Речные заводи. Том 2 - Ши Найань
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну-ка, дай я посмотрю, что у тебя там за грамота! – крикнул Инь Тянь-си.
– Она находится у меня дома, в Цанчжоу, – отвечал Чай Цзинь. – Но я уже послал человека привезти ее сюда.
– Ерунду какую-то мелет этот парень! – заорал взбешенный Инь Тянь-си. – Да если даже и есть у тебя какая-то охранная грамота, так для меня она ничего не значит! Эй! – крикнул он своим спутникам. – Вздуйте-ка этого мерзавца как следует!
А надо вам сказать, что Ли Куй, который в это время находился за воротами, сквозь щель наблюдал всю эту сцену и слышал приказ Инь Тянь-си. И вот как раз в тот момент, когда бездельники собрались бить Чай Цзиня, Ли Куй распахнул ворота и с ревом бросился прямо к Инь Тянь-си. Стащив его с коня, он одним ударом повалил Инь Тянь-си на землю.
Шалопаи бросились было на Ли Куя, но он, орудуя кулаками, сразу же уложил пять-шесть человек. Остальные с воплями разбежались. Тогда Ли Куй снова принялся за Инь Тянь-си и стал бить его кулаками и ногами. Где уж было Чай Цзиню остановить его? А когда Чай Цзинь, наконец, оттащил Ли Куя, Инь Тянь-си уже был мертв.
Сановник только застонал от горя и позвал Ли Куя во внутренние комнаты посоветоваться, что делать.
– Они, конечно, пришлют сюда стражу, – сказал Чай Цзинь. – Вам здесь оставаться нельзя ни в коем случае. С властями уж я как-нибудь сам все улажу, а вы быстрее возвращайтесь в Ляншаньбо.
– Но ведь если я уйду, так вас впутают в это дело!
– Ничего, – сказал Чай Цзинь. – У меня есть охранная грамота от императора, она защитит меня. Идите скорее!
Ли Куй, взяв свои топоры и немного денег на расходы, вышел через задние ворота и отправился в Ляншаньбо.
Вскоре показался отряд в двести с лишним человек. Стражники с мечами, пиками и дубинами окружили дом Чай Хуан-чэ-на, Чай Цзинь сразу догадался, что пришли его арестовать. Тогда он сам вышел и сказал:
– Я пойду с вами в управление, чтобы разобраться в этом деле.
Но стражники первым делом связали Чай Цзиня, а затем ворвались в дом искать черного парня-убийцу. Не найдя его, они взяли с собой Чай Цзиня, привели его в управление и поставили там на колени.
Начальник округа Гао Лянь в это время находился в управлении. Услыхав о том, что его деверь Инь Тянь-си убит, он от гнева заскрежетал зубами и стал ждать, когда преступника приведут к нему.
И вот, когда Чай Цзиня привели в управление и поставили перед ним на колени, Гао Лянь закричал:
– Как осмелился ты убить моего родственника Инь Тянь-си?!
– Я – потомок императорского дома, – отвечал почтительно Чай Цзинь. – У меня есть охранная грамота, пожалованная нам покойным императором Тай-цзу. Сейчас я живу в Цан-чжоу. Узнав о том, что дядя мой Чай Хуан-чэн тяжело болен, я приехал сюда навестить его. К несчастью, он скончался. И вот сейчас, когда гроб его находится еще в доме, ваш родственник Инь Тянь-си, в сопровождении двадцати – тридцати человек, подъехал к дому и стал требовать, чтобы все немедленно выехали оттуда. Он не желал даже выслушать моих объяснений и приказал своим людям избить меня. Один из моих работников по имени Ли Да бросился защищать меня и тут же убил его.
– А где же сейчас этот Ли Да?! – крикнул Гао Лянь.
– Он испугался и убежал, – ответил Чай Цзинь.
– Если этот парень твой работник, так как же осмелился он убить человека без твоего приказа? Ведь ты сам помог ему бежать, а теперь хочешь еще обмануть власти! Видно, без палок признания от тебя не добьешься! Эй, люди! Всыпать этому мерзавцу как следует! – приказал он.
– Но ведь мой работник совершил убийство нечаянно, он вступился за своего хозяина! – воскликнул Чай Цзинь. – А я и вовсе ни при чем. У меня есть охранная грамота от императора Тай-цзу! Как смеете вы обращаться со мной, как с уголовным преступником?!
– Где же эта твоя грамота? – спросил Гао Лянь.
– Я уже послал в Цанчжоу человека, он привезет ее сюда!
– Не иначе как этот парень решил действовать против властей! – крикнул разгневанный Гао Лянь. – Ну-ка, люди! Проучите его как следует!
И стражники принялись за дело. Они били Чай Цзиня так, что у него треснула кожа, и кровь текла ручьем. Все тело его покрылось ранами. Чай Цзинь не вытерпел и признал себя виновным в том, что приказал своему работнику Ли Да убить Инь Тянь-си. После этого на Чай Цзиня надели кангу в двадцать пять цзиней весом, которую обычно надевают на смертников, и бросили его в тюрьму. После того как тело Инь Тянь-си было подвергнуто осмотру, покойника положили в гроб и похоронили. Но подробно рассказывать об этом здесь мы не будем.
Между тем сестра Инь Тянь-си решила отомстить за своего брата. Она подговорила мужа, чтобы он забрал дом и все имущество Чай Хуан-чэна, а семью его посадил в тюрьму. Таким образом, дом и сад Чай Хуан-чэна были конфискованы. А Чай Цзинь томился в тюрьме.
Тем временем Ли Куй, нигде не останавливаясь в пути, быстро достиг Ляншаньбо и явился к главарям. Как только Чжу Тун увидел Ли Куя, в нем с новой силой вспыхнула злоба, и, выхватив меч, он бросился на Ли Куя. Ли Куй схватил свои топоры и тоже приготовился к бою. Но в этот момент Чао Гай, Сун Цзян и остальные главари стали их успокаивать. Сун Цзян, извиняясь перед Чжу Туном, сказал:
– Ли Куй не виноват в том, что ему пришлось убить сына начальника области! Этот план предложил военный советник У Юн, когда увидел, что вы, уважаемый брат, отказываетесь идти с нами в Ляншаньбо. Но теперь, раз вы уже здесь, постарайтесь забыть об этом и давайте жить дружно, помогая друг другу в нашем общем деле. Не надо давать повода смеяться над нами.
Затем Сун Цзян, обращаясь к Ли Кую, сказал:
– Дорогой брат! Принеси свои извинения Чжу Туну!
Но Ли Куй, страшно вытаращив глаза, закричал:
– Я много потрудился для лагеря, а у него здесь нет еще никаких заслуг. Как же он смеет вести себя подобным образом и с какой стати вы заставляете меня извиняться перед ним?!
– Дорогой брат, – сказал на это Сун Цзян, – хотя ты и действовал по приказанию, но все же ты