Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Яд Лаоха - Елена Галунец

Яд Лаоха - Елена Галунец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 146
Перейти на страницу:

– Что с лицом? Кто посмел тебя ударить?

– Пол. Я упала в обморок.

– Завтра придет доктор Гирш. Он будет в твоем распоряжении, как и все в этом доме. Ты здесь не пленница. Можешь ходить куда хочешь, но в сопровождении охраны.

– Когда я увижу Торка?

– Посмотрим на твое поведение. Я вижу, что ты забыла мои правила. Мне нужно их напомнить. С завтрашнего дня начнем. Где браслет?

Сония про него совсем забыла. Она оставила его в больнице вместе со смартом, но она решила не говорить правду.

– Какой браслет? Она приподняла ногу, показав белый шрам. Я его сняла шесть лет назад и выбросила.

– Который я подарил тебе в Кантае.

– Я не открывала коробку, так как очень торопилась выйти к девяти, вот и забыла ее в палате.

– Не лги мне. Все женщины падки на подарки, и ты не могла не открыть его.

– После подарка с пальцами моего мужа я не хочу больше открывать твои подарки.

– Зря, – рассмеялся он, обнажив свои белоснежные зубы. – Жаль я не видел, как мои ребята постарались.

Сонию замутило глядя на его кровожадную улыбку. Вдруг он стал серьезным.

– Никогда при мне не называй эту мразь мужем и не смей вообще про него упоминать, – вдруг злобно выпалил он. – Я еще не выместил всю свою злость на нем за то, что он посмел тебя трогать, а за детей с ним будет отдельный разговор. Ты моя. Запомни это, – крикнул он, наклонившись ближе к Сонии.

У Сонии зазвенело в голове. Вильос продолжал что-то говорить, но она перестала его слышать. Звон превратился в гул. Она моргнула, пытаясь прогнать появившиеся мушки перед глазами, но при следующем закрывании глаз она провалилась в темноту.

Очнулась от резкого запаха нашатыря. Зензи с беспокойством смотрела на нее.

– Что случилось? – хрипло спросила она.

– Вы в обморок упали, сидя в кресле. Хозяин перенес Вас на кровать.

Сония повернула голову и увидела Вильоса. Он сидел на краю кровати и отстраненно смотрел на нее.

– Зензи, выйди, – тихо сказал он.

Женщина поклонилась и вышла, плотно закрыв дверь.

– Я и забыл, какая ты хрупкая.

Сонии было настолько плохо, несколько физически, как душевно, она не хотела ему, что-либо говорить и тем более смотреть на него. Вздохнув отвернулась и тем самым разозлила зверя. Он подскочил к ней, схватил за подбородок и повернул к себе ее лицо.

– Никогда не отворачивайся от меня.

– Мне больно, отпусти, – прошептала она.

– Никогда, – рявкнул он и впился поцелуем в губы. Сония укусила его, но он словно не заметил, продолжал целовать, надавливая на подбородок, что бы она снова открыла рот. Сония попыталась его отпихнуть от себя, но когда она напряглась, закричала от боли в животе и схватилась за него. Вильос отстранился и посмотрел на ее руки, она повернулась на бок и сжалась в клубок.

– Ты сама виновата, не надо было сопротивляться, – сказал он и провел рукой по прокушенной губе, размазывая кровь по волосам его короткой бородки.

Вдруг в дверь постучали, и раздался голос Лоре.

– Ужин готов. Вы спуститесь вниз или в комнату принести?

– Спустимся, – тихо сказала Сония. Она не хотела находиться наедине с ним. Там хотя бы будет Кира и он, возможно, будет вести себя иначе.

Вильос подошел к двери и, открыв, сказал:

– Сейчас мы спустимся. Ребенку в комнату принесите.

– Нет. Она будет, есть с нами, – вставая с кровати, сказала Сония.

Вильос ничего не ответил, кивнул в знак согласия, глядя на нее.

Спустившись, Сония увидела счастливую Киру. Она сидела в гостиной на диване в обнимку с рыжим медведем, который был чуть ли не с ее ростом. Увидев мать, она вскочила и побежала к ней навстречу, звонко крича:

– Мамочка! У меня большая комната и в ней много игрушек. Все новые. Я только две из коробки вытащила. Дядя Ральф принес.

– Дядя Ральф это кто? – обнимая дочь, спросила она.

– Твой охранник, – вдруг сказал Вильос.

– Ты «спасибо» сказала дяде Ральфу? – словно не слыша его, Сония спросила у Киры.

– Сказала, мамочка. Но дядя Ральф сказал, что я должна сказать спасибо дяде Грэгу. Но я не знаю, когда он придет.

– Я пришел, – сказал Вильос и внимательно посмотрел на Киру.

– Ой, я не знала, что это Вы. Спасибо за игрушки и Феда, – указав на рыжего медведя, улыбнувшись, сказала она.

Сония удивилась тому, как Кира назвала игрушку. Она часто рассказывала ей про Феда и Мету, думая, что маленький ребенок не вспомнит ее историй, но услышав это имя, в душе появилась надежда, что она снова сможет сбежать отсюда, и мельком посмотрев на Вильоса, она заметила, как пристально он смотрит на Киру. О чем он думает даже страшно представить, хотя было удивительно, что он дал приказ охраннику купить игрушки для ребенка. Взяв дочь за руку, она повела ее к столу. Усадив ее, она хотела сесть сама, как вдруг подошел Вильос и пододвинул для нее стул.

«Неужели он может быть нормальным. Или только при посторонних?» – подумала она и положила салфетку Кире на колени. Ужин прошел спокойно, а после она отправилась с Кирой и Вильосом в комнату Киры. Комната действительно была просторная. Полутораметровая кровать с мягким подголовьем, застеленная розовым покрывалом. Цветастый ковер с длинным ворсом, посередине которого, были разбросаны коробки с игрушками. На стенах светлые обои с бледно-розовыми мелкими цветочками. Шторы в цвет ковра. Детский столик и стульчик. Шкаф, в котором оказалась одежда и обувь.

«А я буду голой ходить, что бы радовать глаз хозяина», – с грустью подумала Сония и сев на край кровати, взяла рядом лежавшую коробку с куклой.

– Можно Кире посещать детское учреждение? – спросила она у Вильоса.

– Конечно, выбирай любой.

– Мне можно пользоваться смартом?

– Да. Я же тебе сказал, что ты не пленница здесь. Ты моя любимая женщина, и тебе можно почти все. Но по моим правилам, с которыми я ознакомлю тебя завтра.

– Можно я сама уложу дочь спать и потом приду в свою комнату?

– Нашу комнату, – поправил он и резко развернувшись, вышел в коридор. Тут же заглянула Бруна, но Сония сказала, что сама побудет с ребенком и уложит спать, тем самым она выиграла немного времени побыть с дочерью наедине. Оставшись вдвоем, они распаковали все игрушки, сложив коробки за дверь. Поиграли в незатейливые игры и, взяв в шкафу полотенце и пижаму, отправились искать ванную. Когда вышли в коридор, столкнулись с Вильосом, который шел уже за Сонией. На нем были хлопковые брюки и свободная рубашка. Увидев его Кира заголосила:

– Спасибо дядя Грэг за игрушки. Мы ищем ванную, мне надо почистить зубы.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 146
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?