Тень короля - Надежда Федотова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Соображаешь, – хмыкнул Ивар. – Молодец. А если еще и лишних вопросов не будешь задавать, пару монет сверху заработаешь… Уяснил?
– Не дурак, – весело тряхнул челкой бродяга. И, вспомнив о том, за что ему, в сущности, платят, бодро зашлепал ногами в сторону поднимавшегося из-за холмов перелеска.
Посланники короля Шотландии, переглянувшись, двинулись следом. Творимир молча сожалел о том, что теперь, уж ясно дело, командир ни в коем разе не допустит никакого рукоприкладства в отношении этого лохматого дурака. Ведь и правда пригодиться может… А лорд Мак-Лайон, глядя в спину шустрому пареньку, не переставал удивляться – какие, однако, полезные находки встречаются под столами низкопробных портовых забегаловок! Везение, счастливое стечение обстоятельств – какая разница? «Хорошо, что не прибили сразу, – удовлетворенно думал Ивар, размеренно шагая по извилистой дороге. – Нет, другого-то мы бы нашли, куда б делись… Но далеко не факт, что он оказался бы настолько полезным. Откуда он, этот балбес? Из Коннемары? Да, та еще глушь. Крестьяне едва концы с концами сводят… только не крестьянин наш Финви! Вот чтоб я сдох – рангом повыше… Но кто же он тогда?.. – Лорд выбил пальцами дробь по туго обтянутым кожей ножнам меча и тряхнул головой. – Ничего. Узнаю. Днем позже, днем раньше… И не таких молчунов видали!»
К концу четвертого дня путешествия Нэрис уже смирилась с тем, что мужа она в ближайшую неделю не увидит. Дождь лил стеной, не переставая, с того самого момента, как отряд шотландцев пересек границу Англии. Дороги развезло так, что даже верховые проходили с трудом. Что уж говорить о тяжелой крытой повозке, в которой тряслась продрогшая леди? Несколько раз они застревали прямо на разбитой дороге, да так основательно, что приходилось останавливаться и несколько часов кряду мучиться с опостылевшим возком, увязая в грязи по самые колени. Посланный сэром Кэвендишем навстречу гостям отряд англичан мало чем мог помочь. Хотя бы потому, что помогать никто из них особенно и не рвался… Что уж поделаешь – отношения между ближайшими соседями всегда оставляли желать лучшего.
Нэрис по самый кончик носа закуталась в плед, наброшенный поверх теплого плаща, и звонко чихнула. На соседнем сиденье зашевелилась Кэти:
– Вам что-нибудь нужно, госпожа?
– Нет, – односложно ответила Нэрис. На самом деле ей много что было нужно, и прямо сию секунду. К примеру, теплая кровать, жарко натопленная комната, чашка горячего молока и желательно любимый муж под боком. Но доносить все это до сведения пугливой служанки леди Мак-Лайон не стала. Ну ее, в самом деле! Опять примется суетиться, причитать и хлопать глазами. «Видеть уже ее не могу!» – сердито подумала Нэрис. И тут же устыдилась. Ну разве бедняжка виновата в том, что Бесс не смогла поехать, что остальные горничные были леди Максвелл гораздо нужнее и что молодая госпожа пребывает в таком расстройстве?
Нэрис горестно вздохнула. Все шло не так, как мечталось, и даже не так, как планировалось… Вместо Ивара – набившая оскомину Кэти. Вместо приятной семейной поездки – одинокая тряска по ухабам и чавкающая грязь под колесами. Вместо «премилых сельских пейзажей Англии» (как обещала в своем письме леди Кэвендиш) – серая небесная муть, поблекшие, мокрые от непрерывного дождя домики и холод. С тем же успехом можно было вообще остаться в Шотландии! «Второй раз в жизни так далеко от дома уезжаю – и опять по хляби да под дождем! – Она вспомнила уютную гостиную в папином замке, гул огня в камине, горячий пунш – гордость кухарки Флоренс – и едва не расплакалась. – Вот же невезение! Может, подольше у Кэвендишей задержаться? Этак на месяц-полтора, чтоб обратно уже летом ехать?» Идея была заманчивая. Но тут, как это ни печально, от самой Нэрис мало что зависело.
