Победа на Янусе - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут из сумрака показалась черная кошка, держа во рту тело какого-то животного. Не обращая внимания на Троя, она положила мертвого подземного жителя перед своим товарищем.
Мертвое существо было не менее кошмарно, чем хур-хур (комбинация множества лап, глаза на стебельках, многочисленных сегментов покрытого пластинами тела), но, очевидно, для кошек оно было вполне съедобно, и они дружно пообедали.
Если земные кошки могли найти себе пищу даже в этом подземелье, то у Троя появилось еще одно доказательство о сути деятельности Кайгера. Животные не нуждались в особой пище, которая так торжественно доставлялась владельцам в Тикиле.
— Хорошая охота? — спросил он у черной кошки.
— Хорошая, — согласилась она.
— Остальные тоже хорошо поохотились? — спросил Трой. — Где в этих грибах охотятся животные, и кого они преследуют?
— Они едят, — кратко ответила кошка.
Трой встал, стряхивая крошки с одежды. Он не собирался дальше оставаться в этом подземелье.
— Есть ли выход? — спросил он у кошки и получил мысленный ответ.
Трой сел, разглядывая кошек. Раненая продолжала есть жадно, но аккуратно. И Трой был уверен, что она знает об обмене мыслями между ними.
Хоран не имел власти над пятью земными животными и знал это. По какой-то случайности он мог общаться с ними. Но в то же время он был уверен, что их общение с Кайгером было яснее и полнее, возможно, благодаря использованию вызывающего устройства, которое сжимали руки трупа.
Они сопровождали его в бегстве из Тикила, потому что это соответствовало их планам, поэтому же они привели его сюда. Но он знал, что они могут легко покинуть его, если только он не установит с ними более тесную связь. Положение изменилось: в Тикиле он командовал, потому что это был город людей, а здесь животные в нем больше не нуждались.
Неприятно было думать, что его смутные мечты о союзе человека с животными могут так и остаться мечтами. Он мог выпустить ястреба, тот испытает радость свободной охоты и все же вернется назад по его приказу. Но у этих охотников есть собственная воля и разум, и если они вступят с ним в союз, то только по доброй воле. Древние отношения человека с животными нарушены.
Эти мысли помогли Трою лучше понять требование Зула об убийстве животных. Мало кто из людей может согласиться на сотрудничество с существами, которые всегда считались собственностью. Человек верит в свое превосходство.
Но Трой знал, что он не оставил бы животных в Тикиле и не уступил бы требованиям Зула. Почему? Сейчас ему придется отказаться от мысли, что он имеет дело с домашними животными, с игрушкой человека, который может владеть и приказывать. Но они не были людьми, чьи мысли и желания он мог себе представить.
Черная кошка кончила туалет и посмотрела на Хорана. Человек беспокойно заерзал под этим немигающим взглядом.
— Ты хочешь выйти?
— Да, — просто ответил Трой. С новой скромностью он готов был принять то, что дают животные.
— То место… не человеческое… не наше…
Трой кивнул.
— Да, людей… чего-то похожего на людей, но другое… еще до людей.
— Здесь опасность — старая опасность. — Эта мысль была похожа на новый голос. Серо-голубая кошка кончила есть и смотрела на Троя, подняв здоровую лапу.
— Несколько лет назад тут случилось несчастье с людьми.
Обе кошки, казалось, обдумывали это. Они обменивались мыслями, которые были недоступны Трою.
— Ты не такой, как другие. — Это черная кошка. Трой обнаружил, что может отличать мысли одной кошки от другой. Животные все более становились для него личностями.
— Нет.
— Мало людей знают нашу речь… да и те используют прибор. Но ты с самого начала разговаривал с нами без него. Ты особый тип человека. — Это серо-голубая.
— Не знаю. Вы не можете говорить со всеми?
— Да. Мы говорили с большим человеком, потому что у него был прибор. С тобой мы не собирались говорить, но ты услышал. И тебе мы не должны подчиняться.
«Должны подчиняться». Неужели они должны подчиняться каким-то людям и «разговаривать» с ними?
— Да, — согласился Трой. — Я не знаю, почему слышу ваш разговор, но я его слышу.
— Теперь, когда большой человек умер, за нами охотятся.
— Да.
— Так нам было сказано. За нами будут охотиться, если мы попытаемся освободиться.
— Мы свободны, — прервала черная. — И мы можем оставить тебя, человек, и ты нас не найдешь, если только мы не захотим.
— Верно.
Снова пауза, немигающие взгляды. Черная кошка подошла к нему, задрав хвост. Села на задние лапы. Хоран протянул руку и почувствовал быстрое прикосновение язычка.
— Выход есть.
Кошка повернула голову к грибному городу. Она смотрела туда, как только что на Троя. И человек не удивился, когда из лабиринта появилась лисья голова, и пара лис в сопровождении кинкажу проследовали к нему. Они остановились возле Троя, и человек уловил обрывки бессловесного разговора.
— Не тот, кому нужно повиноваться… с нами охотится на тропе… даст нам ходить на свободе…
Черная кошка говорила от имени всех:
— Мы будем охотиться вместе с тобой, человек. Но мы свободны.
— Вы свободны. Я иду по своей тропе и не заставляю вас идти со мной…
Он стал выражаться как можно яснее, сказав, что он принимает их союз и их условия.
— Выход… — Кошка повернулась к остальным. Лисы напились воды и убежали. А кинкажу болтал передними лапами в воде… Трой дал ему сухой бисквит, и тот шумно стал его есть. Потом направился вдоль стены пещеры.
— Мы пойдем туда. — Кошка повернулась от бассейна вправо, туда, где лежала полоска чистой земли между грибным городом и стеной пещеры.
Трой вымыл два контейнера из-под пищи и наполнил их водой. Обе кошки медленно пили. Потом Трой подобрал раненую, которая устроилась у него на согнутой руке. Черная пошла вперед.
Хоран шел, изучая путь. Ни грибные стены, ни своды пещеры не менялись. Отойдя дальше от солнечного пятна, Трой зажег фонарь.
Кошка шевельнулась у него на руке, повернув морду к грибам.
— Там что-то… живое? — Трой потянулся к станнеру, висевшему у него на поясе.
— Старое… неживое… — быстро донеслась ответная мысль.
— Саргон нашел…
— Саргон?
Возникла мысленно морда самца-лисы.
— У вас есть имена? — спросил Трой.
Почему-то имена сделали их менее загадочными.
— Человеческие имена! — В ответе звучало презрение и намек на то, что существуют и другие имена, недоступные разуму человека. Трой, прочитав это в кошачьем ответе, улыбнулся.