Нефертити - Мишель Моран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы окажемся в опасности, если он вернется, — в отчаянии произнесла я. — Он может снова принести чуму.
— Значит, мы посадим его в карантин.
— Фараона Египта?!
— Без согласия твоего отца я никогда не смог бы жениться на тебе, — пояснил Нахтмин. — Так что мы в долгу перед ним. Оставайся с Баракой и Хеквет и будь готова уходить, как только придет весть. И Анхесенпаатон тоже забери. Я пойду отыщу твою сестру. Она должна быть готова посадить его в карантин, если он вернется.
Когда во дворец, спотыкаясь, вошли стражники с царем, пребывающим в полубессознательном состоянии, окровавленным и обожженным — он поджигал дома собственных подданных, — все, кто еще остался при дворе, развили лихорадочную деятельность.
— Поместите его в самые дальние покои и заприте дверь! Дайте ему еды на семь дней, и пускай никто не входит к нему! Пускай никто — под угрозой смерти! — не выпускает его наружу!
Пока отец отдавал распоряжения касательно карантина, стоящий рядом с ним визирь Панахеси безмолвствовал.
— Не вздумай подходить к нему, — предупредил отец.
— Еще чего не хватало! — огрызнулся Панахеси.
Когда Эхнатон осознал, что происходит, дверь уже закрыли и заперли. Он стал кричать на весь дворец, требуя, чтобы его выпустили, звал Нефертити, а в конце концов стал призывать Кийю.
— За Кийей кто-нибудь следит? — спросила моя сестра.
К Кийе приставили стражников; Кийя, узнав, что Эхнатона заперли в его покоях, словно заключенного, принялась плакать. На второй день именно ее пронзительный, перепуганный крик оповестил дворец, что Эхнатон кашляет кровью и что стражники у покоев царя слышали из-за двери сладковатый запах, подобный запаху меда и сахара. На третий день кашель прекратился. На четвертый за дверью воцарилась тишина.
Прошло шесть дней, прежде чем подтвердилось то, что мы и так уже знали.
Фараон-еретик предстал перед Анубисом.
Когда эту весть сообщили Нефертити, она кинулась к нашей матери, рыдать в ее объятиях. Потом она пришла ко мне. Эхнатон был эгоистичным царем и слабым правителем, но он был ее мужем и соучастником всех дел. И он был отцом ее детей.
— Нам следует оставить этот город, — сказал отец, входя в комнату.
Следом за ним вошел Нахтмин.
Нефертити посмотрела на него, вне себя от горя.
— Это — конец Амарны, — прошептала она мне. — Когда мы умрем, Мутни, она рухнет, а кроме нее у нас ничего нет, что поведало бы о нас.
Ее мечте о бессмертии и величии предстояло остаться в пустыне и кануть в пески. Нефертити закрыла глаза, и мне захотелось знать, что сейчас стоит перед ее мысленным взором. Ее город, лежащий в развалинах? Ее муж, изуродованный чумой? Она слышала о том, что люди выходят на улицы и жгут собственные дома в знак протеста против Эхнатона. Его изваяния были разбиты, а изображения на стенах храмов изуродованы. При первых признаках чумы Нефертити велела Тутмосу запереть его мастерскую и бежать. Это было ее единственным самоотверженным деянием. Но в Амарне нечего было больше строить. Все уже было построено — а теперь будет разрушено.
Отец предупредил:
— Они жгут свои дома, а если войско бежит, они примутся за дворец. Нам следует похоронить Эхнатона.
Нефертити всхлипнула.
— Но Панахеси забрал тело Эхнатона в храм, — сказала я. — Он готовит его к погребению.
Нахтмин застыл.
— Что-что он сделал?!
Я посмотрела на мужа, на отца, снова на мужа.
— Забрал тело в храм, — повторила я.
Нахтмин посмотрел на моего отца.
— Найдите Панахеси! — приказал отец группе солдат, стоявших в коридоре. — Не дайте ему покинуть дворец!
— Что происходит? — спросила я.
— Сокровищница находится рядом с храмом. Панахеси вовсе не собирается хоронить Эхнатона, — объяснил Нахтмин. — Он собирается захватить золото и отнять власть у твоей сестры.
Мой муж повернулся к Нефертити.
— Тебе следует выпустить Хоремхеба из тюрьмы. Освободи военачальника, и солдаты пойдут за ним. Или Панахеси может заполучить войско первым, купив его за золото Атона. А если Кийя носит в чреве сына, Египет погибнет.
Нефертити посмотрела на нас невидящим взором. На лице ее виднелись следы слез. Она закрыла глаза.
— Мне все равно, что будет дальше, — сказала она. — Все равно.
Но Нахтмин порывисто шагнул к Нефертити и схватил ее за плечи.
— Ваше величество, фараон Нефернеферуатон-Нефертити, вашей стране грозят враги, и ваше царствование в опасности. Если вы останетесь здесь, вы умрете.
Нефертити открыла глаза, но в них не было жизни.
— Меритатон убьют или заставят выйти замуж за Панахеси, а Анхесенпаатон лишат жизни, — сказал Нахтмин.
Нефертити едва заметно приподняла голову. Затем взгляд ее сделался жестким.
— Освободите его.
Нахтмин кивнул и исчез во тьме.
Отец повернулся ко мне.
— Ты доверяешь своему мужу?
Я посмотрела на отца. Нахтмин мог освободить Хоремхеба из тюрьмы и вместе с ним захватить власть.
— Он никогда этого не сделает, — заверила я отца.
На улицах бушевал бунт. Египтяне взялись за вилы и косы и за любое оружие, до которого смогли добраться. В Зал приемов то и дело прибегали слуги с новостями. «Они напали на храм Амона в холмах. Они движутся ко дворцу, требуя вернуть их богов, всем вернуться в Фивы, а Амарну сжечь».
Кийя сидела в кресле у помоста, и на лице ее застыла мучительная боль. Я попыталась представить себе, что она сейчас чувствует. Она была второй женой мертвого царя. У ее ребенка никогда не будет отца. А когда ребенок появится на свет, то он, если это будет мальчик, станет угрозой для царствования Нефертити.
Один лишь Панахеси мог спасти ее.
Двери Зала приемов отворились, и вошел Нахтмин, а за ним Хоремхеб. Тюрьма оставила свой отпечаток на военачальнике. Волосы у него отросли ниже плеч, а нижнюю часть лица закрывала темная борода. Но в глазах его горела безумная решимость, какой мне никогда еще не доводилось видеть. Отец встал.
— Какие новости?
Хоремхеб шагнул вперед.
— Люди напали на храм Атона. Тело фараона сожжено; от него ничего не осталось.
Отец посмотрел на Нахтмина. Тот добавил:
— Люди напали еще и на сокровищницу. Золото сохранено, но семь стражников убиты. И с ними визирь Панахеси.
Раздался леденящий душу крик. Кийя поднялась с кресла; по ногам ее текла кровь. Но Хоремхеб подошел к трону:
— Я сидел в тюрьме по приказу вашего мужа, ваше величество.