Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Несущая смерть - Джей Кристофф

Несущая смерть - Джей Кристофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 151
Перейти на страницу:
тормозами. Толчки усилились, всех швыряло из стороны в сторону, как кучу тряпичных кукол. Йоши ударился головой обо что-то твердое, затем врезался в мягкое и услышал хриплый выдох боли. А потом состав начал крениться под оглушительный скрежет ломающихся осей. Колеса сорвало с рельсов, ударив о гравий, мир вокруг перевернулся вверх тормашками, а затем еще и еще раз. И завертелся кувырком.

Когда поезд начал заваливаться на бок, Йоши сумел вцепиться в поручень. С вагона сорвалась крыша, скрежетал металл, а железо и сталь смялись, как бумага, разлетались осколки стекла и крики людей, и искры, и дым, и хлопки выдранных заклепок.

Но вагон все еще продолжал лететь кувырком, Йоши ревел и барахтался, пытаясь не захлебнуться кровью, пока оглушительный калейдоскоп звуков, толчков, инерции, гравитации и массы, наконец, не затих скрюченной, дымящейся, стонущей грудой.

Двигатель заглох под шипение сбрасываемого давления и скрип вращающихся колес.

– Гребаные барабаны Райдзина! – простонал Йоши. Юноша поднял голову, один глаз у него залило кровью, рана на ухе кровоточила.

Земля сотрясалась, нарастал жуткий рев. Йоши поозирался и заметил Кей – она лежала на насыпи, мертвая, с проломленным черепом. Ее постоянный спутник Горо смог наполовину высунуться из разбитого окна и был раздавлен поездом. Но за трупом Горо юноша увидел облако пыли, поднимающееся на многие мили в небо, словно цунами над безводным морем. Оно двигалось быстро, как ветер.

Прямо на них.

Йоши с трудом поднялся, не сводя глаз с приближающегося облака, с рассеченного лба капала кровь, разлетаясь брызгами по битому стеклу у ног. Дверь в кабину машиниста была оторвана и висела на одной петле: оттуда, пошатываясь, вышел Исао. Нос его оказался сломан, а на предплечье была ужасная рана.

– Боги, неужели все…

– Нам нужно идти, – выдохнул Йоши.

– Где Такеши? Ацуши?

Йоши указал на приближающееся облако пыли.

– Исао, быстро!

Юноша побледнел, а после они оба, скорчившись, вползли в разбитые окна поезда, а потом вылезли через другие окна и стали спускаться по перекореженной наружной лестнице.

Йоши поднялся, голова кружилась, пока он нащупывал ногой ступени, оглядываясь на запад. Земля вздыбилась и загрохотала, рев нарастал и стал почти оглушительным. Когда Йоши прищурился, чтобы различить хоть что-нибудь сквозь клубы пепла, поднимающиеся с мертвых земель, он понял – Пятно разрушается, огромная пропасть протягивает к ним свои ручищи, а почва земли, мили за милями, уходит в небытие под вой колоссального тектонического разлома, поглощающего все на своем пути.

– Бежим, – сказал он Исао.

– Что ты видишь?

– БЕЖИМ! – Йоши спрыгнул с лестницы и бросился прочь.

Исао старался не отставать. Они бежали по битому камню и гравию с одной стороны железнодорожной насыпи, перескочив на лотосовые поля под парами – с другой, спотыкаясь и кувыркаясь на присыпанной снегом почве. Земля дыбилась, пытаясь то сбросить юношей в открывшуюся трещину, то подбросить в воздух. Рев теперь звучал оглушительно, думать или говорить было невозможно – только бежать. Так быстро, как только можешь, и боль в теле – лишь отдаленная секунда по сравнению с дикой паникой в груди, заставляющей сердце биться быстрее. В венах бурлил адреналин, приказывая мчаться до тех пор, пока внутри тебя не останется ничего.

Вдруг над головой раздался рев, разрозненные вопли. Йоши осмелился взглянуть вверх и чуть не задохнулся при виде полдюжины знакомых силуэтов. Гладкие, как клинки, грациозные, сплошь перья и мех, с жестокими крючковатыми клювами. Он понятия не имел, что делают звери, но они летели и были реальными, как содрогающаяся земля, и Йоши, не сводя глаз с вожака, отчаянно закричал в Кеннинге изо всех сил, которые еще не растратил.

