Золото плавней - Николай Александрович Зайцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6
Бешмет – длинная рубаха, типа легкого кафтана, носится отдельно с шароварами в быту или же под черкеской.
7
Ичиги – сапоги из мягкой кожи с тонкой подошвой и специальной формой голенища. Распространены у горских казаков (терских и кубанских) и у кавказских народов.
8
Сакмы́ – у это следы конских копыт на дорожной пыли.
9
Сполох – тревога.
10
Хамылять – бродить, шататься.
11
Раины – пирамидальные тополя.
12
Колтычок – поляна, лужайка.
13
Дзюба – пика по типу запорожской.
14
Холобуда – шалаш.
15
Хамылять – бродить, шататься.
16
Чумацкий шлях – Млечный Путь.
17
Нозирком – скрытно, издали.
18
Залога – казачий небольшой наблюдательный пост.
19
Варнак – бандит.
20
Лякаться – бояться.
21
Коныкы вэкэдать – вести себя вызывающе.
22
Сваландать – сделать абы как.
23
Улагодыть – уладить.
24
Балакачка – язык кубанских казаков.
25
Майдан – площадь в станице перед атаманским правлением.
26
Рушница – ружье.
27
Кострычить – рубить.
28
Побрэхэнька – байка.
29
Бахча – плантация арбузов или дынь.
30
Мантулыть – выполнять долгую и тяжелую работу.
31
Сваландать – сделать абы как.
32
Шабэр – сосед.
33
Хай им грэць – будь неладен.
34
Майдан – площадь в станице перед атаманским правлением.
35
Гурт – небольшая группа.
36
Баджанах – свояк, муж сестры
37
Оцупок – деревянный обрубок, брусочек.
38
Батог – деревянная палка
39
Драголюбчик – дорогой.
40
Будь ласка – пожалуйста.
41
Швыдко – быстро.
42
Лякаться – бояться.
43
Шабэр – сосед.
44
Варнак – бандит.
45
Хамылять – бродить, шататься.
46
Журиться-сумуваться – печалиться-грустить.
47
Вытрындыкувать – петь, плясать.
48
Пиньдюрка – небольшая чашка.
49
Басурман – в то время так называли всех тех, кто был не православной веры.
50
Чихирь – молодое виноградное вино.
51
Журыться – печалиться, тужить.
52
Кондрычиться – капризничать.
53
Байбак – степной сурок.
54
Макитэрка – глиняный сосуд с широким горлышком.
55
Колтычок – лужайка.
56
Жоглый – смелый, дерзкий.
57
Охолаживать – остужать.
58
Кострычить – рубить.
59
Карбиж – лезвие пластунского ножа.
60
Нозирком – скрытно, издали.
61
Гать – острый колышек.
62
Рясно – густо.
63
Кушнари – густые заросли.
64
Макитэрка – глиняный сосуд с широким горлом.
65
Кэпкувать – смеяться, насмехаться.
66
Сваландить – сделать абы как.
67
Катух – бараньи какашки.
68
Ассаламу алийкум, хьомсара – Добрый день, уважаемые (чеч.).
69
Муха ю хьан могушалла? – Как ваше здоровье? (чеч.)
70
Дална бу хастам! Дика ду – Слава Всевышнему! Хорошо (чеч.).
71
Муха бу мун цъернаш? – Как у вас дома? (чеч.)
72
Баркалла. Дика ду – Спасибо. Хорошо (чеч.).
73
Охьалахлойша дiа м цiе – Присаживайтесь к огню (чеч.).
74
Шу муьлш ду? Мичара, хьомсара? – Кто вы? Откуда путь держите, уважаемые? (чеч.)
75
Оха дiа генара эвл – Мы с дальнего аула (чеч.).
76
Вйола дало дiадушьйа. Дiа дегогергара стаг дехо – В гости идем. К его родственнику со стороны отца (чеч.).
77
Кiадвелла. Лаьа садава – Устали. Хотели отдохнуть (чеч.).
78
Сакли – черкесские жилища, как правило, были одноэтажными, удлиненной формы. Сакли строили необычным способом. Их стены сооружались по типу изгородей: вбивались в землю колья необходимой высоты, а затем переплетались гибкими прутьями. Изготовленный таким образом каркас обмазывался глиной, смешанной с соломой (турлук). Поэтому жилища назывались турлучными. Покрывались они соломенными или камышовыми крышами.
79
Пары из рота нэ пускать – молчать, не разговаривать.