Проклятие Каменного острова - Ирина Аркадьевна Алхимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приведя в порядок одежду, Юджин глубоко вздохнул и только потом повернулся к женщине в светлом платье с золотой Розой на кружевном корсаже. Первый же взгляд на прелестное сосредоточенное лицо Моны заставил майора насторожиться. Пока он пытался покорить небо, во вверенном ему ведомстве явно что-то произошло.
Глава 2
В глубине таинственного замкового сада был выстроен белоснежный круглый павильон, который при желании из уютного убежища превращался в открытую беседку. Он имел собственный защитный магический купол и предназначался для собраний узкого круга посвященных, который Кроу в шутку именовал лигой Розы. Даже после стольких лет он все еще ощущал свою неуместность в обществе типичных рыцарей плаща и кинжала, но леди Корвел безоговорочно доверяла своему верному охраннику с острова Лисмор. Это самое доверие и дало ему силы начать новую жизнь, а потом стать секретным порученцем Великой волшебницы.
Внутренняя обстановка маленькой ротонды никак не соответствовала представлениям Юджина о помещении для тайного собрания. Он до сих пор скептически воспринимал изящную мягкую мебель, белоснежные занавески и распахнутые настежь двери. Для него подходящей считалась бы аскетически обставленная, наглухо закрытая комната, предварительно дважды проверенная на наличие подслушивающих устройств. Магические щиты и купола, которых он не видел и не ощущал, не давали чувства безопасности, хотя уже не раз спасали ему жизнь.
Фиарэйн, Кэйд и Кинниал сидели в удобных креслах, а Джастин снаружи о чем-то беседовал с Аланом Старком. Именно Алан первым перебрался в замок вслед за капитаном Хартли, а потом к нему присоединились патрульные, которые участвовали в походе к Каменному острову. Так закаленный в сражениях смешанный отряд стал ударной группой Светлой госпожи, а вездесущий майор Кроу окрестил его Интернациональным корпусом.
После обмена приветствиями собравшиеся в ротонде выжидательно уставились на Мону.
— Меньше часа назад кто-то воспользовался Ключом и проник в наш мир из Зала Совета.
— Ну, кем бы ни был этот безумец, он уже мертв, — моментально отреагировал Кэйд.
— И мы точно знаем, что это не Мэйнард, — добавил архивариус, остальные молча переваривали полученную информацию.
— Никто не пытался вызвать тебя с помощью Ключа? Просто открыли Дверь и вошли? — решил уточнить Джастин.
— Да, кто-то просто вошел, и он был один.
— Ключевое слово «был», магия по-любому превратила его в котлету, — Кэйд для убедительности хлопнул ладонью по подлокотнику кресла.
— Возможно, но не помешает взглянуть на этого храбреца. Мне объявлять общий сбор, командир? — Алан вопросительно взглянул на капитана.
— Это место нужно было взорвать еще двадцать лет назад! — недовольно проворчал Джастин, и Мона с трудом подавила усмешку.
— Его нельзя уничтожить, Джас. Зал Совета со всеми его Дверями не принадлежит ни одному из миров. Не стоит привлекать излишнее внимание, поднимая отряд по тревоге. Давайте просто пойдем и посмотрим, что там случилось, пока дети не узнали.
При упоминании о детях споры мгновенно прекратились, и через несколько минут семеро заговорщиков уже стояли в зале с квадратными колоннами, чутко прислушиваясь к звукам огромного здания.
Кроме легкого дуновения ветра и шороха песка ничто не нарушало застойную тишину этого места, но Мона внезапно насторожилась. Она быстро пошла по коридору, ведущему к злополучной Двери, и Джастин сделал знак своим спутникам, чтобы они взяли волшебницу в плотное кольцо. Относительно небольшое помещение перед Дверью поначалу показалось разведчикам совершенно пустым, но потом они заметили неподвижно лежащее тело, которое почти сливалось с серым каменным полом.
Лежащее существо имело вполне обычные руки и ноги, но на месте головы у него оказался огромный, тускло поблескивающий пузырь.
— Боги, какая гадость! — Кэйд невольно сложил пальцы в охранный знак. — Из какого же он мира? Не могу припомнить ни одного столь отвратительного…
— Постойте! — майор опустился на колено и осторожно перевернул иномирянина лицом вверх. — Это вовсе не голова, а шлем скафандра.
— Что ты имеешь в виду?
— Он одет в скафандр. Вы наверняка видели нечто подобное на космонавтах или пилотах дальней авиации, когда были в моем мире. В новостях такое часто показывали, — архивариус задумчиво покивал, припоминая, но Джастин и Кэйд продолжали хмуриться. — Это специальный прочный костюм, который защищает человека от жесткого излучения, от перегрузок и позволяет находиться в безвоздушном пространстве. В этом резервуаре, по-видимому, запас дыхательной смеси, — Юджин заинтересованно склонился над неподвижным телом, — но технология слишком продвинутая. В моем мире даже близко такого не было и еще лет двести не будет. К тому же он мимикрирует.
Джастин в досаде стиснул кулаки.
— Поясни, — сквозь зубы процедил он.
— Скафандр изготовлен из материала, который постоянно меняет окраску, чтобы сливаться с окружающей средой, — Юджин поднял голову и обвел взглядом растерянных слушателей. — Как хамелеон, защитная функция.
— И этот удивительный костюм спас ему жизнь, — тихо произнесла Мона.
— Что?! — Джастин даже не попытался скрыть разочарование. — Он жив? После такой магической встряски?
— Да, жив, но еле-еле, надо срочно избавить его от этих доспехов.
— А нельзя оставить все, как есть?
— Можно, но тогда мы так ничего и не узнаем.
По лицу капитана ясно читалось, что он легко это переживет, но его драгоценная половина страстно любила разгадывать загадки, поэтому он кивнул майору и на всякий случай снял пистолет с предохранителя.
После нескольких неудачных попыток Юджин справился с креплениями шлема и снял с пришельца полупрозрачный пузырь, который отсвечивал и бликовал, не позволяя увидеть его лицо. Когда раздался тихий щелчок, и шлем оказался в руках майора, все невольно затаили дыхание.
На пыльном каменном