Рыцарь - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но в справочнике для туристов об этом ни слова не говорится, да, Джордж?! – возмущенно воскликнула американка. – На мой взгляд, о такого рода фокусах им следовало бы упоминать в турсправочниках, а то, чего доброго, кто-нибудь вообразит, будто они все это проделывают по-настоящему!
Николас поставил женщину на ноги. По-видимому, он каким-то образом – непонятно только, как именно! – ухитрился сделать из себя посмешище! А может, время теперь настало такое, что простонародью дозволено насмехаться над людьми благородными?! И что за оружие представляют собой эти странные черные машинки? И что за людишки карликового роста вертят их в руках?
Но вопросов он задавать не стал: похоже, они вызывают раздражение у женщины-ведьмы!
– Вы ранены, сударыня, – проговорил он.
– Пустяки, это – всего лишь телесная рана, – отозвалась она, пародируя стиль телевизионных вестернов. Незнакомец однако не улыбнулся ее шутке и казался смущенным. – Чепуха! – повторила Дуглесс, обозревая кровавое пятно; расползавшееся у нее по предплечью. Она достала из кармана бумажную салфетку и прижала к руке. – Лавка, где скупают монеты, вон там! – показала она.
Стоило Дуглесс опять войти в лавчонку, хозяин встретил ее приветливой улыбкой.
– Я все надеялся вновь увидеться с вами. И я… – начал было он и осекся при виде Николаса. Затем, не произнося более ни слова, хозяин медленно приблизился к Николасу и принялся внимательно изучать его одежду. При этом в одном глазу его была зажата ювелирная лупа, и он вновь и вновь разглядывал доспехи, что-то непрестанно бормоча и хмыкая. Он рассмотрел драгоценные камни, украшавшие эфес шпаги Николаса, потом оглядел перстни на руке, покоившейся на эфесе, затем кинжал на поясе. Его Дуглесс как-то прежде и не замечала. Наконец торговец опустился на колени и внимательно обозрел вышивку на подвязке под коленом у Николаса, разглядел тип вязки на его чулках и закончил тем, что внимательно исследовал его туфли из мягкой кожи.
Выпрямившись, торговец пристально уставился на Николаса, рассматривая его бородку и волосы.
Все это время Николас стоял смирно, с плохо скрываемым отвращением терпя назойливость лавочника.
Наконец, отойдя в сторону, торговец проговорил:
– Потрясающе! В жизни никогда ничего подобного не видывал! Я должен позвать ювелира из соседней лавки, чтобы он тоже мог полюбоваться этим зрелищем!
– С вашего дозволения, я не разрешаю вам предпринимать что-либо подобное! – сердито воскликнул Николас. – Думаете, я тут целый день буду красоваться перед вами, будто хряк, которого привезли на ярмарку?! Вы готовы совершить сделку пли я пойду в другое место?!
Да, сэр, конечно, к вашим услугам, сэр, – пробормотал лавочник И шмыгнул назад, за свой прилавок.
Швыряя поверх прилавка кожаный мешочек с монетами, Николас спросил:
– Ну, так что же ты мне дашь за это? И помни, муж, я умею посчитаться с теми, кто вздумал бы обмануть меня!
Дуглесс внутренне вся сжалась: этот мужчина в доспехах имеет привычку командовать всеми, он может до смерти запугать торговца и сорвать сделку. Бросив мешочек на прилавок, рыцарь отошел в сторонку и стал у окна, а лавочник дрожащими пальцами принялся мешочек развязывать.
Подойдя к торговцу поближе, Дуглесс шепнула:
– Расскажите же, что вы там увидели в ходе осмотра? Бросив взгляд на Николаса, стоявшего к нему спиной, торговец ответил:
– Доспехи на нем точно серебряные, чеканка по ним – золотая. Изумруды, которыми украшен эфес его шпаги, стоят целого состояния, то же можно сказать о рубинах и бриллиантах на перстнях! – Затем, переводя взгляд на Дуглесс, добавил:
– Кто бы ни изготовил для него все эти наряды, потратил на это кругленькую сумму! Ой, Бог ты мой! – воскликнул он, выуживая из кошелька монету. – Вот и она!
– С королевой и кораблем, да? – спросила Дуглесс.
– Именно! – ответил торговец, нежно оглаживая монетку. – Покупателя я вам найти смогу, но для этого понадобится несколько дней, – пропел он, и речь его была похожа на любовный лепет.
Дуглесс забрала у него монетку и, оставив на прилавке только одну, прочие засунула обратно в мешочек: прежде чем продавать остальные, она хотела навести справки и сопоставить цены.
– Кажется, вы сказали, что готовы дать мне за эту монету пятьсот фунтов, верно?
– А как насчет других монет?
– Я… ну, в общем, мы подумаем.
Торговец прошел на зады лавки и через несколько секунд выложил перед нею на прилавок пять сотен фунтов большими и красивыми английскими купюрами.
– Если только вы передумаете, я буду здесь, – сказал торговец вслед Николасу и Дуглесс, выходившим из магазина.
На улице Дуглесс остановилась и вручила Николасу мешочек с монетами и пачку современных ассигнаций.
– Я продала одну из монеток за пять сотен фунтов, а остальные стоят, должно быть, целого состояния! По правде говоря, и все, что нас вас надето, стоит чуть ли не королевских денег! – отчиталась она.
– Я – только граф, а не король, – несколько озадаченно сказал Николас, с интересом рассматривая бумажные деньги. Внимательно оглядев доспехи на нем, она спросила:
– А это – и впрямь серебро, да? А желтый металл что, настоящее золото?
– Но я же не нищий, сударыня! – отозвался Николас.
– Да, не похоже! – произнесла она, отходя от него на полшага. – Ладно, насколько я понимаю, мне самое время уйти. – Дуглесс только сейчас вдруг поняла, что большую часть дня потратила на возню с этим странным мужчиной, тогда как у самой-то у нее пока ни денег, ни какого-либо пристанища! А Роберт со своей дочурой выехали из одной гостиницы и аннулировали заказ на номер в другой!
– Так вы поможете мне выбрать? – бормотал между тем мужчина.
– Прошу прощения, – сказала Дуглесс, – но я не расслышала, что вы сказали.
Ощущение было такое, будто мужчина хочет что-то сказать, но никак не решается. Сглотнув слюну с таким видом, как если б речи его были чем-то ядовитым, он наконец выдавил из себя:
– Вы поможете мне подобрать для себя одежду и подыскать кров на ночь? Я вам за ваши услуги заплачу. Дуглесс как-то не сразу поняла, чего он хочет.
– Так вы работу мне предлагаете, что ли? – спросила она.
– Ну да, службу.
– Нет, работа мне не требуется, мне нужно только… – Запнувшись, она отвернулась от него. Казалось, будто ее слезные канальцы соединены протоками прямо с Ниагарским водопадом.
– Деньги вам нужны? – предположил он.
– Да! – шмыгнула она носом. – Впрочем, нет! Ну да, насколько я понимаю, мне требуются деньги! А еще мне нужно найти Роберта и объясниться!
– Я заплачу вам, если только вы мне поможете. Повернувшись, Дуглесс посмотрела ему прямо в глаза. Что-то в них было такое, какое-то одиночество и заброшенность, что побудило ее чуть качнуться к нему. Нет-нет, мысленно повторяла она при этом себе, нет, ты не можешь вцепиться в мужчину, тем более чокнутого! Уж в этом-то сомнений быть не может! Он, конечно же, богат, но невменяем! Скорее всего, это – богатый и эксцентричный тип, заказавший себе соответствующий наряд и теперь разгуливающий в нем из деревни в деревню и пристающий к одиноким женщинам! Но ведь что-то же было особенное в его глазах! А может, он и впрямь потерял память? Ну, и потом, какая еще альтернатива существует в ее-то случае? Она уже и сейчас отчетливо представляет себе, каким ехидным смехом зальется ее сестрица Элизабет, если Дуглесс снова позвонит ей и попросит выслать деньги! Уж Элизабет-то, разумеется, и думать бы не стала, принимать ли предложение о работе от мужчины, одетого в доспехи! Элизабет всегда доподлинно знает, что именно нужно делать, как делать и когда делать! И вообще, Элизабет – само совершенство! И Кэтрин, и Энн тоже! Получается, в общем-то, что все Монтгомери – абсолютные совершенства! А исключение – одна она, Дуглесс! И неспроста ей так часто приходило на ум, что, быть может, в родильном доме ее по ошибке положили не в ту кроватку.