Бульдожья хватка - Роберт Бейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снайдер, безусловно, заработал себе прекрасную репутацию – многие считали его лучшим адвокатом по исковым заявлениям в штате, – но не мог тягаться с Джеймсоном, если факты были не очевидны. И тот регулярно клал Джерри на обе лопатки, как и всех остальных.
– Все еще встречаешься с судебной журналисткой? – спросил Том.
Улыбка собеседника стала еще шире.
– С двумя судебными журналистками, – шепнул он. – Надо поддерживать конкуренцию.
– И кто кого? – спросил Том.
Джеймсон пожал плечами.
– Как сказать? Пытаются переиграть друг друга.
Он поднял брови, заставив Тома засмеяться.
– Ну ты зверюга, Джеймо, – заключил Том, хлопнув Джеймсона по спине.
Тот осклабился.
– Сами знаем.
Через несколько минут процесс завершился, стороны пожали друг другу руки. Том передал слово Хэнкоку и Джеймсону, те выступили с конструктивной критикой и сказали добрые слова каждому из участников, строя свои замечания в позитивном ключе. Когда студенты покинули зал заседаний, Том с улыбкой подошел к судье.
– Судья, как всегда, спасибо за терпение. Поделитесь, пожалуйста, вашими наблюдениями.
– Конечно, Том. Ты еще держишь виски у себя в кабинете?
Том улыбнулся. Он забыл, что Кок обожает виски.
– Держу, а как же. Идем наверх?
* * *
Через пять минут все трое сидели в кабинете и попивали из пластиковых стаканчиков «Джек Дэниэлс».
– Похоже, братцы, я слишком стар для этой работы, – сказал Хэнкок со смешком, пристроившись на краешке стола. – Но ведь куда без нее? Кажется, две недели без процесса – сердце зайдется, и до свидания. – Он отхлебнул виски, кашлянул и продолжил: – Как твои дела, Том?
– Все нормально, судья, – солгал тот, глядя на лежавшее тут же письмо с извинениями. Завтра совет директоров. – Что скажете о ребятах?
– Что скажу? Видно, что вышколены. С риторикой хорошо, вопросы задают кратко и дружелюбно, наглядные средства в начале и конце подобраны толково. Хотя не скажу, что пришел в полный восторг, как в прошлом году. Вот там были орлы… Такой костер запалили без спичек!
– Дрейк и Конрад, – кивнул Том и глянул на Джеймсона, который отошел к окну. – Та команда должна была получить первое место. Но я… с Дрейком вышла дурацкая история, и…
– Это тот, который тебе врезал, да? – со смехом перебил Хэнкок. – Видел я на YouTube.
– Господи. – Том повернулся к судье. – Вы смотрите YouTube?
– Еще как, – ответил Кок. – У меня внук в футбол играет, я их новости смотрю. Да и старые матчи чемпионата Алабамы люблю. – Он улыбнулся. – У Дрейка удар с правой поставлен.
Лицо Тома запылало, но не сердиться же на судью? Он снова взглянул на Джеймсона – вспомнил, о чем именно хотел того спросить.
– Джеймо, а где сейчас Дрейк? Он на вас летом не работал?
Джеймсон сощурил глаза.
– Как же, два лета подряд, после второго мы предложили ему работать в штате. Он согласился, мы даже хорошие подъемные ему выписали. Но после этой боевой истории контракт с ним разорвали, и я точно знаю, что больше ему никто ничего не предлагал. – Он засмеялся. – А подъемные у этого драчуна забирать не стали – в контракте не было сказано, что он должен их вернуть. Десять тысяч долларов. Для сольной карьеры неплохая подпитка, если, конечно, дело этим и кончилось. – Джеймсон помолчал, изучающе посмотрел на Тома. – А зачем вдруг понадобился Дрейк?
Макмертри почувствовал колики в желудке, уставился в пол. Его охватило чувство вины. Он не знал, какими тяжелыми последствиями для Рика обернулась их перебранка. «Господи, вся карьера рухнула, едва начавшись. Как же я ему не помог?»
Том покачал головой:
– Да тут такое дело. Дрейк из Хеншо, а у моей старой приятельницы там семья погибла в аварии. Я бы порекомендовал ей кого-то из Хеншо.
Джеймсон улыбнулся.
– В Хеншо я адвокатов не знаю, но, похоже, это дело для Джерри. Его фирма ведет такие дела от Хантсвилла до Мобила. Вполне можно порекомендовать ей Снайдера.
– Знаю, может, так и сделаю, – сказал Том, не поднимая головы. – Хотя мне хочется, чтобы это был кто-то из местных, Джерри наверняка сам дал бы такой совет. Даже если он живет сейчас в Монтгомери, успехов он добился в округе Грин, где родился и вырос и где его мама по сей день преподает в воскресной школе.
Джеймсон кивнул.
– С этим не поспоришь. Я знаю только одного адвоката, который раздавил его в округе Грин.
Джеймсон улыбнулся, и Том ухмыльнулся в ответ.
– Твое честолюбие, Джеймо, скоро в четыре стены не поместится.
– Да, Профессор, как себя унять, не знаю. Ничего не могу с собой поделать. – Он вздохнул, допил виски. – Выигрываю и выигрываю. – Поставил стаканчик на стол и протянул руку. – Надеюсь, подходящий адвокат найдется. Главное, чтобы ему не пришлось схлестнуться со мной.
Том засмеялся и пожал Джеймсону руку, задержал на секунду в своей.
– Спасибо, Джеймо, что приехал. Ты делаешь важное дело.
– Пустяки. Я ведь теперь представляю университет. Так что все равно должен был приехать – есть встречи сегодня и завтра.
– Шутишь? – Том ухмыльнулся. – Приглашенный юрист этого замечательного заведения – ты?
Джеймсон выставил вперед руки, шутливо протестуя.
– Что всегда говорил Тренер Брайант насчет работы здесь? «Мамочка зовет».
– Какая, к черту, «мамочка», – сказал Макмертри, качая головой. – То есть эту поездку тебе оплатили?
Джеймсон пожал плечами.
– Зарабатывать-то надо. – Он подмигнул Тому и пожал руку Хэнкоку. – Судья, всегда рад вас видеть.
Кок поднял свой пластиковый стаканчик, и Джеймсон вышел за дверь.
* * *
– Так что у тебя все-таки творится? – спросил судья, как только за тем закрылась дверь.
Том покосился на него.
– Что вы имеете в виду?
– Да вот это!
Хэнкок поднял со стола бумагу с извинениями и потряс ею.
Макмертри пожал плечами – надо было идиотскую бумажку в ящик убрать.
– Не знаю. Наверное, кто-то поднял бровь, увидев видео в YouTube.
– Чушь собачья, – резюмировал Кок, прочитав текст извинения. – Полная чушь.
– Знаю. Если бы это было все. Завтра меня вызвали на совет директоров. Они хотят, чтобы я сделал «Доказательства по Макмертри» более удобоваримыми для пользователя. А еще декан сказал, что я не имею права выгонять студентов из аудитории, если они пришли неподготовленными.
– Господи, Том. Ты думаешь, это все из-за истории с Дрейком?