Она бросила тоскующий взгляд в окошко. Черно-синие сумерки, поникшие деревья, мокрые крупы лошадей по обе стороны от повозки – знакомая картина… Леди Мак-Лайон озябшими пальцами вцепилась в края пледа. От сырости он не спасал. «Да когда же кончится эта дорога?! – мысленно простонала девушка, с трудом подавив желание забиться в угол сиденья и тихонечко заскулить от жалости к себе. – Люди лорда Кэвендиша обещали, что к вечеру доберемся! И что? Скоро совсем стемнеет, а мы до сих пор не…»
Снаружи послышались оживленные возгласы. Зафыркали лошади, повозка подпрыгнула на ухабе и свернула с дороги влево. Нэрис, оставив на время свои грустные раздумья, стянула с головы плед и высунулась в окно:
– Что такое?
– Подъезжаем, госпожа! – доложил сияющий Ульф, которому тоже уже давно осточертело трястись в седле под проливным дождем. – Бойцы говорят, что совсем близко. Через поле вот осталось… и мы на месте!
– Слава богу! – выдохнула леди. И вгляделась в даль, туда, где заканчивался зеленый травяной ковер луга. Там виднелись редкие деревья, позади которых в сгущающейся темноте пятнами выступали белые стены большого поместья. Родовое гнездо Кэвендишей? Ну наконец-то! Нэрис, спохватившись, снова спряталась в повозке – дождь все не прекращался, этак и простудиться недолго, если с непокрытой головой в окошке торчать… Леди Мак-Лайон подышала на покрасневшие руки (надо же было умудриться оставить дома перчатки!) и снова закуталась в плед. Все равно еще не меньше часа ехать – по такой-то грязище. А появиться перед блистательной леди Грейс с красным носом, синими губами и в зеленых соплях – увольте! Она и без того слишком красивая.
…В большой гостиной дома Кэвендишей уютно горели свечи, исходил алым жаром огромный камин, призывно манили мягкие кресла у накрытого к позднему ужину овального стола. Нэрис, успевшая сменить дорожный костюм на любимое зеленое платье с кистями, нерешительно замерла на пороге, оглядывая комнату. Согреться она уже согрелась, ужин, вероятно, подадут с минуты на минуту, поэтому единственное, что ее сейчас занимало, – а где же, собственно, хозяйка дома? У дверей не встретила, и здесь ее тоже нет. Странно. Леди Грейс, помимо того что обладала чисто внешними бесспорными достоинствами, была женщиной вежливой и тактичной. Кроме того, гостей она ждала. И вдруг такое поведение…
– Входите же, Нэрис! – Смеющийся голос пропавшей хозяйки заставил леди Мак-Лайон повернуть голову к занавешенному окну. И тихо ахнуть.
– Вы простите меня, что не встретила как подобает, – с улыбкой сказала леди Кэвендиш, неуклюже поднимаясь с мягкой софы в углу гостиной. – Тяжеловато уже. Надеюсь, вы не обиделись? А где Ивар?
– Это заговор… – потрясенно пролепетала гостья, почти что с ужасом обозревая расплывшуюся, некогда умопомрачительную фигуру первой красавицы Шотландии, главным украшением коей теперь служил внушительный живот. Роскошный бюст, впрочем, никуда не исчез, разве что вдвое увеличился. «Мамочки! – изо всех сил стараясь сохранить приличествующее выражение лица, подумала Нэрис. – И она туда же?! Господи, что за жизнь – кругом одни беременные!.. Одно успокоение – это дело не заразное».
– Вы что-то сказали? – вскинула брови хозяйка дома, подходя к столу. – Простите, не расслышала…
– А… Э… – промямлила леди Мак-Лайон и, совладав с эмоциями, улыбнулась ей в ответ: – Я сказала, что Ивар задерживается. Дороги в жутком состоянии, и этот дождь… Да что же мы стоим-то? Вам неудобно!