Самгук саги Т.1. Летописи Силла - Ким Бусик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
919
Т. е. Кунцзы.
920
Особая расцветка, вышивка и надписи этого одеяния отличали его владельцев от остальных людей.
921
Ким Унгён наряду с Ким Каги, Чхоэ Чхивоном и другими был в числе выдающихся конфуцианских ученых, получивших образование в Танской империи. Он выдержал императорские государственные экзамены в правление танского императора Муцзуна и получал назначения на чиновничьи должности в Танской империи.
922
В тексте ошибочно — пенчхана
923
Ся — легендарная династия древнего Китая, существование которой относят к третьему тысячелетию до нашей эры.
924
Тушань — имя жены Юя, легендарного основателя династии Ся.
925
Царство Инь (или Шан), по представлениям современных китайских историков, являлось ранним рабовладельческим государством, сложившимся во II тысячелетии до н. э.
926
Синь, или Синьши, — имя жены легендарного основателя династии Шан.
927
Чжоу — название племени и государства в древнем Китае. Здесь имеется в виду западное Чжоу (XII—VIII вв. до н. э.).
928
Баосы — имя любимой жены чжоуского царя Ювана (781—770 гг. до н. э.).
929
Цзинь — одно из княжеств древнего Китая.
930
Лицзи — имя жены цзиньского князя Сяньгуна (***).
931
Рассказ о несостоявшейся женитьбе на дочери Кунбока в Самкук юса (кн. 2, ***) отнесен по ошибке к царствованию вана Синму, а не вана Мунсона.
932
Ёмчан вместе с Ким Яном, Чанбёном, Чоннёном, Наккымом и другими воевал за вана Синму и содействовал утверждению его на силланском престоле.
933
И описанный выше эпизод междоусобной борьбы феодалов в Самкук юса (кн. 2) отнесен ко времени Синму.
934
По Самкук юса (***), Хынмён.
935
Сонган — имя, которое дал ван Минэ своему отцу Чхунгону.
936
Он был племянником этого вана, сыном Кемёна и внуком вана Хигана. В Самкук юса (кн. 2, ***) он назван восемнадцатилетним.
937
Выражение заимствовано из Шуцзина (***), где в образе курицы, возвещающей рассвет, высмеивается государственная деятельность женщины.
938
Выше (см. десятый год правления Мунсона) упоминалось, что он имел чин пхачжинчхана (четвертой степени), а не ачхана (шестой степени). В Самкук юса (***) он упоминается в чине каккана (т. е. первой степени).
939
По Самкук юса (***), она была дочерью вана Синму.
940
Опечатка; в дальнейшем — Вичжин.
941
Один сын — основа из восьмидесяти нитей.
942
Перечисленные здесь предметы вывоза из Силла в Танское государство дают представление о значительном уровне развития ремесленного производства.
943
Вероятно, ту, которую разбило молнией в восьмом году правления этого вана (см. выше).
944
Имеется в виду казнь, при которой разрывали преступника на части, привязав его к двум телегам.
945
Буквально: «Лунного стояния».
946
В биографии Чхоэ Чхивона (Самкук саги, кн. 46) отмечается, что в этом году восемнадцатилетний Чхоэ Чхивон на императорском экзамене при Танском дворе сразу выдержал экзамен на самую высокую степень — кыпче (циде).
947
Ким Бусик имеет здесь в виду основателя династии, правившей государством Корё, — Ван Гона.
948
Хуан Чао — руководитель крестьянского восстания (875—884 гг.), охватившего множество провинций Китая. (Об этом восстании см. на русском языке статью В. Рубина «Походы Хуан Чао» в «Сборнике статей по истории стран Дальнего Востока», М., изд. МГУ, 1952, стр. 81—97.) Хотя восстание началось в 875 г., но имя Хуан Чао стало известным, очевидно, только с 878 г., поэтому о нем узнали в Силла именно в этом году. После занятия столицы Танской империи Чанани восставшие провозгласили Хуан Чао своим императором. Силланский ученый Чхоэ Чхивон, который был секретарем у главнокомандующего правительственными войсками Гао Бина, составил «Записки о подавлении Хуан Чао» (***), которые вошли в несохранившееся собрание его сочинений — (***) (кн. XI) (См. Ли Бёндо, ч. II, стр. 403.)
949
Эта легенда о духах, якобы появившихся перед каретой вана, помещена с вариациями в Самкук юса (кн. 2, ***).
950
См. прим. 4 к кн. 10.
951
Согласно биографии, тогда ему было двадцать восемь лет. Император Сицзун, зная о его желании вернуться на родину, отправил его со своим указом (т. е. в качестве посла).
952
Ли Бёндо (ч. II, стр. 409) полагает, что это была крепость, служившая административным центром округа Сакчжон (теперь Анбён).
953
По мнению Икэути Хироси (статья в *** ), Поро соответствовало Порён (***), упоминаемому в Корёса (*** или Пон[р]ён (***) о котором говорится в энциклопедии Ёчжи сыннам (***). В таком случае Поро являлся чжурчженьским поселением, находившимся около современной волости Согок уезда Анбён.
954
Местонахождение Хыксу не выяснено так точно, но Хыксу также являлось чжурчжэньским поселением, находившимся в этом районе.
955
Т. е. были устроены большие молебны.
956
В Самкук юса (***) она названа Манхон (***).
957
«Собрание сочинений Чхоэ Чхивона» не сохранилось до наших дней, а известно по этим сообщениям «Исторических записей трех государств».
958
Приводимые письма вана были сочинены Чхоэ Чхивоном, поэтому помещены в собрании его сочинений.
959
Гуанци — название годов правления (885—887). Согласно