто усохли в два-три раза; некоторые из них были разорваны на части – вероятно, своими же сородичами – и Этьен поспешил отвести взгляд в сторону, тогда как Стефан, напротив, с интересом склонился около особо крупной твари.
– Видали когда-нибудь таких огромных? Походят на вирмов – только те куда мельче и длиннее. Да и лап у них не припомню.
– Нет, и надеюсь, что больше не увижу, – пробормотала Мелэйна, видимо, полностью разделяя чувства Этьена.
– Интересно, сколько бы за них заплатили, – все не унимался Стефан, когда место ночной битвы осталось далеко за их спинами. – Не меньше десятины серебряника за каждого. Как думаешь, Джейми?
– Вряд ли, – пожал плечами тот. – Сроду столько монет за червей не получали. Разве что луна за всех скопом. И то – в самом лучше случае.
– Но мы то мелких били, да и их всегда не больше пяти-шести было, – возразил Стефан. – Не ровня этим. А знаете, кого они мне напоминают? Огромные, лоснящиеся, жирные, отрубленные...
– Может, поговорим о более приятных вещах? – не выдержала Мелэйна.
Но Стефан все-таки закончил мысль, чем вызвал у девушки шквал негодования и почему-то Этьен подумал, что тот сделал это нарочно, дабы слегка поднять всем настроение. И верно – через мгновение Стефан с Мелэйной уже всласть переругивались, споря о допустимости произношения вслух некоторых слов, и даже с лица Джейми не сходила широкая ухмылка. Слушая очередную шутку Стефана про мужское естество и пугливых монахинь, Этьен едва не расквасил нос, споткнувшись о торчащий из земли камень.
Потирая ушибленное место, он опустил глаза, но вместо камня увидал весьма занятную вещицу, наполовину закопанную в землю – и через мгновение у него в руках оказалась удивительная фигурка. Размером чуть меньше ладони, вся покрытая грязью, она была целиком вырезана из какого-то гладкого камня или минерала. Исполнение было пускай и грубым, но весьма детальным: статуэтка изображала некое существо, напоминающее одновременно скорпиона, многоножку, быка и рака. Чудовище щерилось во все стороны членистыми лапами и клешнями, а из сплющенной башки торчало сразу несколько рогов. Вещица явно была сделана человеческими руками – но как она очутилась здесь? Быть может, ее обронил какой-нибудь путешественник, осмелившийся перейти топи? Или здесь когда-то жили люди?
– У меня от нее мурашки по коже, – произнесла Мелэйна, обняв себя за плечи.
– Как думаете, что это такое? – спросил Этьен, оглядывая безделушку. – Какое-то чудовище? Или божество?
– Дай-ка сюда, – Стефан забрал у него фигурку, и, не мешкая, как следует размахнувшись, запустил ее подальше, удовлетворенно хмыкнув, когда услышал тихий всплеск. – Уж поверь нашему опыту малец – если видишь какую-то непонятную зловещую херовину, то, скорее всего, это она и есть и ничего хорошего ты от нее не дождешься. Так что коли встретишь нечто подобное, разворачивайся и вали куда подальше.
На самом деле, Этьен не был против избавиться от неожиданной находки, уж больно гнетущее впечатление она производила; да и по плану непонятных зловещих... штуковин опыта у него было маловато, так что в этом вопрос он полностью доверял Стефану.
По ощущениям время уже перевалило за полдень, когда они достигли нужного озера. Раскинувшийся едва ли не на лигу водоем по форме напоминал кляксу – с мутноватой водой, покрытой пленкой и пластами ярко-зеленой тины. То здесь, то там торчали островки земли с мелкой травой, напоминающие волосатые бородавки – от совсем крохотных до весьма солидных, на коих могла бы уместиться и лошадь.
– Да нам тут лодка понадобится, – присвистнул Стефан, окидывая взглядом озеро.
– Не думаю, – произнес Джейми, подобрав с земли длинную палку и пробуя ей ближайшую кочку. – Переберемся по прогалинам. Нужно только быть чуть аккуратнее и не спешить.
– Спешить вам и впрямь не следует, – едва Этьен услыхал до боли знакомый голос, как душа его тут же рухнула в пятки. Оглянувшись, он увидал Северина, Кола и еще двух мужчин из их отряда, что вынырнули из желтоватой пелены словно призраки.