Помогите! Помогите нам, пожалуйста!

Голос коснулся его разума, громкий, как раскат грома, и прекрасный, как сияние заката.

*ЮКИКО?*

Исао споткнулся, Йоши поднял его на ноги, рискнул оглянуться и обнаружил, что пропасть становится все ближе и ближе, поглощая локомотив и искореженные вагоны, которые, кренясь, падали в бездонную пасть.

Я – друг Юкико! Моя сестра Хана ездит на арашиторе по имени Кайя!

Грозовая тигрица, летевшая во главе стаи, развернулась и низко спикировала, за ней последовали и остальные.

Йоши схватил Исао за руку и кинулся к ним, спотыкаясь и практически теряя равновесие, мысленно крича во весь голос, высоко размахивая свободной рукой.

Сюда! Сюда!

Земля дрогнула, швырнула юношу вперед, и он рухнул лицом в грязь. Йоши задохнулся, выплюнул черные комья, поднялся на четвереньки, бросил отчаянный взгляд через плечо. Позади разверзлась пропасть, твердь задрожала, застонала и ушла из-под ног. Исао провалился во тьму, и его крики затихли.

И когда Йоши начал падать вслед за ним, когда его уже охватила невесомость, а горький, пробирающий до костей холод, сочившийся из бездонной дыры, проник в сердце, заставив замереть, он почувствовал удар в спину и громоподобный взмах могучих крыльев. Его рвануло ввысь, арашитора схватила его когтями. Земля снова застонала, но они уже взмывали все выше и выше. Пропасть зияла широко раззявленной пастью и выла от голода, в конце концов попранная лапами дочерей Райдзина. Небеса заполнились криками тигриц, и то был момент абсолютной красоты среди всеобщего бедствия.

Йоши схватился руками за перья и вскарабкался на спину арашиторе, страшась даже взглянуть вниз. Он тяжело и прерывисто дышал. Тело дрожало.

Яйца гребаного Идзанаги…

*ТОЧНО.*

Йоши обнял грозовую тигрицу за шею, пытаясь восстановить контроль над пульсом, над дрожащими, замерзающими конечностями. Он отважился посмотреть вниз, в яму, которая поглотила Исао целиком, не в силах подавить дрожь. Тепло арашиторы прогнало холод ужасной бездны, и на юношу нахлынула благодарность, вытеснив ужас, переполняя сознание через край, проникая в разум зверя.

Спасибо, огромное спасибо. Честно.

*ОГРОМНОЕ?*

В разуме самки забурлило легкое веселье.

*ТЫ МНЕ ПОНРАВИШЬСЯ.*

Йоши оглядел стаю – сплошь лоснившийся блеск и свирепость, белоснежные и угольно-черные перья. Позади них, но прямо перед огромным облаком пепла, поднимающимся из разрушающегося Пятна, Йоши заметил неболёт Гильдии, двигатели ревели от напряжения, работая на пределе, на палубе копошились крошечные фигурки.

*НЕ БОЙСЯ. ЭТО ДРУЗЬЯ. МЫ ПРИЛЕТЕЛИ СЮДА В ПОИСКАХ НАШИХ САМЦОВ. ОБНАРУЖИЛИ, ЧТО ЗА НИМИ ГОНЯТСЯ ЛЮДИ В МЕТАЛЛИЧЕСКИХ КОСТЮМАХ.*

Рычание тигрицы отдавалось вибрацией в животе Кина.

*НО ОНИ БОЛЬШЕ НЕ ГОНЯТСЯ.*

Йоши провел рукой по шее грозовой тигрицы.

Можно спросить, как тебя зовут?

*ШАЙ. ХАНША СТАИ КРАЯ ВЕЧНЫХ БУРЬ.*

Куда вы направляетесь?

*НЕ ЗНАЮ. ИЩЕМ ЮКИКО И ХАНА.*

Они в Йаме. Город Кицунэ на севере.

*ДОЛЖНЫ ПРИНЕСТИ ИМ ВЕСТЬ О НАСТУПЛЕНИИ ТЬМЫ. ОБ УЖАСАХ.*

Что ж, и мы направлялись в Йаму.

*НЕУЖЕЛИ?*

Если я вежливо и красиво попрошу подвезти меня до Йамы, это не сильно тебя затруднит?

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 151
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?