Неандертальский мальчик, или Большой поход - Лучано Мальмузи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все верно, дедушка Пузан, но у кого хватит смелости пойти и отобрать у них эту рыбу?
— У нас! — гордо заявляет учитель. — То есть… гм… у вас.
— У НАС?!
— Но… ты спятил!
— Медведи громадные!
— Минуточку, минуточку, — машет руками дедушка Пузан. — Вы меня не поняли. Когда вы пойдете к берегу, там останется только рыба, медведей там больше не будет.
— Ах так? Куда же они денутся?
— Они будут гнаться за четырьмя чемпионами в Беге Наперегонки.
— Ой!!!
— План превосходный. Остается уточнить одну маленькую деталь, — подытоживает дедушка Пузан.
— Какую?
— Имена четверых чемпионов.
Эти слова дедушки Пузана падают, словно камни, в ледяную тишину. Все молчат.
— Хорошо: вижу, вижу, какие вы храбрые! Придется выбирать самому. Прежде всего Молния, он самый проворный… потом Рысь, быстрая и ловкая. Потом… потом Щеголек, пора уж и ему потрудиться. И наконец… наконец, Неандертальчик: он, конечно, не так уж быстро бегает, но ему надо наращивать мускулатуру…
Чувствую, как коленки у меня подгибаются.
Если бы речь шла о том, чтобы идти день за днем без устали или, скажем, взобраться на дерево, не было бы никаких проблем, но Бег Наперегонки — не самое мое сильное место.
Да еще с разъяренными медведями, которые гонятся по пятам!
— Но дедушка… — пытаюсь я возразить.
— Никаких «но», — решительно обрывает меня толстяк. — Хочешь стать хорошим охотником — учись быстро бегать. А теперь пойдемте со мной, я вам подробнее объясню, что нужно делать.
Медведи у подножия водопада заволновались.
— Проклятье… гр-р-р… вот идет приставала!
— О не-е-ет… ур-р-р-р… опять эти глупые ледниковые дети!
— Смотри-ка… еще трое…
— Эй… что они делают?
— Р-р-р-ур-р-р-р! Воруют рыбу у наших малышей! Гр-р-р-р…
— И-и-ир-p-p! Мама, мама, на помощь! Ледниковый мальчишка утащил моих лососей!
— Поцарапай его! Не стой как вкопанный!
Но Молния, подхватив пару лососей, убегает. Медвежата оставляют добычу и гонятся за ним.
— Пора! — кричит дедушка Пузан.
Мы со Щегольком и Рысью хватаем столько рыбы, сколько можем унести.
— Караул! Гр-р-р… они уволокли все!
— Уф, — пыхтит медведица-мама. — Им самим не управиться. Пойдем поможем малышам!
Звери выходят из воды, отряхиваются, а потом с жутким ревом бросаются в погоню за нами.
— Бего-о-ом! — кричит Молния и стрелой летит к еловому лесу; за ним Рысь, потом я, и последний — Щеголек.
Я совсем запыхался, сердце готово выскочить из груди, в висках стучит, и я слышу, как за моей спиной, все ближе и ближе, пыхтят медведи.
Мы только на середине поляны — еще бежать и бежать, а дыхания уже не хватает.
Однако и медведи вроде бы тоже устали. Я оборачиваюсь и вижу, что расстояние не сократилось.
«Береги силы, и у тебя все получится», — говорю я себе. И в самом деле, елки приближаются.
Но тут я слышу у себя за спиной жалобный крик Щеголька.
Этот олух упал и, наверное, расшибся — припадает на ногу. Медведи вот-вот настигнут его.
— Беги! — кричу я Рыси, которая было остановилась. — Я помогу ему.
Стараясь не глядеть на медведей, возвращаюсь, хватаю Щеголька за пояс, волоку за собой.
Медведи нагоняют нас. К счастью, Молния приходит на помощь — подхватывает Щеголька с другого бока, и мы вместе уволакиваем его с поляны.
Забираемся на самые ближние елки, и вовремя: медведи врываются в лес. Трясут деревья, царапают когтищами кору, но елки крепкие, они едва колышутся, а мы сидим на верхних ветвях, в безопасности, и корчим медведям рожи.
Медведи держат нас в осаде до вечера, а потом, усталые и голодные, возвращаются к водопаду.
Мы спускаемся с дерева, углубляемся в лес и идем прямо на дымок, который вьется над расположенным неподалеку пригорком.
Когда мы заходим в хижину, нас встречают как героев. Неандерталочка бросается мне на шею, чмокает в щеку, трется своим носиком о мой нос.
Я краснею, как солнце на закате, но, к счастью, этого никто не замечает (густая борода — большое преимущество для нас, ледниковых детей).
Дедушка Пузан уже делит рыбу — раскладывает ее на две более-менее равные кучки.
— Минуточку, дедушка Пузан, — встреваю я. — Что это ты делаешь?
— Делю добычу.
— А почему на две части?
— Ну… одна — мне… другая — вам.
— Но нас-то ведь тридцать душ! — не отстаю я.
— Зато я — очень толстый, нужно делить с учетом веса.
— Дедушка Пузан, повтори, пожалуйста, как звучит основной закон охоты.
— М-м-м… если не ошибаюсь, там сказано так: охота — основное занятие ледниковых людей, поэтому…
— Преамбулы можешь не зачитывать. Кому принадлежит добыча?
— М-м-м… добыча… добыча… добычей называется…
— Запамятовал? Ну, так я тебе напомню: добыча принадлежит тем, кто ради нее рисковал жизнью. Теперь вспомнил, дедушка Пузан?
— Вспомнил…
— Тогда сейчас же отдавай лососей! Они принадлежат Молнии, Рыси, Щегольку и мне.
— Это нечестно! — возмущается старикан, забиваясь в угол. — Я — ваш учитель…
— Хороший учитель, — безжалостно продолжаю я, — должен уметь рассчитывать припасы. Мяса лося нам хватило всего на несколько дней, и все из-за твоего обжорства, но на этот раз все будет по-другому. Мы сами закоптим всю рыбу и будем по утрам выдавать каждому дневную порцию. Двух рыбин в день тебе должно хватить.
— Что? — вскидывается толстяк. — Вы хотите уморить меня голодом?