Штормовое предупреждение - Линда Сью Парк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До тех пор, пока не увидела этот треклятый смертоносный пропеллер.
Пролетающая над головой чайка издала резкий звук, похожий на смех… тот самый смех из сна.
Натали передернуло, и она открыла глаза. Этот смех принадлежал Изабель.
Могла ли ее мать быть настолько бессердечной и жестокой, чтобы смеяться над возможной насильственной, мучительной смертью Кэхиллов? Не таково ли было значение кошмарного сна?
«Нет!»
«Она прекрасна! Или так же прекрасна, как мог бы быть каждый. И никто ее не понимает, кроме меня, даже Иан. Иногда она может быть несколько требовательной, но только от того, что она непреклонна. Она предупреждала меня о том, что людям всегда не нравятся властные женщины…»
Натали знала, что Иан сомневается в их матери. Она различала это в мелочах: как он не совсем преданно смотрел на нее и как часто он бормотал что-то себе под нос, когда Изабель была поблизости. Возможно, это и вовсе ничего не значило, в конце концов, именно он, подчиняясь приказам Изабель, запустил пропеллер.
Но что же еще мог означать этот смех?
Натали принялась судорожно размышлять. «Это может значить… ну, не знаю… должно быть какое-то объяснение…»
Внезапно она подняла голову и рассмеялась.
«Все это было шуткой! Она просто хотела припугнуть их! Вот что значит этот сон: смех, следовательно, она шутит; она бы не смогла с этим жить!»
Облегченно вздохнув, Натали направилась вниз по лестнице в свою каюту. Все модные вещи прошлого сезона просто должны быть выброшены из шкафа.
— Эпо ждоова!
Довольно трудно говорить, одновременно пытаясь проглотить громадный кусок чизбургера. Дэн хотел сказать «Это здорово!», но слова были зажеваны где-то между филе и двумя ломтиками сыра.
Нелли устроила все самостоятельно. Врач уже ожидала их возвращения в отеле. Осмотрев Эми, она поставила диагноз: рваная рана, контузия и, возможно, легкое сотрясение мозга. После перевязки врач рекомендовала Эми отдыхать весь оставшийся день.
Кроме того, Нелли позвонила в службу обслуживания номеров, и когда они вернулись, в комнату уже были доставлены бургеры и коктейли. И вновь Дэн не знал что и думать. Если Нелли помогала врагам, то, конечно же, всего этого не могло быть и в помине…
Теперь их дожидалось такси в аэропорт. Кэхиллы решили, что самое время посетить Ямайку.
После того как они поели, Дэн перетащил вещи и переноску с Саладином в машину, а Нелли осмотрела автомобиль. Когда водитель открыл багажник, у Дэна появилось странное ощущение в области затылка, будто кто-то за ним наблюдает. Он постарался как можно медленнее оглядеться вокруг.
На другой стороне просторного дворика отеля росли кусты бугенвиллии, все в цвету. Смесь разных оттенков: розового, красного и оранжевого. Очень красивые, если вы любитель флоры.
Дэн уставился на кусты.
Там как будто никого не было. Он уже собирался вернуться к делам, когда увидел пару глаз, наблюдающих за ним сквозь ветви одного из кустов.
Зеленые глаза.
Зеленые глаза кошки.
Он бросил рюкзак и побежал.
— Эй! — крикнула Эми. — Ты что делаешь?
— Кошка! — воскликнул он в ответ.
— Дэн, стой!
Но было бесполезно. Дэн в азарте гнался за кошкой, которая кинулась удирать, как только он сдвинулся с места. Кошка убежала от отеля по большой дороге, ведущей к маленьким магазинчикам. Дэн упустил кошку из виду, когда она сменила направление и нырнула на сторону задних дворов.
Задыхаясь, он бросился вслед за нею. Все дома отличались аккуратностью и были построены из дерева, выкрашенного в яркие тропические цвета, а на крыльце стояли стулья и позвякивали колокольчики… Внешне, со стороны фасада, все выглядело опрятно.
Но на задних дворах стояли мусорные контейнеры и баки для отходов. Территория кошек.
* * *
Спустя двадцать минут, когда Дэн вернулся к отелю, Эми и Нелли были в бешенстве. На самом деле он сперва услышал их, а не увидел.
— Ты не можешь просто взять и убежать!
— Где ты был?
— Да я пытался…
— И что ты делал?
— Я просто…
— О чем ты только думал?
— Я хотел…
Нелли сунула два пальца в рот и пронзительно свистнула.
— Тайм-аут! — прокричала она. — Расскажешь обо всем в машине.
Она торопливо усадила их на заднее сиденье и поставила рюкзак Дэна ему на колени.
— Ой! — вскрикнул Дэн. На нем были шорты, и рюкзак опустился на оголенную часть его ног. — Теперь я знаю, что такое настоящая боль, — грустно заметил он. — Кошачьи царапины на обожженной солнцем коже.
* * *
— Но это была необычная кошка, — уверял Дэн.
Он пытался объяснить, почему он так внезапно исчез.
— Это была калико. Я попытался ее поймать, но она к черту расцарапала меня и сбежала.
Он прикоснулся к царапине.
— Я думаю, что мы не должны оставлять ее тут, — продолжал Дэн. — Мы до сих пор не выяснили, что за кошку имел в виду Гамильтон…
— Почему во всем мире?.. Ой… — Эми остановилась на мгновение. Затем начала смеяться.
— Что смешного? — возмутился Дэн.
Но она не ответила, вернее, она не могла ответить. Эми безудержно смеялась. Дэн смотрел на нее сначала недоуменно, а потом уже раздраженно.
— Эми! — нетерпеливо он одернул сестру. Не очень-то весело наблюдать за тем, как кто-то смеется над тобою.
Наконец, отдуваясь и вытирая слезы, Эми произнесла:
— Джек Рэкхем. Пират. Он разбойничал в здешних краях, а чуть позже к нему присоединилась Энн Бонни, верно?
— Ну и что?
— Его, его имя… — Эми снова начала смеяться, но Дэн так сурово посмотрел на нее, что она постаралась немедленно успокоиться. — Его прозвище, — сдерживая хихиканье, сказала Эми, — было Калико Джек.
— Калико Джек?
Эми прыснула коротким смешком.
— Гамильтон, скорее всего, сказал: «Калико Джек», а тебе послышалось: «Калико кот».
— Да понял я, и нечего объяснять мне. — Лицо Дэна было розоватым от загара, но он чувствовал, как кровь приливает и он начинает краснеть.
Самое время было сменить тему.
— Нелли, у тебя нет какого-нибудь заживляющего крема?
В пути никто из них не заметил черный внедорожник, следовавший за ними.
И если уж на то пошло, то за обеими машинами следовал еще и серый седан.
* * *