Сокровища троллей - Джон Ворнхолт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вскрикнула и попыталась двигаться, подняв ноги. Крики друзей едва долетали до нее — их заглушало шипение и бульканье потока. Смехотвора продолжала двигаться… до тех пор, пока не услышала тоненький голосок:
— Это забавно. Не ожидала, что я буду наблюдать за тобой?
Выгнув шею, Смехотвора увидела парящую рядом Клипер. Та заливисто смеялась.
— Тебе щекотно? — спросила фея, касаясь подмышек Смехотворы своими крылышками.
— Прекрати, пожалуйста! — воскликнула та. Крылышки безжалостно щекотали ее, но Смехотвора все же продвигалась вперед. Ее ступни уже горели, подмышки зудели, силы кончались. И она не представляла, сколько еще осталось до берега.
«Не обращай внимания, — твердила про себя Смехотвора. — Ты уже почти на месте».
Но фея бросилась ей на грудь и уцепилась за шерсть. Смехотвора пыталась оттолкнуть ее, но только сильнее раскачивалась. Она почувствовала, что вот-вот выпустит веревку.
«Эта сумасшедшая фея собирается спалить меня!» — пронеслось у нее в голове.
— Послушай, если я погибну, то как же мы принесем вам сокровища? — спросила она.
— Ну, у вас в отряде много народу, — ответила Клипер, усмехаясь. — А я не могу отказаться от такой забавы!
Смехотвора смотрела в лицо смерти, чувствуя себя совершенно беспомощной. «По крайней мере, все произойдет быстро, — подумала она. — Но я больше не увижу Ролло… и Дуэйна».
Пальцы разжались, и Смехотвора полетела в огненный поток!
«Кажется, я жива», — подумала Смехотвора изумленно. Она ощущала жар спиной, и вскоре поняла, что плывет над пылающей рекой. Рядом летела Клипер, секунду назад пытавшаяся ее прикончить. Глаза феи расширились от удивления. Ее крылья не двигались, видимо, тоже обгорели.
Они обе были в каком-то странном состоянии между жизнью и смертью. Лишь через некоторое время Смехотвора поняла, что их несет к берегу. Она уже видела землю.
Едва она оказалась над берегом, как тут же шлепнулась вниз, как мешок. А Клипер продолжала плыть в воздухе, хотя ее крылья не двигались.
— Что ты со мной сделала? — спросила фея сердито.
— Это не я, — ответила Смехотвора, поднимаясь на ноги. — Но и мне тоже не терпится кое-что с тобой сделать.
К ней подбежал Комар и с удивлением спросил:
— Как у тебя это получилось? — Ты тоже умеешь летать?
— Не знаю, — ответила Смехотвора. — Что-то спасло меня… и остановило Клипер.
— Смехотвора! — донесся встревоженный голос Чомпа. — Ты цела?
— Да, я добралась! — крикнула она в ответ. — Подождите, не отправляйтесь! Тут Клипер хулиганит.
— Да я и пальцем пошевелить не могу! — воскликнула та обиженно. — Отпустите меня, или я заставлю вас чихать, пока у вас мозги не вылетят!
— А не проверить ли нам, как ты будешь дышать под лавой? — спросила Смехотвора, потянувшись к ней.
Но едва дотронувшись до феи, она увидела вспышку и почувствовала обжигающую боль.
— Ой! — вскрикнула Смехотвора. — Что такое?
— Сейчас объясню, — ответил чей-то странный приглушенный голос.
Все обернулись и увидели окутанную рыжим туманом фигуру в капюшоне. Фигура воздела руки к небу. Клипер поплыла к ней, бессильно извиваясь. Смехотвора тоже подошла ближе, чтобы как следует слышать.
— Ты вела себя очень нехорошо, — сказала фигура, грозя пальцем фее. — Из-за твоего баловства эта прелестная девушка чуть не погибла.
— Но я теперь служу злу! — воскликнула Клипер. — Тут уж ничего не поделаешь.
— Все ваши злые планы обречены на провал. Стигиус Рекс не достоен твоей помощи. Он вообще сейчас лишь осколок великого могущества.
— А кто ты? — спросил Комар.
— Тише! — предупредил незнакомец. — Я должен поговорить с феей, пока действуют чары, так что помолчите, ладно?
Теперь стало ясно, почему Клипер неподвижно висела в воздухе. Перед ними был еще один волшебник, возможно, из эльфов, как Мелинда. «Хотя нет, — подумала Смехотвора. — Он совсем не похож на эльфа».
— Успокойся, маленькая фея, — сказал тем временем незнакомец, медленно протягивая к ней руку. Клипер перестала сопротивляться и тупо уставилась на него. — Сейчас ты отправишься
к своему господину и принесешь мне черный кинжал.
— Ты знаешь, насколько это опасно? — обеспокоилась Смехотвора.
— Тебе хочется все-таки попасть в лаву? — пригрозил незнакомец.
— Нет-нет! — ответила Смехотвора,
— Тогда молчи! Клипер, ты принесешь мне черный кинжал. Поняла? — повторил незнакомец, не отрывая взгляда от феи.
— Тогда мне придется убить господина, — задумчиво произнесла она. — Ведь это его любимая вещь,, после меня, конечно.
— Но ведь этот кинжал пленил тебя, — возразил волшебник. — Ты не раз помышляла о том, чтобы стащить его, правда? И ты наверняка знаешь, как это сделать. Так отправляйся же за ним и оставь троллей и огров в покое.
Клипер гордо вздернула свою хорошенькую головку и посмотрела на незнакомца с вызовом.
— Что это ты раскомандовался? С чего я должна тебя слушаться?
— С того, что ты служишь не той стороне, — ответил незнакомец. И объяснил: — Стигиус Рекс хотя и волшебник, но лишен как чести, так и таланта. Он может взять лишь хитростью.
— Не только, — возразила фея. — Ну ладно, можно мне наконец-то отправиться и выполнить твое поручение?
— Отправляйся! — волшебник взмахнул рукой. Фея упала вниз, успев расправить крылья лишь у самой земли, потом полетела прочь.
— Ну ладно, — сказал Комар, приближаясь к темной фигуре. — Так кто же ты все-таки?
— Никто, — ответил незнакомец спокойно. — Я уже давно никто. Смотрите-ка, ваши друзья начали переправляться.
— Правда? — спросила Смехотвора озабоченно. Обернулась к окутанному туманом огненному потоку, но ничего не разглядела. Однако веревка снова раскачивалась из стороны в сторону.
— Осторожно» — крикнул Koмap, вглядываясь в туман.
— Что, можно уже переправляться? — донесся голос Чомпа.
Увидев, что веревка успокоилась, Смехотвора вопросительно поглядела на волшебника. Но тот уже исчез, будто растворился в тумане.
— Куда он подевался? — спросил Комар сердито. — Ведь стоял же здесь секунду назад.
Гном бросился было обследовать кусты, но тут же отпрянул, увидев потянувшуюся к нему хищную дозу.
— Тебе его не найти, — пробормотала Смехотвора. — Знаешь что? Давай не будем рассказывать о нем остальным.
— Почему? — удивился Комар.