Путь к сердцу босса - Дарси Магуайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейс устало опустился в кресло.
— Хочу вывести на чистую воду руководство, которое прибегает к всевозможным ухищрениям, чтобы скрыть истинное положение дел.
Ракель Уилсон, генеральный управляющий компанией, осыпает его льстивыми комплиментами в надежде, что он оставит ее на этом посту; она шумно восхищалась его костюмом и деловой хваткой. Даже его идея внедриться инкогнито в штат привела ее в восторг.
Кейс понимал, что лучший способ увеличить производительность компании состоит в том, чтобы узнать изнутри, как она управляется. Некоторую роль в его неожиданном решении сыграло и желание нарушить монотонность своей жизни.
— Итак, ты хочешь узнать правду с помощью обмана, — хмыкнул Саймон. — Совсем не обязательно делать все самому. Мог бы поручить это кому-нибудь.
— Нет. Мне здесь нравится. — Нравятся сюрпризы, которые преподносит ему одна из служащих, говоря все, что думает.
Саймон застонал.
— Как можно быть таким несерьезным! Твое время слишком дорого, чтобы тратить его на личное расследование. Найми толкового эксперта или позволь мне заняться этим.
Кейс потер подбородок.
— Нет. — Это не только возможность решить проблемы компании, но и, если повезет, заполнить пустоту в его жизни.
В своей области компания была самой крупной в штате, и ему не терпелось придать ей размах и добиться, чтобы о ней кричали газеты. Тогда кое-кто увидит, что он не только обладатель дорогого костюма и солидного банковского счета.
— Этично ли это?
Кейс улыбнулся.
— Вполне. Будучи новым владельцем, я мог бы уволить их всех, но я предпочитаю посмотреть, как они работают и в чем заключаются основные проблемы. Не вижу смысла избавляться от ценных работников.
— Все это так. И к тому же ты изнываешь от скуки.
— Не отрицаю. Мне захотелось чего-то новенького. Разве это преступление? Я уверен, что со всем ты справишься и без меня.
Ему до смерти надоело председательствовать на бесконечных заседаниях правления и появляться на приемах.
— Конечно, справлюсь, если в случае принятия важных решений я смогу звонить тебе, не пользуясь каким-нибудь чертовым кодом. — Саймон кашлянул. — Но все-таки, что ты ожидаешь найти там?
— Я ищу… — Возможность избавиться от чувства опустошенности, которое медленно убивает его.
— Можешь мне поверить, что там ты не найдешь того, что ищешь. Ты понимаешь, во что ввязался?
— Не беспокойся, нет ни одной проблемы, с которой я бы не справился.
Кейс повесил трубку, видя перед собой лицо Талии Моран.
Она не знает, что он владеет не только этой компанией, но и другой собственностью, в том числе пятью роскошными автомобилями, стоящими в гараже. Ей невдомек, с какими людьми он находится на дружеской ноге. Вероятно, она решила, что он играет на фондовой бирже. На самом деле он стремится к исключению конкурентов и контролю над рынком. Его игра — монополия.
Не это ли его шанс?
С тех пор как они пообедали вместе, Талия Моран занимает всего его мысли. Поддавшись порыву, он сделал один телефонный звонок перед уходом с работы, но это был опрометчивый поступок, мысль о котором мучила его всю дорогу.
Слишком рано делать такие жесты.
Черт, неужели он настолько глуп, что подумывает о связи с мисс Моран? Неужели вожделение вспыхнуло в нем с такой силой, что он готов совершить еще одну ошибку, которая не только будет дорого стоить, но и разобьет то, что осталось от его сердца?
Беда в том, что она — невероятная женщина. Мужчине не часто выпадает удача встретиться с невероятным…
Эдди уселся у его ног и застучал хвостом по полу.
Кейс посмотрел в темные глаза пса.
— Я идиот, правда? Увлекся, потому что почувствовал что-то более сильное, чем обычно. Но в этом нет ничего страшного, так ведь?
Эдди высунул розовый язык.
— Пора на прогулку?
Он знает, как ему поступить. Надо держаться подальше от своей новой знакомой.
Он сделает вид, что ничего не знает, если она упомянет о его неразумном поступке. О чем он думал? Ему лучше, чем кому-либо другому, известно, что ничего нельзя построить на обмане.
Кейс встал из кресла. Возможно, она даже не подумает, что это от него. У такой красивой женщины, вероятно, нет отбою от мужчин…
Трудно ли будет избегать ее?
Кажется, она не собирается принять предложение, которое он сделал так опрометчиво. Она не будет его помощником, а он доведет себя до полного изнеможения, проверяя работу персонала, тщательно изучая личные дела и встречаясь с каждым служащим.
Кейс взял поводок; Эдди подбежал к нему, радостно помахивая хвостом.
У него больше не будет причин встречаться с Талией Моран.
Какой мужчина нужен мне в хороший день:
— высокий, темноволосый и довольно привлекательный;
— "белый воротничок" — профессионал в своем деле;
— с чувством юмора;
— со сносными родителями.
Какой мужчина нужен мне в плохой день: никакой.
— Да, мама. У меня все хорошо. — Талия растянулась на кушетке, держа в одной руке телефон, в другой — тарелку с диетической лапшой.
— Как насчет повышения?
— Пока ничего не известно. — Она ни за что не признается, что какой-то Даррингтон не только украл место, которое она по праву считала своим, но и хочет, чтобы она сделалась его помощником. Мать сойдет с ума!
Она захочет узнать все подробности, чтобы поделиться своей мудростью и опытом.
Талия заранее прекрасно знала все, что мама ей скажет. К тому же ей не хотелось огорчать ее.
Она измучила себя мыслями о предложении Кейса. Возможно, это способ подчинить ее себе. Будь он проклят! Словно мало того, что он терзает ее своей неотразимой улыбкой, синевой ласковых глаз и великолепным телом!
— Я дам тебе знать, — пообещала Талия.
— До сих пор ничего не известно? — разочарованно спросила мать. — И ты так рано пришла домой? Разве нечем было заняться в офисе, чтобы продемонстрировать им свое рвение?
Талия вздохнула и бросила взгляд на стопку книг по деловому администрированию и журнал мод на кофейном столике.
— Ты уверена, что сделала все возможное, чтобы заставить босса увидеть твои достоинства?
— Да, мама. — Талия не могла не улыбнуться. Кажется, босс не остался равнодушен к ее достоинствам… Ее бросило в жар, когда она вспомнила, как он ласкал ее взглядом.
Последовала долгая пауза.