Скажи, что любишь - Сьюзен Мейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сестра явно что-то почувствовала и, вернувшись, крепко обняла ее за плечи:
– Ты в порядке?
Алтея пристально посмотрела ей прямо в глаза:
– Извини, что я убежала.
– Мы обе поступили так, как нам тогда следовало поступить. – Она обняла Алтею еще крепче. – Мы же все уже обсудили, и хватит об этом.
Алтея кивнула. Они действительно все это уже обсуждали, и Мисси поняла и приняла ее решение. Она поняла и почему Алтее нужно было уйти, и почему она боялась давать о себе знать. Они все обсудили и, двинувшись дальше, оставили прошлое в прошлом.
– И вообще, сегодня мы собирались отдыхать и развлекаться, так что не стоит думать о грустном.
– Может, вы уже в дом войдете? – крикнул с крыльца Вэйт. – Готов поспорить, Кларк тратит на отопление немало денег, так что давайте не будем за его счет согревать улицу.
Алтея буквально чувствовала, как ее переполняет радость. Сестра снова рядом, на ужин их ждут лазанья и шоколадные кексы, а Джек сможет поболтать с другими детьми, пусть они и вдвое его младше.
Тут она мельком взглянула на Кларка и, поймав на себе его взгляд, сразу же почувствовала, как теплеет на сердце, а кровь в жилах бежит чуть быстрее.
С Мисси у них снова все замечательно, но стоит ли влюбляться в собственного начальника, когда у нее и так проблем хватает? Да и у него проблем едва ли не больше, чем у нее самой…
Вэйт водрузил корзину с провизией прямо посреди стола, и Мисси сразу же принялась хозяйничать. Она достала огромную буханку свежеиспеченного итальянского хлеба и контейнер со все еще дымящейся лазаньей, и их сразу же окутали ароматы выпечки, сыра и колбасы.
У Алтеи потекли слюнки.
На кухню вошел Джек с Кларой Белл и замер, удивленно разглядывая непонятно откуда появившуюся толпу.
– Что это? – удивленно спросил парень.
– Это моя сестра Мисси, ее муж Вэйт и их дети-тройняшки, – пояснила Алтея.
– Тройняшки? – недоверчиво переспросил Джек.
Малыши уже заинтересованно его разглядывали.
– Это Лэйни, Клэри и Оуэн.
– Привет, – за всех поздоровался Оуэн.
– Они пришли к нам на ужин, – продолжила Алтея, но сразу же рассмеялась и поправилась: – Точнее, они принесли нам ужин.
Джек еще не успел ничего ответить, как его опередил Кларк:
– Ладно, все это замечательно, но давайте дадим сперва нашим гостям снять куртки, а Джек пока накроет на стол.
Мальчик послушно потянулся к тарелкам, но Оуэн уже скинул куртку и бросил ее на ближайший стул.
– Я помогу, – вызвался малыш.
Джек задумчиво посмотрел на Оуэна, и Алтея затаила дыхание. Может, он и жестоко страдал от нехватки общения, но готов ли он рассматривать такого малыша в качестве товарища по играм?
Но Джек лишь плечами пожал:
– Как хочешь.
Мисси с Вэйтом помогли девочкам раздеться и, подняв куртку Оуэна, спросили:
– Куда их?
– Я сам повешу.
Кларк уже потянулся, чтобы забрать куртки, но тут Клара Белл одним прыжком очутилась у стола, ухватила буханку хлеба и едва не сбила Мисси с ног, которая как раз хотела отдать Кларку куртки, пальто, шарфы и варежки, так что все они взлетели высоко в воздух, а пара шарфов так и осталась на убежавшей в коридор собаке.
– Дура! – в сердцах бросил Кларк.
– Я ее поймаю, – пообещал Джек и бросился за собакой, а следом за ним помчался и Оуэн, но уже через пару секунд Клара вбежала на кухню через вторую дверь, пронеслась мимо, все так же сжимая в зубах хлеб и с развевающимися от бега шарфами за спиной.
– Клара! – Алтея попыталась поймать шарф, но промахнулась.
Девочки тоже попытались изловить свои шарфы, но у них тоже ничего не получилось, так что они присоединились к погоне.
– Дети, хватит бегать! – строго велела Мисси.
– Я их поймаю, – пообещал Вэйт и неторопливо пошел суматошно носящейся веренице наперерез.
Клара снова ворвалась в кухню, и на этот раз ее сразу попытались изловить и Мисси, и Кларк, и Алтея, но она снова оказалась самой быстрой, и никто так и не сумел толком за нее ухватиться.
И тут прямо на пути у мчащейся собаки встала Тиган. Кларк побледнел и бросился к девочке, но он еще ничего не успел сделать, как Клара резко остановилась и аккуратно положила хлеб к ногам малышки.
Тиган улыбнулась.
– А ты отлично умеешь настоять на своем, – задумчиво протянула Мисси. – Особенно для такой маленькой молчаливой девочки.
Все, кроме Кларка, рассмеялись, а сам он лишь потянулся за новой буханкой хлеба.
– Значит, я все же не зря ездил в магазин.
Мисси наконец-то начала собирать разбросанные куртки и шарфы.
– Так куда их все-таки повесить?
Положив магазинный хлеб на стол, Кларк принял у нее груду одежды и понес ее вешать, а когда он вернулся, Мисси спросила:
– Может, уже все-таки сядем за стол?
– Гав! – охотно согласилась Клара.
– Ну уж нет, с тебя и так хватит, – строго возразил Кларк, и тут Тиган спокойно и уверенно, словно уже сотни раз это делала, ухватила собаку за ошейник и повела прочь из кухни.
Пару минут спустя ужин стоял на столе.
– Мы помыли руки, – объявила Лэйни, когда девочки наконец-то вернулись на кухню.
Снова улыбнувшись, Тиган гордо продемонстрировала всем присутствующим чистые ладошки.
– И даже без напоминаний, – задумчиво протянул Кларк, потрепав малышку по голове, пока Джек ходил в гостиную за стульями, потому что кухонных на такую толпу не хватило.
Все уселись за стол, и повисла неловкая тишина.
Переглянувшись с Алтеей, Мисси, сидевшая в центре стола, улыбнулась и предложила:
– Передавайте мне тарелки, а я стану всем накладывать.
Все немного расслабились и снова заговорили, но тут Алтея поняла, что никто так и не догадался порезать хлеб, и побежала за ножом, а когда вернулась, ее уже ждала тарелка ароматной лазаньи, и все наперебой хвалили райское кушанье.
– Волшебно! – протянул Джек, отправляя в рот очередной кусок лазаньи.
– Рада, что тебе понравилось, – улыбнулась Мисси.
– Она обожает готовить, – пояснила Алтея. – Это ее призвание, и у нее даже есть собственная пекарня, а кексы – ее коронное блюдо.
Тиган сделала огромные глаза, и Кларк пояснил, подцепляя на вилку очередной кусок лазаньи:
– Тиган обожает кексы.
Мисси улыбнулась малышке: