Джарвис – сын дьявола - Владимир Александрович Мисечко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит ты не из нашего мира? — остановил свой взгляд старик на Вадиме.
— Откуда ты это взял, старик? — вопросом на вопрос спросил ведьмак. — Просто я не знаю этих мест, вот и всё. Ничего сверхъестественного и загадочного здесь нет.
— А ну, погоди, погоди, мил человек, — встрепенулся старик, что-то разглядев в лице Вадима, — а не тот ли ты парень, который гостил в замке моей племянницы.
— Ты ошибаешься, старик, я здесь никогда не был и не знаю, о ком ты мне сейчас говоришь, — ответил Вадим и резко поднялся на ноги.
— А мне кажется, что ты бывал в нашем мире, и это было совсем недавно, — поднялся следом старик и опёрся о свой деревянный посох.
— Когда, кажется, нужно креститься, — буркнул Вадим.
— Что?
— Тогда скажи мне, добрый человек, — пропуская мимо ушей, вопрос старика, заговорил Вадим, внимательно взглянув в его лицо и вспоминая, может он когда-нибудь и встречался с этим человеком, — как имя твоей племянницы, возможно, я о ней и слышал, и даже приходилось когда-либо видеть?
— Мою драгоценную племянницу, зовут Властелина, — тихим спокойным голосом произнёс старик. — Она хозяйка этих земель и старинного родового замка, который достался ей в наследство, после смерти родителей. Было хозяйкой, — через мгновение добавил он, — колдун стёр его с лица земли, а всех его обитателей убил.
— А как же ты? — спросил Вадим, догадавшись, о чём и о ком ведёт здесь речь дядя Власты.
Вадим не знал его и никогда не видел, ведь тем парнем был не он, а другой человек, просто душа Вадима на время вселилась в его тело.
— Константин перехватил меня по дороге и удерживал в своём замке, как узника, — произнёс Грэг. — А когда я сбежал из его застенков, во время отсутствия колдуна и вернулся к своему замку, то увидел там лишь груду камней и выжженную землю.
— Значит твое имя, Грэг? — спросил Вадим, взглянув в лицо старика.
— Да, но откуда ты это знаешь, если, только что говорил мне, что никогда не бывал в нашем краю? — сделал удивлённое лицо дядя Власты.
— Мне об этом рассказала сама Власта!
— Племянница жива?! — выкрикнул старик и, откинув в сторону посох, подскочил к Вадиму. — Расскажи, расскажи, парень, где ты её видел и что с ней? Мне необходимо это знать?
— Она в безопасности, — отрывая от себя Грэга, который вцепился в него руками, произнёс Вадим, — но находится в другом мире, откуда пришёл я. Скорее не пришёл, — поправился ведьмак, — меня сюда перебросило, а вот как это произошло, этого я не знаю и хочу всё это выяснить. И ещё, если ты на самом деле дядя Власты, то …
— Ты еще в этом сомневаешься, парень? — перебил Вадима Грэг, вновь пытаясь схватить его за руку.
— Пока я утверждать этого не могу, — продолжил Вадим, забыв, что хотел сказать перед этим. — Если ты мне всё расскажешь, что здесь приключилось, во время отсутствия Власты? И как Константин разрушил её родовой замок, то я поверю, что ты действительно дядя моей девушки?
— Извини, парень, — убрал свои руки Грэг и опустился на землю рядом со своим посохом, — как всё это сделал колдун, я не знаю, меня там не было.
— Тогда, где ты был в то время? — присев рядом со стариком, спросил Вадим, проверяя его на вшивость, ведь он уже говорил, что колдун перехватил его по дороге.
— Власта отправила меня к своей подруге, но и до неё я не смог добраться, — ответил старик, опуская свою голову, упираясь своим взглядом в землю. — Как я и сказал тебе ранее, парень, по дороге к Анне, так зовут подругу моей племянницы, меня перехватил колдун и …
— Ты знаешь Анну?! — выпалил Вадим, дёрнувшись, словно его ударило током.
— Да! — прошипел Грэг, подняв на Вадима глаза. — Но, убежав из замка колдуна, я не смог её найти, а когда вернулся домой, то увидел, что замок моей племянницы разрушен, до основания, лишь камни и пепел остались от него. Теперь я скитаюсь по родным землям и боюсь, где-нибудь остановиться хоть на пару деньков. Константин, если он уже вернулся в свой замок и обнаружил, что его пленник сбежал, станет охотиться за мной и не успокоиться, пока не найдёт меня.
Внимательно выслушав старика, Вадим взял его за руку и произнёс:
— Знаешь ли ты старик, кто на самом деле сидит перед тобой?
— Мне известно только твоё имя, Вадим, о тебе мне рассказывала моя дорогая племянница, а больше этого я ничего не знаю, — ответил Грэг.
— Я дальний родственник Анны, — произнёс Вадим, скрыв, что он ведьмак.
— Я сожалею тебе парень, но и её нет в нашем мире, как и моей племянницы, — заговорил старик, заглянув в лицо Вадима. — Ты сказал мне, что Власта жива, этим, успокоив мою душу и сердце. А вот про Анну, я тебе ничего путного не могу ответить.
— И не нужно! — бросил Вадим. — Она, как и Власта находится в моём мире и тоже жива и здорова, хотя тебе в это трудно поверить, как я вижу, наблюдая за твоей реакцией и поведением!
— Ты не обманываешь меня, Вадим?! — выпалил в лицо собеседника старик, у которого от такой новости, на глазах навернулись слёзы.
— Нет! — ответил ведьмак. — В то время, когда я таинственным и загадочным образом исчез из своей собственной квартиры, он обе были живы и находились там вместе со мной. Правда, что было потом, после моего исчезновения, я не знаю, — тут же добавил Вадим.
— Извини меня за нескромный вопрос, то ты намерен делать дальше? — задал вопрос Грэг.
— Первым делом мне нужно найти замок колдуна, — ответил ведьмак.
— Зачем тебе его искать? — удивлённо посмотрел на парня старик, — я знаю, где он находиться и могу до него тебя проводить.
— Отлично! — бросил Вадим.
— Что ты намерен делать потом? — вновь поинтересовался дядя Власты.
— Убью колдуна и верну всё на свое место, как было прежде.
— Я помогу тебе в этом, Вадим, — встрепенулся старик и поднялся. — Ты не смотри, что я стар, парень, в душе у меня кипит пожар мести. И я готов, для этого, пожертвовать своей жизнью.
— Смотри не сгори, — улыбнулся Вадим. — А теперь, нас ждут великие дела, как сказал один книжный герой моего любимого романа, на которые мы не должны опаздывать!
Глава 8
Оставив Мэри в квартире Вадима, ведьмы отправились в свой мир.
Объяснять девушке они ничего не стали, только предупредили, чтобы она не покидала квартиру, пока не вернуться они или Вадим.
— А где