Рыцарь в крестьянском стиле - Мелисса Макклон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это твои друзья, Гэйб? — спросила Фэйт.
Гэйб посмотрел на парадное крыльцо. Ти Джей, бывший бейсболист, переквалифицировавшийся в плотника, выглядывал из окна гостиной.
Рядом, выпучив глаза, стоял Эдди, девятнадцатилетний новичок.
Черт. Только этого не хватало. Гэйб поморщился.
— Надеюсь, они здесь не просто так, — произнесла Фэйт.
— Конечно, нет. — И Гэйб заплатил им за работу, а не за то, чтобы они таращились на Фэйт, как преданные щенята. — Ти Джей — плотник, а Эдди — его помощник.
— Я не могу дождаться, когда же ты нас познакомишь, — сказала Фэйт.
Как ни странно, в ее голосе не было и тени иронии.
— Они тоже.
В эту минуту Ти Джей и Эдди вылетели из дома.
Ти Джей тут же вытянулся в струнку — должно быть, его приучили к этому еще тогда, когда он был баскетболистом.
— Привет.
Эдди, который и так всегда краснел от смущения, теперь весь пылал.
— П-п-привет.
— Здравствуйте. — Фэйт подошла к крыльцу и поднялась к ним по ступеням. — Меня зовут Фэйт Эддисон.
— Ти Джей Бьючемп к вашим услугам.
— Меня зовут Эдди, — пролепетал его помощник дрожащим голосом.
— Пора за работу.
— Приятно было познакомиться, — заикаясь, произнес Эдди. — П-пока.
Ти Джей выгнул бровь.
— До встречи.
С этими словами они исчезли в доме.
— Все мои работники предупреждены, что твое присутствие в Бэрри-Пэтч должно остаться в тайне.
— Кстати, насчет моей безопасности. Где Фрэнк?
— У крыльца, на которое выходит столовая. Он на цепи.
Фэйт легко прикоснулась к его руке, и Гэйб ощутил тепло ее нежной кожи, — Спасибо.
— Не за что. — Он ненавидел сажать Фрэнка на цепь, но не терять же из-за этого работу! — Фрэнк скоро привыкнет. Или, может быть, ты к нему привыкнешь.
Фэйт ничего не ответила, даже не кивнула.
Лишь убрала руку.
Сосредоточься на работе.
— А может, и не привыкнешь, — добавил Гэйб.
Уголки ее губ приподнялись в легкой улыбке, и у него сперло дыхание. То мурашки, то дух захватывает… Гэйб перестал понимать самого себя. Он чувствовал себя как Шалтай-Болтай, который вот-вот свалится со стены и разобьется на мелкие кусочки.
Все будет в порядке.
Надо избавиться от всех этих мыслей.
Фэйт откинула за плечо свои длинные волосы, и Гэйбу показалось, что его ударили в живот.
Фэйт прислонилась к подоконнику.
— Стены выглядят ужасно.
Фэйт следила взглядом за его движениями.
— Эти стены на ладан дышат. Они треснули, и необходимо заменить их вместе с трубами и электропроводкой, которые находятся внутри. — Гэйб помолчал, чтобы удостовериться, что она его понимает.
Он предпринял еще одну попытку.
— Кроме всего прочего, мы идем по наименее затратному пути, — заключил он.
Фэйт внимательно посмотрела на него.
— По наименее затратному?
Он кивнул.
— И по самому оптимальному.
— О!
Гэйб думал, что она скажет еще что-то, чтобы он мог понять, что значит это «о!». Но Фэйт промолчала. Она поправила шлем, схватила молоток и улыбнулась:
— Сколько мы можем терять время за разговорами? Дай мне какое-нибудь задание.
— Отличная работа, Фэйт, — похвалил Эдди, стоя в залитом солнцем дверном проеме.
Фэйт бросила последние куски старой штукатурки в тачку, отчего поднялась пыль и девушка запачкалась еще больше. На этот раз она не кинозвезда и не младшая сестренка. Сейчас Фэйт — такая же работница, как и все остальные члены бригады Гэйба, и она должна внести свой вклад в общее дело.
Она подняла руку в перчатке и сняла шлем.
— Спасибо.
— Да нет, это тебе спасибо! — Эдди расплылся в улыбке. — Мы опережаем график, и это твоя заслуга!
Ей было приятно слышать это. Фэйт была уверена, что допустила пару ошибок и к тому же испортила резьбу, но она и сама удивлялась, как много работы ей удалось выполнить. Фэйт и не думала, что другие тоже это заметили.
— Правда?
— Правда.
Она улыбнулась. Всю неделю она провозилась в пыли и грязи, но время пролетело незаметно.
Пять дней подряд Фэйт махала молотком и выносила из дома обломки и строительный мусор.
Мышцы и спина ныли. Руки были покрыты царапинами и ссадинами. Только благодаря перчаткам на ее ладонях не было волдырей и мозолей. Услышав похвалу Эдди, Фэйт вдруг поняла, что ее труд не напрасен.
— Тогда я, пожалуй, продолжу работу.
— Я тоже, — Эдди оглянулся назад, — пока шеф не поймал меня и не подумал, что я отлыниваю.
Фэйт схватилась за ручки тачки, подняла ее и покатила на задний дворик. По спине стекала струйка пота, а на лбу выступила испарина. Как назло, именно на этой неделе в Орегоне жаркая погода.
Фэйт все бы отдала, если бы пошел теплый дождь…
Везя тачку к мусорному баку, она взглянула на крыльцо около столовой. Фрэнк лежал в тени на подстилке. Рядом стояли миски с едой и водой.
Пес грустно посмотрел на Фэйт, будто виня ее в том, что его посадили на цепь, но не вскочил и не залаял. Тем не менее Фэйт предпочитала держаться на расстоянии и сделала большой крюк.
Вывалив мусор в бак, Фэйт присела на парадное крыльцо. Она убрала со лба прилипшие волосы и жадно отхлебнула ледяной воды из бутылки.
Фэйт чувствовала себя уставшей, но работа ей нравилась.
Крыльцо скрипнуло. Фэйт уже привыкла, что дом общается со всеми на своем особенном языке, и теперь ей не надо было даже оборачиваться — она и так знала, кто пришел.
Фэйт убрала бутылку и произнесла:
— На террасе все сделано.
— Значит, мы перевыполняем план.
От Габриеля Логана не дождешься похвалы, но Фэйт уважала его за умение принять вовремя нужное решение, за серьезный подход к работе и за стремление сделать все в срок и качественно. Теперь она не сомневалась в том, что Габриель — действительно лучший подрядчик в городе и что она не ошиблась, предпочтя его кандидатуру.
Габриель присел рядом с ней.
— Как твои руки?
— Нормально, — ответила Фэйт. — Благодаря перчаткам, которые я позаимствовала у Элизабет.
— Можно взглянуть?