Дом, любимый дом - Джуди Кристенберри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Могу вас заверить, дорогая, Питу захочется увидеть мисс Тайлер.
Секретарша подняла трубку и передала сообщение. Открылась дверь зала совещаний. Пит, нахмурясь, поискал глазами Томми.
— Что?..
Она помахала передним контрактом.
— Ты купил дом!
На минуту оцепенев, Пит бросился к ней, схватил за талию и закружил в воздухе.
— Пит! — закричала удивленная Томми.
Он поставил ее на пол и звонко поцеловал в губы. В его поступке не было ни страсти, ни любви. Просто радостный порыв. Томми поняла его реакцию и даже получила от нее удовольствие.
Потом он снова поцеловал ее в губы, на этот раз страстно, крепко, требуя ответа. Томми не могла бы отстраниться, даже если бы захотела. Он крепко прижал ее к себе. Но ей не хотелось его останавливать. Его губы удерживали ее, и она не возражала.
Пока не раздались одобрительные восклицания.
Пит отпустил ее — как показалось Томми, неохотно.
— Спасибо, Томми. Я счастлив.
— Да, ну, я… я за тебя рада. Продавец, конечно, будет продолжать показывать дом до последнего дня.
— Я не хочу, чтобы по моему дому ходили незнакомые люди! — запротестовал Пит.
— Боюсь, что у него есть на это право.
Пит повернулся к секретарше.
— Пожалуйста, позвоните Ларри Миллеру в банк. — Потом он повернулся и зашагал по коридору. — Вернусь через минуту.
Томми постаралась взять себя в руки. Она подошла к женщинам, которые разговаривали со своими мужьями.
— Кто хочет пойти на осмотр первой завтра утром? — спросила она.
Вызвалась самая молодая. Пэтти и Адель попросили о следующем дне. Им нужно было время, чтобы обдумать свой выбор. Томми записывала то, что они решили, когда вернулся Пит.
— Заканчиваем в следующий понедельник, — объявил он.
— Так скоро? Успеют ли подготовить документы? — спросила Томми.
— Да. Деньги готовы, и в банке собираются работать сверхурочно, чтобы все было сделано. А я заплачу строителю, чтобы он не показывал дом.
— Хорошо. Значит, он согласен убрать почтовый ящик с ключом?
— Да. И сегодня вечером у нас будет праздничный обед. Я заеду за тобой в семь.
Томми растерянно уставилась на него.
— Да, ты должна отпраздновать со мной, Томми. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — Увидимся в семь.
И он скрылся в зале совещаний.
— Ну, похоже, наш руководитель недолго останется холостяком, — сказал один из мужчин.
Томми уставилась на него, не осознавая, что он говорит о ней. Когда она это поняла, тот уже вошел в зал совещаний следом за своим боссом.
— Гм… Пит всего лишь решил отпраздновать. Это все, — сказала она женщинам, которые ей улыбались.
— Выглядело впечатляюще, — сказала Адель.
— Да, — рассеянно согласилась Томми. Она мысленно переживала момент, когда он поцеловал ее.
Когда Пит заехал за ней вечером, она держалась настороженно. Но он вел себя хорошо.
— Надеюсь, тебе нравится итальянская кухня. Я заказал столик в ресторане, который мне приглянулся.
— Хорошо.
— Ты заметила ключи на моем кольце?
Она посмотрела на его ключи в зажигании, но не поняла, что он имеет в виду.
— Что?
— У меня ключ от нового дома. Я думал, мы поедем туда после ужина.
— Я понимаю, ты хочешь снова его увидеть, но незачем тащить меня с собой. Теперь это твой дом.
— Согласен, но мне нужно с тобой о нем поговорить. — Он въехал на стоянку ресторана и припарковал машину.
Томми не стала ждать, пока он подойдет и откроет ей дверцу. Не хотелось, чтобы он считал это свиданием.
Они вошли в ресторан, и она поняла, что попала в беду. Их провели в уютную кабинку с вращающимися дверями, которые закрывали их от остального зала. Столик был застелен красной клетчатой скатертью, а пламя нескольких свечей отбрасывало теплый свет.
— Здесь… очень мило, — сказала она, стараясь не смотреть ему в глаза.
— Могу порекомендовать лазанью или куриный Альфредо, — сказал Пит.
После минутной тишины, пока она пряталась за меню, появился официант. Она подняла глаза и заказала блюда, то же самое сделал Пит.
— Не хочешь выпить со мной бутылку вина? — спросил он.
— Извини. У меня от него болит голова.
Когда официант ушел и вращающиеся двери закрылись, Пит наклонился вперед.
— Мне кое-что пришло в голову.
— Насчет чего?
— Насчет дома. В моем кондоминиуме в Бостоне мне было не так уж уютно. Просто полезная мебель, которая удовлетворяла мои основные потребности. Я никогда не принимал гостей, и, сказать по правде, сам проводил дома мало времени. Всегда был в офисе. Все, что у меня было, продал, когда уезжал. Так что, в сущности, я начинаю с нуля.
— Правда? Все продал? — Томми не могла поверить, что он так жил. Теперь у него был замечательный дом, который ей очень нравился, и она надеялась, что он станет родным домом для Пита.
— Да. Ничего оттуда здесь все равно бы не годилось.
— Понимаю.
— А сейчас речь пойдет о тебе.
— Прошу прощенья?
Как раз в этот момент официант принес салаты и напитки. Томми нетерпеливо ждала, пока он уйдет. Наконец спросила:
— Причем здесь я?
— Хочу, чтобы ты обставила для меня дом.
— Я — риэлтор, а не художник по интерьеру, — твердо сказала она.
— Знаю, — сказал Пит и, взяв вилку, попробовал салат. Томми пристально смотрела на него. — Ешь салат, — добавил он.
Она покорно, как зомби, взяла вилку. Медленно жевала, обдумывая то, что он сказал. Нет, это не имело смысла. Она не знала его вкусов. Кроме того, она никак не сможет обставлять его дом и при этом выполнять собственную работу.
— Понимаю, что прошу слишком многого, — сказал он, глядя на нее, — но я думал, может, твои сестры могли бы помочь.
Она уставилась на него.
— Да как я могу выбрать то, с чем ты должен будешь жить? Ты просишь о невозможном!
Вместо ответа он поддел на вилку очередную порцию салата. Потом отломил кусок хлеба.
— Хочешь хлеба?
— Нет, спасибо. — Она снова принялась за салат, решив, что объяснила ему, как нелепо его предложение.
Как только она расслабилась, он снова заговорил:
— Я доверяю твоему вкусу. Хочу, чтобы ты обставила дом так, будто бы он был твоим. Тебе очень понравился этот дом, верно? По-моему, именно так ты сказала.