Проклятие Каменного острова - Ирина Аркадьевна Алхимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В салоне повисло тяжелое молчание. Гости обменялись взглядами, потом Рэйн осторожно похлопал бывшего режиссера по коленке.
— Не расстраивайся, друг Роан, это еще не конец истории…
— Капитан, — прервал трогательную сцену голос Юджина Кроу, — мы входим в контрольную зону и мне необходимо выйти на связь. Если я этого не сделаю, нас, скорее всего, силой принудят к посадке.
— Делайте то, что должны, майор. Нам необходимо попасть в округ Йорктон южнее центра столицы. Вы знаете, где это?
— Да, сэр, — Кроу щелкнул тумблером, несколько секунд послушал прерывистый сигнал, а потом властно, с определенным нажимом в голосе заговорил. — Я «икс-ноль-ноль-один-фокстрот-лира-семь-танго», личный номер «шесть-один-девять-три-семь-ноль». Выполняю полет по программе «Эльдорадо-три-один». Прошу свободный коридор в верхнем эшелоне, курс на радаре. Как слышите?
Через пару секунд из динамика на панели управления отозвался приглушенный голос.
— Слышу вас «ноль-ноль-первый». Идет раскодировка сигнала… Данные получены… Следуйте прежним курсом, коридор свободен, — и после небольшой паузы тот же голос произнес с оттенком сочувствия. — Удачи вам, «ноль-ноль-первый». Конец связи.
— Принято, конец связи, — майор вернул тумблер в исходное положение и вытер рукавом обильный пот со лба. — Вроде пронесло…
***Летательный аппарат снижался поэтапно, чтобы никто из пассажиров не вздумал расстаться с завтраком. Фиарэйн низко склонился к выпуклому переднему стеклу, высматривая среди множества одинаковых домов тот, который был им нужен.
— Вот этот, майор Кроу, со следами белой краски на крыше. Но вы же не собираетесь…
— По-моему, это старая вертолетная площадка. Как думаете, крыша выдержит наш вес?
— Эта крыша выдержит все, что угодно, майор Кроу, не сомневайтесь. Но как вы сумеете на нее попасть? Она кажется такой… маленькой.
— Вот так, мистер Литгоу, — Юджин заставил аппарат на несколько секунд зависнуть в воздухе, а потом медленно и плавно опустил его прямо в центр полустертого белого круга.
Когда все благополучно высадились на крышу, из твиндека быстро извлекли Мэйнарда, чей рот все еще был заклеен скотчем. Не обращая внимания на гневное мычание канцлера, Мона подошла к майору Кроу. Его лицо не выражало никаких эмоций, но волшебница видела, как тяжело вздымается грудь под камуфляжной курткой, как тонкая струйка пота стекает по виску и все плотнее сжимаются упрямые губы. Кроу не испытывал страха, не беспокоился о будущем, Мона читала в его душе одну лишь бесконечную печаль.
— Юджин, в этом мире есть люди, которые вам дороги, которые будут беспокоиться о вас?
После тяжелой паузы майор позволил чувствам отразиться во взгляде.
— Нет, миледи, меня уже давно никто не ждет. Будьте счастливы и не тревожьтесь обо мне. Я сделал только то, что хотел и должен был сделать.
— Я знаю, — Мона кивнула и непринужденно взяла майора под руку. — Пожалуйста, проводите нас немного. Кэйд сказал, что нужно спуститься на несколько этажей.
— Конечно, миледи, я с удовольствием это сделаю, — Кроу подхватил свою сумку и повел леди Корвел к небольшой квадратной надстройке, в которой находился выход на крышу.
Они спустились на четыре этажа и остановились перед неприметной дверью без номера, которая ничем не отличалась от остальных. Майор невольно отметил, что в давно пустующем доме двери всех квартир были заперты, как будто мародеры сюда еще не добрались.
Собравшись на грязной лестничной площадке, гости вдруг соединили руки и посмотрели друг на друга с неприкрытым ликованием. Приободрился даже Мэйнард. Он перестал сопротивляться и выжидательно уставился на леди Корвел.
— Неужели ты решил, что мы возьмем тебя с собой? — Кэйд положил ладонь канцлеру на загривок и заставил его спуститься вниз еще на один пролет.
Поняв, что происходит, Мэйнард рванулся изо всех сил, но кианнасах оказался проворнее и успел защелкнуть наручник на стойке уцелевших перил. Потом он достал из кармана сотовый телефон и быстро нажал несколько кнопок.
— Здравствуй, Белл, звезда моя! Ты рада меня слышать? Нет, я не погиб под обломками, тебя ввели в заблуждение… Да, выжил специально, чтобы сделать тебе подарок… Какой? А я был уверен, что ты догадаешься… Он довольно большой и сердитый, прикован к перилам на двадцать втором этаже дома номер шесть в округе Йорктон… Улицу не знаю, но, думаю, ты найдешь без труда… Только одна не ходи, возьми с собой охрану. Удачи, Белл.
Закончив разговор, Кэйд разжал пальцы и уронил трубку в просвет между лестничными пролетами, потом достал из сумки резной деревянный ящичек с несколькими порциями Эликсира и поставил на пол так, чтобы Мэйнард не смог до него дотянуться.
— У тебя примерно двадцать минут до приезда Беллоны, так что не трать время попусту, — с этими словами кианнасах повернулся к канцлеру спиной и поднялся по лестнице.
Настало время прощаться. Салливан нервно комкал в руках кепку с козырьком, Юджин зачем-то без конца поправлял на плече ремень автомата. На площадке повисло неловкое молчание, которое прервал капитан Хартли.
— Друг Роан, майор, если вы не готовы навсегда изменить свою жизнь, то в этих сумках одежда, деньги и новые документы. У вас еще есть время уйти и затеряться в толпе, — никто не пошевелился, даже не моргнул. — Отлично, значит, уходим вместе. Рэйн, будь другом, завяжи им глаза.
Дальше все произошло очень быстро.
Глава 9
Как офицер службы безопасности, который прошел полный курс спецподготовки, майор Кроу знал, чего следует ожидать. Пути отхода в условиях города подразумевали запасной выход, пожарную лестницу, заблаговременно оставленную в укромном месте машину или очередной подземный коридор, по которому придется выбираться по пояс в канализационных стоках. Хорошо знакомая каждому агенту увлекательная игра: либо догоняешь ты, либо догоняют тебя.
Пока его вели по довольно длинному проходу, а потом