Сталь - Anne Dar

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 146
Перейти на страницу:
пор нам не встречались организованные группы заражённых. Эти же вели себя именно организованно – они намеренно перекрыли дорогу…

Это были не Блуждающие. Это были здоровые люди. Все как на подбор высокие и широкоплечие мужчины. Они образовали собой живую цепь, которую было не объехать: на обеих обочинах стояло по одному чёрному микроавтобусу с тонированными окнами. Я начала считать людей и в итоге насчитала ровно дюжину, как вдруг заметила в руках трёх из них огнестрельное оружие.

Один мужчина, самый крупный, отделился от шеренги и направился в нашу сторону. Всё внутри меня похолодело от одного лишь замечания, что эти люди не были похожи на военных.

Не оборачиваясь, я сквозь зубы велела Спиро с девочками быстро сползти на пол и прикрыться пледом, сама же автоматически проверила блокировку автомобиля – с ней всё было в порядке.

Сравнявшись с моей дверью, небритый амбал пригнулся и постучал в окно, явно требуя его опустить. Стараясь ровно дышать, хотя из-за разбушевавшегося пульса это давалось мне тяжело, я заставила себя приоткрыть окно, но лишь на пару сантиметров. Мужчина, встретившись со мной взглядом, криво ухмыльнулся.

– Куда едешь, красавица? – начал он на ломанном английском.

– Почему вы перегородили дорогу? – постаралась как можно более невозмутимо ответить вопросом на вопрос я, чтобы сбить собеседника с толка.

Видя, как от шеренги отделяются ещё двое мужчин, те, что были с оружием, я сжала руль ещё сильнее.

– Видишь ли, красавица, мы не дадим тебе проехать.

– Почему? – не успела я договорить, как нервно заморгала из-за внезапно увиденного преждевременного ответа на свой вопрос: на куртке моего собеседника к плечу была пришита латка: эмблема Дорожных Пиратов!!!

Моё сердце без предупреждения рухнуло куда-то вниз, прямиком под педали.

– Не бойся, мы просто хотим помочь. Дальше ехать нельзя – там всё кишит Блуждающими. Выходи, – он дёрнул ручку моей двери, но сразу понял, что она заблокирована, – мы отвезём тебя с твоим парнем в безопасное место.

– Если впереди и вправду много заражённых, – я непроизвольно гулко сглотнула, – мы, пожалуй, развернёмся и поедем назад, – договорила я под крик своего подсознания о том, что назад нам нельзя, только вперёд, потому что позади нас сейчас развернулась самая настоящая ядерная война.

– Нет, назад ты не поедешь, – мужчина начал дёргать ручку моей двери, – там тоже небезопасно. Вы оба поедете с нами, мы доставим вас в убежище.

– Пожалуйста, прекратите ломать дверь, – сквозь зубы выдавила я, боясь того, что он действительно сможет её вскрыть.

Подошедший к моему собеседнику вооружённый мужчина вдруг заговорил на немецком, явно не задумываясь о вероятности того, что я могу его понимать:

– Wir brauchen keinen Kerl. Nehmen wir eine Schönheit für einen Harem. Wenn Sie möchten, nehmen Sie es für sich* (*Парень нам не нужен. Возьмём красотку для гарема. Если хочешь, можешь взять её себе).

– Danke, Freund, ich habe mir schon lange eine solche Schönheit gewünscht*, – криво усмехнулся мой собеседник и сразу же встретился со мной взглядом (*Спасибо, друг, давно хотел себе такую красавицу). – Мой друг говорит, что в нашем лагере как раз осталась парочка хороших мест для тебя и твоего парня, – продолжая улыбаться, пытался продолжать поддерживать со мной фальшиво-вежливый диалог пират, не догадываясь, что я отлично поняла каждое слово в его переговорах с другом. – Так что давайте, выходите, мы вас отвезём в безопасное место, где вы сможете перекусить и выспаться, а потом, если пожелаете продолжить своё путешествие, мы не станем настаивать на том, чтобы вы задерживались…

Он не договорил. Я не позволила. В момент, когда Тристан с силой сжал мою ногу чуть выше колена, я резко вдавила педаль газа в пол до упора и рванула прямо на живую шеренгу людей, даже не задумываясь о том, что покушаюсь на человеческие жизни.

Я на полной скорости снесла троих, стоящих на моей полосе. Один из них, крайний справа, успел дважды выстрелить. Одна пуля пролетела сквозь центр лобового стекла, вторая взялась чуть левее и… Я взвизгнула и вильнула рулём, хотя пуля вошла не в меня – она вошла в плечо Тристана.

Своевременно выровняв руль, что заставило последнего, самого цепкого из взятых мной на капот пиратов, слететь на обочину, я закричала, стараясь перекричать гулкое биение своего сердца и детские крики, льющиеся сзади:

– Ты жив?! Жив?!

– Всё в порядке, всего лишь плечо… – зашипел Тристан, и боковым зрением я увидела, как по его плечу заструилась жидкость стального цвета.

Двести метров – расстояние, которое мы успели покрыть до того, как вслед нам посыпались пулемётные очереди. Пригнувшись, я начала вскрикивать в унисон с треском окон, в боковом зеркале заднего вида наблюдая за рикошетом искр, отлетающих от кузова нашего автомобиля. Мерзавцы не ехали за нами – они стреляли не сходя с места… И в итоге попали точно в яблочко: пули достигли колёс.

Мы мчались на большой скорости, не прощающей подобных неполадок с колёсами. Машину повело слишком резко, чтобы я смогла справиться с её управлением. Я не отпускала руль до последнего, но было уже слишком поздно: нас, с истеричным визжанием продырявленных покрышек, затягивало влево.

Я окончательно поняла, что это конец, когда мы не просто нырнули куда-то вниз с дороги, сразу же оказавшись в глубоком кювете, но когда от столкновения с густым кустарником меня прибило к сиденью подушкой безопасности.

Глава 64

Я не теряла сознание – просто больно ударилась шеей. Крики испуганных детей ввергали в ужас, потому что я болезненно чётко осознавала, что с нами со всеми будет дальше. Это Дорожные Пираты – они убьют всех, кроме меня…

Лучше бы они убили и меня тоже.

Из моего горла вырвался непроизвольный крик, и в ту же секунду подушка безопасности, сковывающая все мои движения, лопнула. Я сразу поняла, что это произошло благодаря Тристану: он вонзился рукой в подушку и с лёгкостью прорвал её.

– Они идут сюда пешком! Выбирайся из машины! Живо! – выкрикнув эти слова мне прямо в лицо, Тристан перегнулся через меня и, открыв мою дверь, стал выталкивать меня наружу.

Соприкоснувшись с землёй, мои ноги сразу же подкосились. Сначала я подумала, что мне стало плохо, но быстро поняла, что всё дело в том, что мы находимся на склоне. Обернувшись к оставленной позади дороге, я увидела блуждающие огни фонариков и сразу же запаниковала – они и вправду пошли за нами пешком! Но они ещё были не очень близко…

Прежде чем я успела оценить обстановку, передо мной вновь возник

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 146
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?