Штормовое предупреждение - Линда Сью Парк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В аэропорту Монтего-Бей на Ямайке Нелли взяла напрокат машину, на которой они добрались до отеля. Было около восьми часов вечера по местному времени, но они чувствовали себя измотанными. Дэн уснул не раздеваясь.
Наутро после завтрака, следуя предложению Эми, они направились к машине.
— Кингстон, — сказала Эми.
— Ага, — бросила Нелли. Она держала руку на ключе зажигания, но не включала двигатель. — А как насчет: «Нелли, дорогая, ты не могла бы быть столь любезной и отвезти нас в Кингстон?» А я бы ответила: «Разумеется, почему бы и нет, Эми, почту за честь. Здорово работать вместе с такими удивительными детьми».
Эми сдержала смешок. Она почти забыла, что следует держать Нелли на расстоянии. «Наверное, подсознательно она уже думает, что все снова наладилось…»
— Мы спешим, — сухо ответила Эми.
— А когда мы не спешим? — ворчливо парировала Нелли.
Дорога из Монтего-Бей до Кингстона была долгой, администратор отеля сообщил, что путь может занять четыре часа.
Эми нужно было поговорить с Дэном, но не в присутствии Нелли. На ум пришло самое простое решение проблемы.
— Надень наушники, — попросила Эми. — И громко включи музыку.
Нелли вздохнула, но подчинилась. Эми приподнялась на заднем сиденье. Ей было ясно, что Нелли будет все видно в зеркало заднего вида, поэтому она закрыла рот рукой и стала шепотом говорить Дэну на ухо. Возможно, Нелли и не умела читать по губам, но Эми решила не рисковать.
— Я прочла по-настоящему интересную книгу, — начала она. — «Всеобщая история пиратства».
— Эми…
— Прикрой рот ладонью.
Дэн выполнил просьбу после быстрого взгляда на затылок Нелли.
— Мы были на Багамах всего восемь часов. Половину времени мы провели в туре, другую половину ты была в полусознательном состоянии и на приеме у врача. Когда ты нашла время купить и прочесть книгу?
— Я и не покупала. Я загрузила ее электронную версию в библиотеке «Океануса». Пока ты катался на водных горках. А дочитала только что в самолете.
— До конца?
— Нет, глупый. Только главы, посвященные Джеку Рэкхему и Энн Бонни. В любом случае, книга была написана капитаном Чарльзом Джонсоном. Но многие склонны считать, что под этим псевдонимом скрывался Даниэль Дефо, знаешь, тот, что написал «Робинзона Крузо».
— А, да, — ответил Дэн. — Это я знаю. Но не у всех есть библиотечный каталог в голове, как у тебя.
Эми проигнорировала отпущенный комментарий в ее адрес и продолжила:
— Энн Бонни присоединилась к команде Рэкхема. Она носила мужское платье, научилась править лодкой и кораблем, сражаться на мечах, и никто, кроме Рэкхема, даже не догадывался, что она женщина.
— Вот круто, — обрадовался Дэн.
— На Кубе у них родился ребенок. Но Энн хотела продолжить жизнь пиратки и оставила его вместе с няней. А после к ним присоединился еще один пират, который также оказался женщиной — Мэри Рид.
— Не может быть, — не поверил Дэн. — Хочешь сказать, что целая прорва пиратов в прежние времена в действительности была женщинами?
Эми покачала головой.
— Да нет, вряд ли. Это просто редчайшее совпадение, что они оказались на одном корабле. Хоть они и считались отчаянными бойцами — иногда лучше мужчин.
Она замолчала, подумав: «А ведь мы могли быть друзьями с Нелли…»
— Калико Джек был захвачен британской флотилией, — продолжила Эми. — И весь экипаж отдали под суд. Их признали виновными и приговорили к смертной казни. Но в последний момент Энн и Мэри сообщили суду, что обе беременны. Казнить беременную женщину значило нарушить закон, поэтому смертная казнь была заменена для них тюрьмой. И…
— Дай угадаю, — перебил Дэн. — Тюрьма в Кингстоне?
— Нет, — ответила Эми. — Ее уже не существует.
— Тогда зачем мы едем в Кингстон? Да еще и этой ужасно долгой дорогой!
— Тюрьма находилась в испанском городке. Тогда он был столицей Ямайки. Позже они переместились в Кингстон и перевезли весь архив. Вот почему мы отправились туда. Может быть, в архиве сохранилось что-то, что сможет нам помочь.
— Ладно, я понял, — сказал Дэн. — А ты ничего не забыла?
— Что?
— Это. — Он постучал себя по груди.
Эми поняла, что брат имеет в виду. Медвежий коготь. Дэн надел цепочку на шею, надеясь, что Нелли ничего не узнает.
— Мы не имеем ни малейшего представления, что с этим делать, — заметил Дэн. — Может, это говорит о каком-то отношении Томасов к пиратам, ко всем приключениям, сражениям и прочему. К тому же мы нашли это в фамильной пещере Томасов. Но кажется, что мы в тупике. Это никуда нас не приведет.
Эми глубоко вздохнула.
— Я боялась, что так будет, — призналась она.
— Мы могли бы вернуться на Багамы, чтобы выяснить подробности. Но портрет с именем Энн Бонни на обороте свидетельствует о том, что она бывала на Ямайке.
Эми извлекла портрет из рюкзака. Вместе с Дэном они принялись изучать его: широкое лицо, зеленые глаза, курносый нос.
Хоуп.
Они снова поразились тому, насколько изображенная на портрете женщина похожа на их собственную мать, Хоуп Кэхилл.
Они опять оказались не в том месте.
Нелли припарковалась у Центрального Правительственного Архива в Кингстоне. Через несколько минут Эми с Дэном узнали у секретаря, что им придется отправиться в Спаниш-Таун и там обратиться в Архив Ямайки. К счастью, Спаниш-Таун находился неподалеку от Кингстона.
Центральная площадь Спаниш-Тауна была очень впечатляющей — прекрасные старинные колониальные здания, окруженные множеством высоких пальм. Архив Ямайки располагался немного поодаль от площади в современном двухэтажном здании желтого кирпича.
В комнате с каталогом Эми заполнила форму запроса, где указала, какие документы ей необходимо посмотреть — расшифровку судебного процесса над Джеком Рэкхемом, Энн Бонни и Мэри Рид.
Она отдала бланк человеку, принимающему запросы на документы. Это был высокий, стройный молодой человек по имени Лэстер, если верить бейджику.
Лэстер поразглядывал какое-то время Нелли; похоже, он был удивлен тому, что у нее проколот нос. Но она была занята распутыванием наушников и даже не заметила его интереса.
Затем он опустил глаза на бланк.
— О, опять этот документ, — сказал он. — Вы, американцы, обожаете пиратов.
У Эми перехватило дыхание:
— Кто-то еще интересовался этими документами недавно?
— Ну, может быть, несколько месяцев назад, — ответил он. — Давайте посмотрим; судя по записям, в прошлом году.