Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Новые горизонты - Андрей Васильевич Лео

Новые горизонты - Андрей Васильевич Лео

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Перейти на страницу:
мальчишка.

— Но согласитесь, мальчишка очень необычный.

— Для вас его необычность связана в основном с тем, что он общается с вами как с ровней, а это неправильно. Человек его положения должен знать своё место.

— Меня его поведение как раз устраивает.

— А эти его взгляды, в глубине которых прячется усмешка. Он на вас и на многих других, здесь присутствующих, как на детей смотрел.

— Мне кажется, вы слишком строги к Александру. Неужели в нём нет ничего хорошего?

— Разве что запах.

— Запах?!

— Да, Ваше Высочество. Мужчины на это редко внимание обращают, но запах говорит о многом.

— И что же "говорит" запах Александра?

— Что он пользуется очень приятными и незнакомыми мне средствами для мытья.

— О женщины, причудам вашим нет конца! Вы вечная загадка! Неудивительно, что Алекс, узнав о нравах, царящих в вашем, мадам, салоне, не сильно жаждал сюда ехать.

— Что?! Он ещё и ехать ко мне не хотел?! Да кем себя возомнил этот мальчишка?!

* ** * **

— Саша, что-нибудь случилось? — малая с озабоченным выражением лица внимательно меня рассматривала.

— Нет. А что?

— Ты уже четверть часа неотрывно смотришь в кружку с чаем и не пьёшь его.

— Четверть часа?

Сестрёнка, видя моё неподдельное удивление, усмехнулась:

— Да-да, представь себе. Все уже спать ложатся, а ты всё на кухне сидишь.

Я с недоумением посмотрел на кружку чая, стоящую передо мной, и вдруг осознал, что же такого странного мне удалось в ней разглядеть и что же меня так не по-детски заворожило. Ох, мама мия... глаза баронессы Кошелевой. Ё-моё, Саша! Да ты, часом, не влюбился ли? Неужто хитрая киса тебя всё-таки зацепила? Ой-ё! Ну не было печали!

45так в России в обиходе извозчиков зовут (прим. автора).

46эр лэбт фун гой — он живёт от мужика (евр.). Речь идёт о скупке хлеба у крестьян (прим. автора).

47фраза взята из книги "Сцены из еврейского быта" Л.А. Леонидова, 1876 года издания (прим. автора).

48Шкоцим, штилер! — шалуны, потише! (евр.).

49немного изменённая фраза из дневника Веры, сестры Нико́лы (прим. автора).

Конец второй книги.

Третью начну выкладывать через неделю, может две. И выкладка будет идти по главе в неделю. Надеюсь через полгода я её закончу.

Nota bene

Опубликовано Telegram-каналом «Цокольный этаж», на котором есть книги. Ищущий да обрящет!

Понравилась книга?

Не забудьте наградить автора донатом. Копейка рубль бережет:

Сделай что сможешь. Новые горизонты

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?