Песчаный дьявол - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Треск пулеметов становился все громче по мере того, как вертолет настигал их. Оставаться в живых так долго им удавалось только благодаря песчаной буре. Летчику приходилось проявлять чудеса мастерства, чтобы удерживать легкую машину в воздухе, преодолевая сопротивление ветра. Вертолет швыряло из стороны в сторону, словно колибри, застигнутую ураганом, и у пилота не было возможности тщательно прицелиться.
Омаха и Сафия вслепую бежали к укрытию. Омаха ждал, что ему в спину вот-вот вопьется смертоносный свинец. Он приготовился в случае необходимости на последнем издыхании подтолкнуть Сафию вперед, в безопасность.
Необходимость не наступила.
Свинцовый дождь внезапно прекратился, словно у вертолета иссяк боезапас. Омаха обернулся: луч прожектора отклонился в сторону, вертолет делал разворот назад. Пока все внимание Омахи было поглощено крылатой машиной, он не заметил под ногами осколок скалы и, споткнувшись, растянулся во весь рост.
– Омаха!..
Сафия поспешила к нему на помощь. Омаха махнул рукой, прогоняя ее прочь.
– Беги в укрытие!
Он заковылял следом, стараясь не обращать внимания на обжигающую боль в щиколотке – вывих или растяжение связок. Оставалось надеяться, что кости целы. Омаха выругал себя за беспечность.
Вертолет завис над противоположным краем провала. Что заставило летчика отвернуть назад? Он ведь держал их под прицелом, и они не должны были успеть добраться до укрытия.
Черт побери, что здесь происходит?
* * *
11 часов 13 минут
– "Орел", твою мать, только не зацепи цель! – прокричала в микрофон Кассандра.
Она в сердцах ударила кулаком по подлокотнику командирского кресла бронированного вездехода. Ее взгляд был прикован к мерцающему голубому кружку на экране компьютера. Сигнал передатчика, вживленного в спину хранительницы музея, ожил какое-то мгновение назад. Стрельба вынудила Сафию покинуть укрытие.
Послышался прерывистый голос пилота вертолета:
– Я вышел из контакта. Их двое. Я не могу определить, который именно является целью.
Кассандра с облегчением поняла, что успела вовремя. Она с ужасом подумала, что летчик мог бы расстрелять доктора аль-Мааз. Все надежды на успех заключались в том, что хранительница музея сумеет быстро раскрыть все тайны, после чего можно будет смыться отсюда, унося заветный трофей. И вот этот осел только что чуть не скосил ее очередью из своих пулеметов!
– Не трогай обоих, – приказала Кассандра. – Веди наблюдение за дырой, откуда они вынырнули.
Несомненно, та пещера, в которой пряталась хранительница музея, представляет интерес. Кассандра склонилась к экрану компьютера, не отрывая взгляда от мерцающего кружка. Сафия по-прежнему оставалась в огромной яме, образованной землетрясением. Где бы она ни спряталась, Кассандра ее обязательно найдет. Даже если доктор аль-Мааз скроется в другом подземелье, Кассандра будет знать, где искать вход в него.
Она повернулась к Джону Кейну, который сидел за штурвалом вездехода.
– Поворачивай туда.
Водитель переключил передачу и дал газ. Вездеход, дернувшись, начал взбираться на бархан, за которым скрывался поселок Шисур. Кассандра откинулась на спинку кресла, крепко держа одной рукой компьютер.
Вездеход добрался до гребня бархана, резко задрал перед вверх, перевалился и начал сползать по противоположному склону. Впереди лежал оазис Шисур. Однако лучи ксеноновых фар вездехода проникали в сплошной мрак всего на несколько ярдов. Остальное поглощала буря.
Из долины донеслись отдаленные отголоски прерывистых очередей. Перестрелка между передовым отрядом Кассандры и неизвестным противником продолжалась. Командир передового отряда доложил по рации Кассандре:
– Кажется, нам приходится иметь дело с одними женщинами.
Получалась какая-то чепуха, но у Кассандры не выходила из головы таинственная женщина, за которой она гналась ночью по пустынным улицам Маската и которая бесследно исчезла буквально у нее на глазах. Нет ли тут какой-то связи?
Кассандра тряхнула головой. Теперь все это уже не имело значения. Наступил эндшпиль. Она не потерпит, чтобы кто-то шел ей наперекор. Наблюдая за мечущимися в темноте огоньками, Кассандра поднесла к губам рацию и вызвала командующего артиллерией.
– Головная батарея, вы заняли позицию?
– Так точно. Готовы по вашему приказу запалить свечки.
Кассандра взглянула на экран компьютера. Голубой кружок передатчика по-прежнему пульсировал на дне провала. Все остальное не имеет значения. То, что им нужно, находится среди развалин, где прячется хранительница музея.
Подняв взгляд, Кассандра всмотрелась в мерцание блуждающих огоньков там, где скрывался в темноте поселок Шисур. Она взяла рацию и приказала командиру передового отряда начать отход. Затем снова переключилась на командующего артиллерией.
– Сотрите поселок с лица земли!
* * *
11 часов 15 минут
Пейнтер услышал свист, когда во главе беглецов, покинувших поселок, входил в ворота, за которыми начинались развалины. Резкий звук прорвался даже сквозь рев бури. Резко обернувшись, Пейнтер успел увидеть, как первый снаряд взорвался в поселке. К небу взметнулся огненный шар, вспышкой молнии разорвал сплошную пелену бурлящего песка и на мгновение озарил пустынную деревушку. Раскат взрыва гулким эхом отозвался у Пейнтера внутри. Вокруг послышались испуганные восклицания, а воздух уже снова наполнился зловещим свистом. Реактивные снаряды и минометы. Пейнтер даже представить себе не мог, что в распоряжении Кассандры имеется такая огневая мощь. Он судорожно схватил рацию.
– Корал! Туши свет!
Незначительное тактическое преимущество, обусловленное неожиданным броском песчаных мотоциклов и багги, сошло на нет. Пришло время отступать. Машины и мотоциклы, вырвавшиеся за пределы поселка, разом погасили фары. Рахим предстояло под покровом темноты возвратиться к развалинам. В Шисуре продолжали рваться мины и снаряды, распускавшиеся страшными огненными всплесками, которые тотчас же разгонял беснующийся ветер.
– Корал! – закричал Пейнтер в рацию.
Ответа не последовало.
Барак схватил Пейнтера за руку.
– Они знают, куда им идти.
Пейнтер обернулся. Земля под ногами содрогнулась от новых раскатов.
Пулеметы второго вертолета, зависшего над провалом, по-прежнему молчали. Что там происходит?
* * *
11 часов 17 минут
Сафия и Омаха забились под нависающий край скалы. Сверху их осыпал дождь мелких камешков, которые срывала с развалин цитадели ударная волна близких разрывов. На юге темное небо озарилось багрянцем пожаров. Сквозь рев бури донесся очередной гулкий раскат. Поселок стирали с лица земли. Успели ли рахим покинуть Шисур? Свои рации Омаха и Сафия оставили в трилите, и теперь у них не было возможности узнать о судьбе остальных.