Наложница огня и льда - Серина Гэлбрэйт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы долго катались по городу. Пенелопа рассказывала мне о местах и зданиях, которые мы проезжали, объясняла то, что было мне непонятно, и то, что я видела впервые. Наконец, достав из кармана жакета маленькие часы, девушка озабоченно нахмурилась и заметила, что пора экскурсию заканчивать и вспомнить о цели поездки. Назвала Стюи адрес и добавила, что сама покупает одежду в этом магазине. Он недорогой и вечерние платья там тоже есть.
Хорошо, если недорогой. Не хочу вынуждать Дрэйка тратиться на меня.
А потом я увидела его. Морской всплеск среди россыпи кроваво-красных брызг и багряных вспышек.
Экипаж проехал мимо, но я торопливо замахала рукой, сбивчиво попросила остановиться.
—Что такое?— спросила Пенелопа, пытаясь через мое плечо разглядеть причину остановки.
Стюи послушно вывел экипаж из текущего лениво потока, притерся к кромке тротуара.
—Там, немного дальше, была витрина с платьями,— пояснила я.— Можно посмотреть поближе?
—Давай,— пожала плечами девушка.— Только что-то не припоминаю, чтобы здесь были магазины одежды.
Мы вышли из салона и Пенелопа, взяв меня под руку, повела в обратную сторону.
Оно не привиделось мне, ослепленной блеском и жизнью чужого города. Когда-то я мечтала о похожем, мне казалось, что такой наряд может носить только настоящая принцесса. Или леди высокого положения.
Заметив огромную витрину, я ускорила шаг, не обращая внимания на идущих навстречу людей. Приблизилась вплотную к стеклу.
Темно-синие пышная юбка и корсаж, украшенный белым цветочным кружевом, расшитый пайетками.
—Эм-м, Сая,— голос Пенелопы прозвучал несколько растерянно.— Не хочу тебя обидеть, но это салон свадебных платьев.
—Оно синее, не белое,— возразила я.
—Здесь белых и нет почти. В империи замуж выходят в красном.
Я отступила, оглядывая витрину целиком. Платья узкие, струящиеся. Платья с юбками-колоколами. Со шлейфами. Со старомодными рукавами-буфами. И всех оттенков алого, от нежных пастельных тонов до цвета красного вина и запекшейся, почти черной крови. Единственное белое, возмутительно короткое, затерялось в дальнем углу витрины.
Свадебное. Жаль.
Не все ли равно? С мыслями о замужестве я рассталась еще в храме и сейчас бессмысленно начинать заново грезить о несбыточном. Это всего лишь красивое платье.
—Пусть будет свадебное,— решила я.
В конце концов, едва ли кто-то поймет, где приобретен наряд. Да и дамы из высшего света не одеваются в магазинах готового платья.
Затем мы купили туфли. Нижнее белье. От предложения посетить ювелирный я отказалась. Драгоценности мне ни к чему.
По возвращению разгорелось нетерпеливое ожидание. Позабывшееся, затерявшееся за отблеском войны волнение, приятно тревожащее, будоражащее. Я понимаю, что все это глупо, совсем по-детски, но я еле могу усидеть в чердачной каморке. Хочу вновь увидеть платье на себе, не только в тесноте примерочной кабинки. Хочу вновь увидеть свое отражение в зеркале. Хочу увидеть его глаза, когда он посмотрит на меня в этом платье…
Шальная мысль остудила ненадолго нетерпение.
Вполне естественное желание угодить хозяину. Доволен хозяин — лучше для меня. Я не убила себя, как того требовал устав, и должна принять все последствия своего решения. Принять и устроиться в новой жизни.
Придется платить. Помню об этом, только… Лишь папа смотрел на меня с восхищением и гордость, и никогда — другие мужчины. Дрэйк посмотрит и страшно обнаружить, что я… то есть мое платье ему не понравится.
Пенелопа заглянула ко мне вечером. Принесла ужин раньше прежнего и после проводила в свою комнату на третьем этаже. Одеваться в спальне девушки удобнее, в каморке и не развернуться нормально, и зеркало там только маленькое, ручное.
Пенелопа застегнула длинный ряд пуговичек на спине и отошла, пообещав скоро вернуться, а я села за туалетный столик. Расчесала волосы, оставив свободно распущенными по плечам и спине, как привыкла в храме. Совсем немного косметики на лицо — ресницы, губы, капелька дымчатых теней на веки. Послушницам запрещалось краситься и сложные прически не одобрялись. Я провела бережно по атласным складкам юбки, сплетающимся в диковинные цветы, по корсажу, блестевшему синими искрами росы. Выше белое кружево до шеи, прикрывающее декольте и плечи, оставляющее руки открытыми. Клейма почти не видно, особенно если не приглядываться целенаправленно.
Принцесса? Рабыня?
Кто знает.
Я подарила отражению слабую улыбку, впервые за долгое время оставшись удовлетворенной тем, что явило зеркало. И вздрогнула, краем глаза заметив в зеркальном овале черную тень.
Я не видела Нордана со вчерашнего вечера, но боялась встретить его всякий раз, когда в сопровождении Пенелопы спускалась и поднималась по лестницам особняка, когда выходила во двор и из салона экипажа.
Мужчина оттолкнулся от дверной рамы, намеренно неспешно приблизился ко мне. Я настороженно следила за его отражением, обманчиво скучающим, ленивым. Не обратила внимания, оставила ли Пенелопа дверь открытой, когда уходила, или Нордан вошел сам, без спроса, но створка распахнута.
Позвать на помощь?
—Вижу, прогулка по магазинам прошла удачно. А как поездка по Эллоране? Все достопримечательности осмотрели?— голос звучал ровно, однако крылся под снежной шапкой показного спокойствия тонкий лед напряжения. Неудачный, неловкий шаг и провалишься в темную прорубь.
—Мы не…— начала я.
—Не ври мне, котенок.— Нордан остановился за моей спиной.— Вы слишком долго отсутствовали для быстрого променада по ближайшим магазинам, а Пенни у нас не любительница часами там торчать. Понравился город?
При других обстоятельствах и с другим собеседником я с удовольствием поделилась бы впечатлениями и эмоциями.
Но ответить надо. Пока не приказали.
—Да, он… удивительный и непривычный. Я… не видела прежде подобных ему городов,— я старалась говорить так же спокойно, беззаботно. Все равно срывалась.
—Подозреваю, ты вообще мало что видела в своей недолгой жизни.— Нордан склонился к моему плечу, зеркало равнодушно отразило его лицо рядом с моим.— Веди себя на балу прилично и не заигрывай с другими. Узнаю, что флиртовала с посторонними мужчинами… а я обязательно узнаю… или позволяла им какие-то вольности сверх предписанных этим треклятым этикетом, и в лучшем случае бедолаги отделаются парой-тройкой переломов.
Нордан повернул лицо ко мне, его дыхание коснулось моих волос и щеки. Шумный вдох отозвался зябкой дрожью.
—Нордан?
Пенелопа!
Мужчина резко выпрямился, обернулся к замершей на пороге девушке.
—Нордан, я понимаю, что вы с Дрэйком здесь хозяева, но все-таки пока это моя спальня,— заметила Пенелопа.